Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани
Шрифт:
Но все же он не выдержал и спросил:
— А какое полотно ты купил?
— Я знал, что ты не выдержишь и поинтересуешься, — рассмеялся Гарди, — я так и знал. Попробуй угадать.
— Ты сам, Гарди, сказал, что у меня больное сердце, мне нельзя волноваться. Так что отвечай сразу.
— Я могу сказать тебе абсолютно точно, я купил самую лучшую твою картину.
— Самую лучшую я еще не успел написать.
— Значит, меня обманули на выставке. И я купил всего лишь самую дорогую твою картину.
— И ты не пожалел денег? — изумился Джон. — Я бы мог подарить.
— Картины, которые дарят, это совсем другое, — признался доктор, — я бы не смог, показывая ее свои пациентам, небрежно замечать, сколько заплатил за полотно. А они бы перестали меня уважать. Тем более, Джо, ты бы подсунул мне какую-нибудь ерунду, дешевку, я тебя знаю.
— Ладно, Гарди, мои картины поднимутся в цене, когда я умру, и тогда ты пожалеешь о своих словах.
Джон хотел уже распрощаться с доктором Корнером, но тот внезапно спросил:
— Джон, а ты сейчас работаешь?
— Да, пытаюсь, но мало что получается.
— Тогда успехов тебе и до встречи. Но не забывай, что ты должен быть очень осторожным.
— Спасибо, Гарди, ты меня немного развеселил. До встречи.
Джон Кински повесил трубку, открыл гардероб и выдвинул свой саквояж. Он, не глядя, запустил в него руку и извлек тяжелый револьвер. Откинув барабан, осмотрел блестящие желтые патроны, прикоснулся подушечками пальцев к капсюлям и резко заправил барабан на место.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
— Цветной зонтик очень легко отыскать на пустынном пляже. — Пальцы ног — это глубоко личное, интимное. — Розовый великан раскланивается с Билли. — От хорошей обуви ступни не портятся. — Маленький Билли любит рассматривать женщин по частям. — Стефани считает, что она мумия. — Джон и Стефани играют в песке — они сама детская непосредственность.
Наконец пустынные места кончились и зеленый форд Билли въехал на окраину Фрипорта. Чак все так же сосредоточенно смотрел перед собой, а вот Билли оживился. Он оглядывался по сторонам и даже успел пару раз махнуть рукой девушкам, которые попались у них на пути.
— Билли, — процедил сквозь зубы Чак, — постарайся поменьше привлекать к себе внимание.
Зеленый «форд» поехал по набережной. Билли радостно вскрикнул и схватил Чака за руку.
— Смотри, — он указывал рукой на стоянку перед отелем.
Чак остановился.
— Да, по-моему, нам повезло, — сказал он.
На стоянке стоял потрепанный джип, на дверце которого красовалась надпись «Гараж Томпсона».
— Ну вот, все сошлось. Наконец-то мы нашли, — облегченно вздохнул Билли. — Загоняй машину на стоянку и пойдем устраиваться в отель. Заодно разузнаем кое-что у портье о наших подопечных.
Чак забросил на плечо тяжелую сумку, Билли прихватил свою, и они вошли в холл отеля. Оформление не заняло много времени. Сразу, с налету, Чак не решился заговорить с портье о постояльцах. Мужчины поднялись в свой номер.
— Я успел заметить, когда портье записывал нас в регистрационный журнал, где поселились миссис Харпер и мистер Кински, — не без гордости сказал Билли.
— Ты думаешь, один такой ловкий? — улыбнулся Чак. — Знаешь, почему я согласился именно на этот номер? Из нашего окна видно их окно.
Чак вышел на балкон.
— По-моему, все складывается отлично, — крикнул ему из номера Билли.
— Подожди радоваться, — предостерег Чак, — все еще только начинается. И черт его знает, как сложится дальше.
— Но самое главное, Чак, что этот старик Черный Паук был прав. Это меня не перестает удивлять.
— Значит, мы не зря потратились на виски, угощая его.
— Так где их окно? Ты вычислил? — спросил Билли, становясь рядом с Чаком на балконе.
— Не пялься так! Веди себя свободнее. Ты вышел подышать воздухом.
Билли с усердием стал разводить руки в стороны и глубоко дышать.
— Так где окна?
— На третьем этаже, — ответил Чак, — угловые большие окна.
— Отлично, — кивнул головой Билли, — и, по-моему, сейчас в номере кто-то есть.
Чак прищурил глаза.
— Да, вижу, кто-то сидит на кровати и говорит по телефону.
— Наверное, это мистер Кински, — наконец-то определил Билли.
— Да, — повторил Чак. — Теперь он повесил трубку и поднялся. Черт, отошел так, что я его не вижу.
— А тебе так интересно, что он сейчас делает?
— Мне интересно, один ли он в номере? — ответил Чак, не отрывая взгляда от окна.
Они увидели, как Джон Кински открыл дверь номера и вышел в коридор.
— По-моему, он был один, — сказал Билли.
Чак и Билли еще стояли на балконе, когда Джон вышел из отеля и зашагал в сторону пляжа.
— Так, значит, они отдыхают тут, — процедил сквозь зубы Билли, провожая Джона взглядом. — А где же его жена?
— Наверное, на пляже, — предположил Чак.
— Смотри-ка, куда он идет, — Билли толкнул Чака в бок, — вон там, под зонтиком, лежит женщина.
Чак присмотрелся. Зонтик отыскать на пляже было нетяжело. Он бросался в глаза своей пестротой, и лишь потом Чак рассмотрел под ним женщину.
— Билли, ты прав, он идет туда, к ней. Скорее всего, это миссис Харпер.
Билли выбежал в номер, выхватил из своей сумки тяжелый бинокль и вернулся на балкон. Он положил бинокль на перила и навел резкость.
— Ну что? — нетерпеливо спросил Чак.
— Лица не видно, женщина лежит на животе, — описывал Билли. — Так, сейчас он к ней подходит.
— Это я и без тебя вижу, — нервно оборвал его Чак. — Женщина — миссис Харпер?
— Не могу разглядеть ее отсюда даже в бинокль, — признался Билли, — тем более, что она повернута ко мне спиной.