Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пророк, огонь и роза. Ищущие
Шрифт:

— Я не могу в это поверить, — проговорил он в смятении. — Не могу поверить, что это последняя встреча.

— Но это так, — сказал Хатори. — В конечном счёте мне не за что на тебя обижаться. Я даже, наверное, должен тебя поблагодарить. Я начинаю новую жизнь, у меня появились какие-то интересы — сколько лет я не интересовался ничем. Поэтому давай расстанемся без взаимных обид. Живи, будь счастлив… Я тоже буду.

Хайнэ не мог заставить себя ничего сказать.

— Ты писал что-нибудь всё это время? Повести или стихотворения? — спросил Хатори, отстранившись. — Дай мне их с собой почитать в дороге, ну и на память о себе.

— Не писал, — покачал головой Хайнэ. — Я ничего без тебя делать не мог. И, наверное, никогда не смогу…

— Сможешь, — уверенно заявил Хатори. — В конце концов, у тебя остаётся Онхонто. Ты виделся с ним?

Хайнэ не смог солгать и только чуть кивнул, не глядя Хатори в глаза.

Тот, однако, не рассердился.

— Давай съездим к нему вместе, — вдруг предложил он. — Он ведь не откажется принять и меня тоже?

Идея эта вызвала у Хайнэ противоречивые чувства, однако, помедлив, он всё же согласился.

«Что ты решишь, когда увидишь его лицо? — с трепетом думал он, усаживаясь в экипаж. — Ведь теперь он ходит без маски… Сможешь ли ты понять меня и простить мою любовь к нему?»

Во дворце Хатори пришлось назваться выдуманным именем; в записке к Онхонто Хайнэ написал, что вместе с ним приехала его невеста, которую он хочет ему представить.

Онхонто разрешил им обоим навестить его в его покоях.

Хайнэ с трепетом переступил порог огромной залы, убранной, как и всегда, многочисленными цветами; Хатори зашёл вслед за ним и, притворив двери, остановился на пороге.

Онхонто, отослав прислужников, поднялся им навстречу.

Они остались в комнате втроём.

— Здравствовать, Хайнэ, — с улыбкой сказал Онхонто.

Слова застряли у Хайнэ в горле — он понимал, что должен ответить что-то, как минимум, представить свою «невесту», но не мог заставить себя произнести эту ложь. Оглянуться на Хатори и увидеть выражение его лица он также боялся.

Что, если брат посчитает самое прекрасное в мире существо чем-то, совершенно не достойным внимания?

— Простите, — только и смог проговорить Хайнэ, низко опустив голову.

— Простить за то, что вы выдали своего брата за свою невесту, чтобы показать ему меня? — весело поинтересовался Онхонто. — Ах, Хайнэ, Хайнэ, конечно, прощу, но неужели вы считать меня настолько суровым? Я бы и так разрешить ему прийти, если бы вы попросить.

— Как вы догадались?! — ошеломлённо спросил Хайнэ.

— О, это быть не сложно, — со смехом ответил Онхонто. — Что он не женщина, понятно по его шее — вам следовать её прикрыть, чтобы замаскироваться лучше. А то, что он — ваш брат… Мне сразу прийти в голову эта идея, когда я увидеть, как он на вас смотрит. Обычно те, кто видеть меня впервые, всегда глядеть на меня во все глаза, ваш же брат смотреть с беспокойством на то, как вы передвигаться по комнате, опираясь на трость. Вы говорить когда-то, что Хатори очень заботиться о вас и носить вас на руках. Вот я и подумал, что это он, и его мучить, что он сейчас рядом с вами, но не может до вас прикоснуться и облегчить вам ходьбу. И, как получилось, я оказаться прав… Простите, что я так плохо говорить сейчас, — добавил он, помолчав. — Все утверждать, что мой язык становиться лучше, но почему-то я иногда… как говорить? Впадать в регрессию.

И он улыбнулся с некоторой печалью.

У Хайнэ защемило сердце.

У меня не хватило бы слов, чтобы выразить своё восхищение вашей внимательностью, проницательностью и интуицией, — проговорил он. — Но гораздо больше меня мучает то, что вам, вероятно, надоело всё это восхищение… Хотел бы я сделать хоть что-нибудь, что доставило бы вам радость.

— Я рад познакомиться с вашим братом, — возразил Онхонто и посмотрел на Хатори. — Надеюсь, что это чувство может оказаться взаимным хотя бы в некоторой степени.

 «Значит, он понимает, что Хатори не питает к нему большой симпатии, — подумал Хайнэ. — Вероятно, это видно по его лицу».

— Мне было интересно взглянуть на человека, который отнял у меня брата, — ровно ответил Хатори.

Хайнэ похолодел.

«Пожалуйста, не говори того, что может его обидеть, — мысленно взмолился он. — Иначе я не смогу себя контролировать. Пожалуйста. Ради него… я и убить могу».

— И теперь я вижу, что это действительно выдающийся человек, — продолжил Хатори, чуть поклонившись. — Я думаю, Хайнэ хотелось бы поговорить с вами наедине.

С этими словами он вышел на балкон.

Онхонто проводил его долгим взглядом.

— Мне жаль, если я послужил причиной раздора между вами, — грустно сказал он.

— Не думайте так, — возразил Хайнэ. — Причина раздора — в моём характере, который я, увы, не в силах изменить. И всё же я очень рад, что Хатори смог вас увидеть… Вы действительно не сердитесь за этот обман?

Онхонто с улыбкой покачал головой.

— Только знаете что? — добавил он. — Поначалу, когда я получил вашу записку, я обрадоваться за вас, что вы нашли свою любовь. Жаль, что это оказалось не так.

— Что вы, как такое возможно, — усмехнулся Хайнэ. — Какая женщина свяжет свою судьбу с калекой, который не может дать ей детей? Я уже почти смирился с этим, но видите, даже вы считаете, что без возлюбленной счастье невозможно…

Он вздохнул.

— Я отнюдь не считаю так, — мягко возразил Онхонто. — Когда я жить в Крео, я не предполагать для себя ни возлюбленной, ни жены, хотя судьба распорядилась мной по-другому. Так или иначе, я сказал это лишь потому, что вы сами мечтаете о возлюбленной. Я был бы рад увидеть вашу мечту исполненной.

— Я уже не мечтаю об этом, — покачал головой Хайнэ и вдруг решился: — Ни одну женщину я не смог бы любить больше, чем люблю вас.

Но Онхонто ничего на это не ответил.

— Я думаю, мы не должны заставлять вашего брата мёрзнуть на балконе слишком долго, — заметил он некоторое время спустя. — Сегодня солнечно, но всё-таки это зима, а он, к тому же, без верхней одежды.

Хайнэ, весь багровый от стыда, кивнул.

Свидание с Онхонто, как и предыдущее, не продлилось слишком долго — вскоре Хатори с Хайнэ брели по занесённому снегом саду обратно.

Хайнэ остановился и, оглянувшись, посмотрел на золотившиеся под солнцем крыши павильонов.

— Может, возьмёшь меня с собой? — предложил он брату без какой-либо надежды на успех, просто, чтобы что-нибудь сказать.

Хатори приподнял брови.

— А как же Онхонто?

Хайнэ печально усмехнулся.

— Разве я нужен ему? Моя любовь для него точно такая же, как любовь остальных, она тяготит его. По сути, он относится ко мне так же, как относилась Марик. Всё всегда одинаково, ничего не меняется…

Поделиться с друзьями: