Пружинки и золотинки (сборник рассказов)
Шрифт:
— Что, не терпится увидеть? — весело спросил он, открывая дверь мастерской.
Козел тут же бросился к лежащему на полу предмету:
— Так-так-так... это явно механизм, притом очень древний! Весьма необычный объект... весьма...
— Как ты думаешь, что это может быть? — спросил Михась.
— Не знаю... пока не знаю, — ответил Смитсон.
— Это ведь какой-то автомат, не так ли? — настаивал разведчик.
— Вполне возможно... но пока мы его не очистим, мы этого не узнаем.
Археологи принялись торопливо распаковать пакеты и корзины, доставая инструменты. Там оказалось неожиданно много щеток всех форм и размеров, — от самой маленькой, шириной едва в несколько волосков, до самой большой — шире растопыренной лапы. Их аккуратно разложили на полу, рядом с артефактом, вместе со скребками, мастерками, ножами и бутылками химикалиев.
— Вы неплохо оснастились, — заметил Михась.
— Я убежден, что для хорошей работы нужен хороший инструмент! — провозгласил Джон.
Михась кивнул и, оставив травоядных распаковываться, ушел в другую комнату. Там, достав из сундука кружку и бутылку вина, он налил себе и вернулся в мастерскую.
Козел-морф посмотрел на лиса, нахмурился, но промолчал.
— Не надо фыркать, Смитсон, я не собираюсь напиваться. После двух месяцев нелегкой работы в поле, думаю, я могу позволить себе пару кружек! — сердито буркнул Михась.
— Извини, я не собирался тебя осуждать. Иногда я забываю, какой нелегкой бывает жизнь у вас, скаутов... Но все же, дрожащие лапы — не самый лучший инструмент.
Проглотив напиток, лис поставил бутылку и кружку на полку.
— Никаких проблем... просто я еще слегка не в себе после дальнего патруля. Ну что, приступаем?
— Ты знаешь, что и как нужно делать? — спросила козел.
Лис кивнул:
— Да, я уже обрабатывал кое-какие мелочи вместе с Джоном. Но столь большой объект в моей карьере археолога встречается впервые.
— Уверен, ты справишься. Прежде у тебя неплохо получалось, думаю это врожденный талант! — поддержал его Джон.
— Ладно, хватит болтать, за работу! — подытожил Смитсон.
Очистить артефакт весом больше двухсот фунтов1, от плотной корки из спекшейся с грунтом ржавчины, оказалось непростой задачей. Так что изначально друзья решили продолжить с уже открытых ноги и плеча.
Дело шло медленно, но щетки, вода, скребки и упорство дали результат — когда корка возле уже открытого плеча была полностью удалена, стало ясно, что это плечо передней ноги. Вскоре обнаружили и вторую переднюю ногу — гнутую и изломанную мешанину ржавчины, остатков обшивки и обломков механизма. Потом из под грязи проявилась толстая круглая шея, прорванная изнутри обломком вала.
Пока Джон и Смит очищали торс механического животного, Михась трудился над головой. Содрав основную корку большим шпателем, лис вооружился маленькой лопаточкой, размером не больше чайной ложки. Вода, щетка, шпатель... шпатель, щетка, вода — ком темно-коричневой глины постепенно приобрел очертания головы какого-то зверя без нижней челюсти. Впрочем, обломки ее обнаружились тут же — два больших и маленький. Очистив найденные фрагменты, Михась положил их на полку.
Постепенно лис продвинулся к макушке. На месте ушей зияли два рваных отверстия, на краях которых Михась, внимательно приглядевшись, заметил остатки золотого покрытия. Сняв пинцетом крошечные обрывки золотой фольги, лис положил их в конверт, подписав: «отделка ушей» и отправил на полку к обломкам челюсти.
Глаза лис оставил напоследок, опасаясь, что они могут оказаться очень хрупкими — но вставленные в глазницы шары оказались сделаны из металла, с едва заметными следами позолоты.
Отложив щетку, Михась отодвинулся, посмотрел на морду, которую он только что очистил... и расхохотался, нарушив царившее последние часы молчание.
Вздрогнув, Джон и Смитсон оторвались от работы, удивленно уставившись на коллегу.
— Ну, здравствуй, братишка! — сказал Михась. На него смотрела помятая и разъеденная коррозией, но явно лисья морда!
— Михась, да ты похоже нашел давно потерянного родственника! — засмеялся Джон.
— Точно! — согласился Михась, вставая и потягиваясь. Размяв затекшую спину, он отступил на пару шагов, впервые увидев всю почти очищенную фигуру целиком.
Металлическое животное, вдвое большее своего аналога из плоти и крови, лежало на левом боку, вывернув шею под неестественным углом. Хвост отсутствовал, три ноги из четырех были сломаны и деформированы, а шкура, еще покрытая коркой ржавчины, имела красновато-коричневый цвет. Лишь в паре очищенных мест проглядывал темно-серый металл. Эта металлическая обшивка была во многих местах разорвана, пробита и проедена коррозией.
Заглянул внутрь через одно из этих отверстий, Михась увидел беспорядочную путаницу рычагов, колес, шестеренок, тяг...
— Ну, теперь нет никаких сомнений — это был механический зверь. Притом очень красивый, — заметил Джон.
— Да... когда-то это было настоящее произведение искусства, — добавил Смитсон.
— Ты прав, он выглядел просто потрясающе... — задумчиво произнес Михась, медленно обходя лежащую на полу фигуру.
— Михась, у тебя вина не осталось? — спросил Смитсон.
— Что? — вздрогнул лис, отрывая взгляд от автомата. — Вино? Хм... конечно, сейчас принесу.
Принеся еще две кружки, Михась налил всем вина.
— А вы заметили, что мы проработали почти двенадцать часов? — глотнув вина, заметил Смитсон.
— Это только начало... — лис тоже отпил из кружки и указал ею на лежащую фигуру: — Как думаешь, сколько времени уйдет на то, чтобы полностью очистить внутренности моего металлического «щеночка»?
— Очистить внутренности? Сложно сказать, пока мы не изучили все более тщательным образом, — ответил козел.
— Что это ты надумал, Михась? — спросил Джон.
— Я его восстановлю! — сказал лис без капли сомнения в голосе.
— Ты хочешь сказать — восстановишь до рабочего состояния?! Тебе вино в голову ударило? — олень, взяв пальцами-копытцами глиняную бутылку, взглянул на выдавленный в глине вензель. — Надо же, с одного стакана! А вроде не слишком крепкое...
Смитсон покачал головой:
— А ведь он всерьез!
— Я смогу, — очень серьезно произнес Михась, наливая себе еще вина. — Времени уйдет немало, но я смогу!