ЖАНРЫ

Пространство. Компиляция
Шрифт:

Холдену нужно было решить, что с ними делать. Следовать инструкциям или проявить немного выдумки.

– Есть два пути, - сказал он, решив всё-таки посвоевольничать.
– Первый: Союз на три года перекрывает ворота Фрихолда.

– Мы ещё не самодостаточны, - сказал один из членов коллегии.
– Это смертный приговор для трёхсот человек.

– Это решение, которое вы, ребята, приняли сами, отправив корабль через врата без разрешения, - сказал Холден.
– Вы либо сможете обойти время, либо найдете способ накормить людей, и быстро. Это зависит только от вас. Но в течение трех лет любой корабль, входящий или выходящий из ворот Фрихолда, будет уничтожаться без предупреждения. Без исключений. Любая связь через ворота туда и обратно будет заблокирована. Вы сами по себе. Или второй вариант: губернатор Хьюстон отправится с нами, предстанет перед судом, и возможно, всё это закончится длинным тюремным сроком только для него.

Хьюстон фыркнул. На его лице было такое выражение, словно он откусил что-то тухлое. Другие люди на скамейке были менее эмоциональны. Фрихолд был колонией неплохих игроков в покер.

– Вы забыли про третий вариант, - сказал Хьюстон.
– Быть послом тирании, это работа с рисками, капитан Холден. С. Очень. Серьезными. Рисками.

– Хорошо, давайте посчитаем, - не смутился Холден.
– Вот мы, вот дюжина вас, и ещё четверо охранников у дверей...

– Шестеро.
– сказала Бобби.

– ...шестеро охранников у дверей, - сказал Холден, не теряя темпа.
– Возьмем сотню метров вокруг здания. Мы определённо в меньшинстве и безоружны. Но если увеличить этот радиус до полукилометра, то у меня появляется боевой корабль. У моего боевого корабля есть ОТО [13K4] . А ещё рельсовая пушка. И двадцать торпед. Охренеть, но там имеется даже привод Эпштейна, который может одним выхлопом сжечь всё это поселение, если мы направим его под нужным углом.

13K4

ОТО - Орудия точечной обороны.

– Итак, сила, - сказал Хьюстон, качая головой.
– Поборы всегда происходят под дулом пистолета.

– Я рассуждаю скорее об аргументах против стрельбы в послов, - сказал Холден.
– Мы сейчас уйдем и вернемся на корабль. Через двенадцать часов после этого мы взлетим. Если губернатор Хьюстон будет на борту, вы можете снова начинать работать с кораблями Союза. Если нет, мы пришлем кого-нибудь через три года, посмотреть, что от вас осталось.

Холден поднялся, и Бобби придвинулась к нему плотную. Хьюстон склонился вперед, левая рука на столе, а правая, похоже, легла на рукоятку пистолета. Не дожидаясь, пока губернатор что-нибудь скажет, Холден направился к двери. Охранники наблюдали, как он приближается, их взгляды перепрыгивали с него на Бобби, обратно, и на Хьюстона. Периферийным зрением Холден видел, что Бобби шла немного подогнув колени, собравшись для боя и закрепив центр тяжести. Она тихо мычала какую-то мелодию, которую он не мог угадать.

Когда они приблизились к двери, и охранники отошли в сторону, Холден наконец-то вдохнул. Короткий коридор в прихожей, грязная улица. Не останавливаясь, он вытащил из кармана терминал. Алекс ответил на запрос связи незамедлительно.

– Как там у вас?
– спросил Алекс.

– Идем назад, - сказал Холден.
– Убедись, что шлюз будет открыт, когда мы подойдём.

– Что, жарковато у вас?
– спросил Алекс.

– Возможно, - ответил Холден.

– Понял. Сверну пока коврик у двери, и прогрею ОТО.

– Вот за это спасибо, - сказал Холден и оборвал связь.

– Ты правда думаешь, что они настолько тупы, чтобы играть в игры?
– спросила Бобби.

– Не хочу ставить свою жизнь в зависимость от того, насколько умны другие люди, - ответил Холден.

– Жизненный опыт?

– Уже обжигался на этом.

Фрихолд [13K5] был названием и города, и планеты и системы. Холден не мог сказать, что было первым. Город располагался в долине между двумя хребтами. Мягкий ветерок слабо пах ацетатом [13K6] и мятой, побочными продуктами какой-то химии которые местная биосфера вырабатывала для своих жизненных циклов.

13K5

Freehold ("свободное владение") - тип собственности на участок земли, недвижимость на нём, а так же выгода получаемая с него, без срока владения (т.е. вечно).

13K6

Ацетат - соли или эфиры уксусной кислоты.

Спектр солнечного света был чуть более красным, чем ожидал Холден, порождая синие тени, и ощущение постоянного заката. Или рассвета. Стая местных птицеподобных клином пролетела над головой, и их широкие прозрачные крылья гудели в зловещей гармонии. Планета была по своему прекрасна. Гравитация где-то в половину g - больше марсианской, но меньше земной, - из-за планетарного наклона и вращения световой день продолжается всего восемь часов, а ночь - чуть больше девяти. Две малые луны, синхронно связанные с большой, с массой почти в треть планеты. У большей луны имелась даже тонкая атмосфера, но жизни там не было. По крайней мере, пока. Если у Фрихолда будет возможность развиваться ещё несколько поколений, кто-то, вероятно, построит там ещё один маленький городишко, чтобы только сбежать от местных жителей. Это, похоже, был человеческий шаблон - тянуться к неизвестному, а дотянувшись, превращать его в подобие оставленного отчего дома. По опыту Холдена, всё продвижение человечества по вселенной на треть обуславливалось тягой к приключениям и исследованиям, а на две трети, стремлением просто свалить подальше друг от друга.

Всегда было странно видеть Росинант на боку. Это положение было штатным для поведения корабля внутри гравитационного колодца. Так что корабль не страдал. Но оно казалось каким-то неправильным. Бортовые ОТО повернулись при их приближении, беспокойно и активно. Шлюз был открыт, а лестница спущена. Амос сидел свесив ноги из открытого люка шлюза, с винтовкой на бедре. Было немного неожиданно, что рядом не видно Клариссы. Бобби махнула рукой, и Амос поднял руку в ответ, не отрывая глаз от пространства за ними.

Холден поднялся первым и остановился на краю рядом с Амосом, пока карабкалась Бобби. Бросив взгляд в сторону города, он заметил четырех человек, стоящих вместе, не приближавшихся, но внимательно наблюдавших. На таком расстоянии Холден не был уверен, были ли это люди с собрания, или незнакомцы. Бобби хлопнула по панели управления, и лестница втянулась в корабль.

– Как прошло?
– спросил Амос, поднимаясь на ноги и отступая от наружной двери.

Бобби запустила цикл шлюзования, и повысила голос из-за шума сервоприводов.

– Вернулись без стрельбы. Считаю, это победа.

Внутренняя дверь открылась, и Амос убрал винтовку в шкафчик, казавшийся ящиком, из-за их непривычной ориентации. Холден прошел вдоль стены, к капитанскому мостику, который должен был быть сверху, но сейчас был слева.

– Я буду рад отсюда выбраться, - сказал он.

Амос улыбнулся со своим обычным любезным и пустым выражением, и последовал за ним. Наоми и Алекс сидели на своих диванах, играя в сложную боевую симуляцию, откопанную ими где-то в последнюю пару лет. Холден успокоился, когда увидел, что на стенных экранах изображение их пути в город. Что бы они ни делали, чтобы скоротать время, они приглядывали за городом. На всякий случай.

– Эгей, капитан, - позвал Алекс, растягивая слова немного более чем обычно.
– Мы готовы закрыть лавочку и сваливать?

– Мы ждем двенадцать часов, - сказал Холден, садясь в амортизатор. Карданы [13K7] даже не шелохнулись. Постоянная гравитация планеты означала, что все амортизаторы жестко зафиксированы, компьютер развернул их в правильное положение. Наоми обернулась, чтобы посмотреть на него.

– Двенадцать часов? Для чего?

– Возможно, я немного пересмотрел условия сделки, - сказал он.
– Сказал им, что если они передадут губернатора для суда, карантина не будет.

13K7

Карданов подвес — универсальная шарнирная опора, позволяющая закреплённому в ней объекту вращаться одновременно в нескольких плоскостях.

Поделиться с друзьями: