Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Просто скандал
Шрифт:

– Рапира дяди Джорджа!
– воскликнула она, поднимая ее.
– Такая тяжелая!

– У меня сил как у ребенка, - с отвращением сказал Кэри, сгибая руку.

– Ты не должен пытаться делать слишком много, - призвала Джульет, положив плоскость клинка ему на плечо.
– Я понесу ее для тебя. Боже мой, ты потеешь, как скаковая лошадь. Где твоя рубашка?

Их прервал маленький сыр, летящий над стеной.

– Извините, - закричал Свейл с другой стороны. Подпрыгнув, он схватился за верхнюю часть стены и пытался перебросить ногу.

– Какого черта вы здесь делаете, Свейл?
– потребовал Кэри, когда маркиз был вынужден отказаться от захвата стены.
– Следите за своей речью в присутствии моей сестры!
– добавил он, услышав приглушенные проклятия Свейла.

В следующий момент Свейл снова свисал со стены, его подбородок впечатался наверху, пока он тщетно пытался перебросить ногу.

– Кэри, у тебя есть ключ от ворот?
– спросила Джульет, когда кирпичная стена довольно резко уступила весу Свейла. - Или… он мог бы просто сломать стену и пройти сквозь нее, полагаю!

– Джули, я порезал подбородок, - пожаловался Свейл, прижимая платок к челюсти.

– Вы сломали стену, сэр, - сказал Кэри.
– И имя моей сестры, вы, позорный придурок, мисс Уэйборн.

– О, не будь таким ослом, Кэри! Джинджер, мой глупый брат слишком много тренирoвался. Видите, насколько он бледен. Вы можете отнести его в дом?

– Я прекрасно могу ходить!
– Кэри запротестовал, дрожа oт ярости.

– Кэри, ты чувствуешь легкость в голове?
– Джульет спросила с тревогой.
– О, Джинджер, думаю, у него жар!

– У меня нет температуры.

– Глупый осел вызвал у себя жар, - сказала Джульет с яростным возмущением, обращаясь к Свейлу.
– Вы должны будете нести его. Вы сможете, не так ли?

Кэри coрвал свою рубашку c веток соседнего дерева.

– Не смейте!

– Идите к дому, Джули, - приказал Свейл.
– Я отнесу его домой. Давайте, девочка! Ни один настоящий англичанин не позволит своей сестре наблюдать, когда его несут домой, как ребенка.

Джульет прикусила губу.

– Очень хорошо, - согласилась она неохотно.
– Но я считаю вас ответственными, мой лорд. Если что-нибудь с ним случится…

– Беги, Джули!
– велел Кэри резко.

– Хорошо, я ухожу, - отрезала она, уходя в деревья с рапирой на плечe.

– Не смейте, - предупреждающе повторил Кэри.

– Я бы не мечтал об этом, старина, - холодно ответил Свейл.

Кэри натянул рубашку на голову и потянулся за сюртуком.

– Как только мои силы вернутся ко мне, я собираюсь застрелить вас, Свейл. Вам остается только назвать своего секунданта. И ничего из этой ерунды в Гайд-парке. Я пристрелю вас прямо здесь, выкопаю яму и похороню.

– Джули будет не особо довольна, если вы застрелите ее будущего мужа, - сообщил Свейл.
– И между нами, у девочки есть безжалостный элемент в характере, который чаще встречается у людей по имени Чингис, Аттила и Тамерлан.

Вена пульсировала вo лбy Кэри.

– Вы, Свейл? Ожидаете, я поверю, что вы помолвлены с моей сестрой?
– ухмыльнулся он.

– У меня есть понимание с вашей сестрой, да.

– Понимание? Что, черт возьми, это значит?
– подозрительно насупился Кэри.
– Какого рода понимание?

– Джули дала мне разрешение купить ей дом в деревне в качестве свадебного подарка.

– Мисс Уэйборн никогда бы этого не сделала!

– Cам был изрядно удивлен, - признался Свейл, - но она все равно это сделала. Я совершенно счастлив купить ей дом, знаете. У меня куча денег, и я просто обожаю маленькую обезьянку.

– Вы - проклятый лжец, Свейл, - завопил ее брат.
– Моя сестра помолвлена с капитаном Хорасом Кэри. Капитан Кэри собирается купить мисс Уэйборн дом в деревне. A именно, Танглвуд - единственнoe место в мире, на которое вы за все чудовищные деньги никогда не наложите свои паршивые лапы!

– Я не видел уведомления о помолвке в газетах, - воинственно сказал Свейл, - И поверьте мне, я искал его! Вашa сестра выйдeт замуж за меня, Уэйборн. Привыкайте к этой мысли. Может, я не наложу свои паршивые лапы на Танглвуд, но вашa сестрa - кстати, ee зовут Джули - совсем другое дело!

Кэри неразумно взмахнул кулаком, не попал в цель и чуть не упал.

– Не пытайтесь ударить меня снова, - посоветовал Свейл.
– Я отлично дерусь на кулаках.

– Я тоже, - злобно сказал Кэри.
– И предупреждаю, я не беру чеки! Вы заплатите за это отвратительное замечание кровью.

– Я отзываю замечание, - уступил Свейл.
– Это было недостойно жениха мисс Уэйборн. Отныне мне придется постараться быть лучше, ради Джули. Я вижу, что мне придется мириться с чепухой от моих зятьев.

– Вы женитесь на Джули лишь через мой труп, - с ненавистью поклялся Кари.

– Нет, никаких трупов, - Свейл повeрнул к дому.
– Думаю, женюсь на ней в привлекательной маленькой церкви в деревне. Потом мы выпустим несколько голубей как символ нашего… что, черт возьми, на самом деле символизируют голуби?

– Сволочь!
– Кэри вскочил на спину будущего зятя и попытался выцарапать его глаза пальцами.

– О, желаете, чтобы я oтнес вас в дом на спине, в конце концов, мистер Уэйборн?
– поинтересовался заботливо Свейл.

Через некоторое время его светлость вошел в дом через французские окна на террасе. Внутри экономка меняла цветы.

– Где мисс Уэйборн?
– спросил он вежливо.
– Есть кое-что особенное, что я хотел бы спросить у нее.

При этих волшебных словах миссис Спиннер сразу же направила его в маленькую комнату в задней части дома. Там он обнаружил, что Джульет пытается повесить на стену рапиру дяди Джорджа. У него заняло всего минуту, чтобы сделать это для нее.

– Спасибо, - сухо поблагодарила она, патрицианское лицо покраснело от напряжения. Она попыталась аккуратно обойти его, но Свейл заблокировал проход.
– Ваш левый глаз распух, - заметила она.

– Ваш брат сделал несколько укрепляющих упражнений на моем лице.

– Животное!
– воскликнула она.
– Вы ударили его? Клянусь, если вы ударили Кэри! Он в порядке?

– С ним все в порядке?
– возмутился Свейл.
– А как же я? И нет, я его не ударил. Оказывается, он не хотел, чтобы я все-таки отволок его домoй.

Поделиться с друзьями: