ЖАНРЫ

Пророки и Посланники. Жизнеописания на основе Корана и Сунны
Шрифт:

«Ступайте с моей рубахой и накиньте ее на лицо моего отца, и тогда он прозреет, а потом привезите ко мне всю свою семью» (12 Йусуф, 93)

Как только братья выехали из Египта, Йакуб ощутил запах, исходивший от рубашки Йусуфа. Он сказал своим близким, оставшимся с ним, что чувствует этот запах и приближение встречи с любимым сыном, однако они не придали значения его словам, приняв их за старческий бред. Вернувшись домой, братья обрадовали отца вестью о том, что скоро ему предстоит увидеть долгожданного сына. А когда на лицо Йакуба накинули рубашку Йусуфа, тот прозрел. Тогда он напомнил своим родным, как они упрекали его в бессмысленных, как им казалось, речах, подчеркнул свою правоту и возрадовался милости своего Господа.

«Как только караван покинул Египет, их отец сказал: «Воистину, я чувствую запах Йусуфа, если только вы не считаете меня выжившим из ума стариком».

Они сказали: «Клянемся Аллахом, ты пребываешь в своем старом заблуждении».

Когда же прибыл добрый вестник, накинул рубаху на его лицо и тот прозрел, он сказал: «Разве я не говорил вам, что мне известно от Аллаха то, чего вы не знаете?»» (12 Йусуф, 94–96)

Сыновья попросили прощения у отца за совершенный ими страшный поступок, и он принял их раскаяние. Спустя время семья Йакуба отправилась в Египет, чтобы продолжить жизнь там. При встрече Йусуф прижал к себе родителей, тем самым подчеркнув их особое положение и проявив к ним большое почтение, а затем сказал своей семье, чтобы они чувствовали себя в Египте спокойно и уверенно, не опасаясь никаких неприятностей.

«Они сказали: «Отец наш! Попроси прощения нашим грехам.

Воистину, мы были грешниками».

Он сказал: «Я попрошу моего Господа простить вас, ведь Он – Прощающий, Милосердный».

Когда они вошли к Йусуфу, он прижал к себе родителей и сказал: «Входите в Египет без опаски, если этого пожелает Аллах»» (12 Йусуф, 97–99)

Во время этой радостной встречи отец Йусуфа, его тётя Лия, заменившая Йусуфу мать после её смерти, и все братья поклонились ему в знак уважения и признания. Йусуф вспомнил свой сон, увиденный ещё в детстве, когда солнце, луна и одиннадцать звёзд поклонились ему, и сказал, что сон сбылся.

«Он поднял своих родителей на трон, и они (вместе с братьями) пали ниц перед ним. Он сказал: «Отец мой! Это есть толкование моего давнего сна. Господь мой сделал его явью. Он облагодетельствовал меня, освободив из темницы, и привел вас из пустыни после того, как сатана посеял вражду между мною и моими братьями. Воистину, мой Господь добр, к кому пожелает. Воистину, Он – Знающий, Мудрый.

Господи! Ты даровал мне власть и научил толковать сновидения. Творец небес и земли! Ты – мой Покровитель в этом мире и в Последней жизни. Упокой меня мусульманином и присоедини меня к праведникам»» (12 Йусуф, 100–101)

Кораническая история заканчивается именно этими событиями. Семья Йусуфа воссоединилась и осталась жить в Египте. Каких-либо упоминаний о дальнейшей жизни пророка Йусуфа в достоверных источниках не содержится.

В некоторых трудах исламских ученых есть описания различных историй о пророке Йусуфе, даны отдельные подробности и детали из его жизни, содержатся комментарии о жене и детях Пророка и прочие описания. Но основываются они, скорее всего, на древних рассказах иудеев или христиан, перешедших в разряд мифов и легенд.

Религия Йусуфа

Ответ на вопрос: какой религии придерживался Йусуф, ясно изложен в Священном Коране:

«Я последовал за верой моих отцов Ибрахима, Исхака и Йакуба. Нам не подобает поклоняться никому, кроме Аллаха. Такова милость Аллаха к нам и к человечеству, но большинство людей неблагодарны» (12 Йусуф, 38)

Что же касается религии Ибрахима, Исхака и Йакуба, то о ней уже подробно говорилось ранее, в соответствующих главах об этих пророках.

Таким образом, Йусуф придерживался Единобожия и поклонялся только одному Единственному Создателю, Аллаху.

Что же касается пророческой миссии Йусуфа, то он проповедовал жителям Египта. Йусуф призывал население этого региона к вере в Единого Бога и судил на основании законов, которые были ниспосланы Всевышним Аллахом его прадеду Ибрахиму и которым следовали его дед Исхак и отец Йакуб.

История пророка Шуайба, мир ему

Упоминание о Шуайбе и мадьянитах в Коране

7 аль-Араф (Ограды), 85–93

9 ат-Тауба (Покаяние), 70

11 Худ, 84–95

15 аль-Хиджр, 78–79

22 аль-Хадж, 44

26 аш-Шуара (Поэты), 176–189

29 аль-Анкабут (Паук), 36–37

38 Сад, 13–14

50 Каф, 14

Название племени Шуайба и его географическое расположение

Несколько рассказов Священного Корана, повествующих о пророке Шуайбе и его народе, начинаются словами:

«Мы отправили к мадьянитам их брата Шуайба…» (7 аль-Араф, 85; 11 Худ, 84; 29 аль-Анкабут, 36)

Или словами:

«Жители Айки сочли лжецами посланников. Вот Шуайб сказал им…» (26 аш-Шуара, 176–177)

Комментарии муфассиров к этим яатам расходятся. По мнению одних толкователей, Мадьян и Айка – это названия одного и того же народа. Другие комментаторы уточняют, что Мадьян – это название племени пророка Шуайба, а Айка (в переводе с арабского языка – «густой, заросший лес») – это название местности, где жили мадьяниты. По мнению третьих, Мадьян – это название города, который находился в местности Айка. Однако есть кардинально отличающееся мнение некоторых толкователей, согласно которому, жители Мадьяна и Айки – это разные племена, жившие по соседству друг с другом. После того, как Всевышний Аллах наказал мадьянитов за многобожие, пророк Шуайб переехал на территорию Айки и продолжил свою пророческую миссию там.

Поделиться с друзьями: