Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Псы войны. Гексалогия
Шрифт:

– Господдин полковник,- раздался сзади голос Дженсена.
– Вот список прибывшего груза. Он сильно отличается от того, что нами было заказано! Но есть многое, что нам просто необходимо...

– Ах так!
– Шеннон углубился в акт осмотра, на котором красовалась роскошная, размашистая подпись капитана Фалькмайера.
– Адрана, сообщите мне, когда капитан "Клавдии" прибудет в "Индепенденс" и заварите мне кофе.

Проследив, как девушка вскочила с места и занялась приготовлением, полковник уселся на стул и начал просматривать почту. Заметив стоящего рядом Дженсена, он сухо произнёс:

– Спасибо, лейтенант. Вы свободны. Идите, занимайтесь своими делами. Будьте готовы к перевозке оружия из порта.

– Осмелюсь спросить, сэр, когда?

– После того, как я полностью рассчитаюсь с Фалькмайером. Полагаю, что это произойдёт не раньше пяти.

– В пять часов я и мои люди будут готовы, сэр.

– Хорошо, иди.

Только Адрана подала кофе, как в здание комендатуры влетел доктор Хааг.

– Господин полковник, можно?
– спросил он.

– Заходите, доктор. У Вас проблемы?

– Да. С питанием.

– Почему Вы не обратились к интенданту Куоме?
– вяло поинтересовался Шеннон.

– Этот ниггер, - увидев кривую мину на лице полковника он поправился: - интендант отказался обеспечить моим пациентам необходимый режим питания.

– Сколько их у Вас?

– Пятнадцать, сэр. В основном порезы, ушибы. Кишечные расстройства. Мелочи, но всё равно лечить надо: вдруг сепсис и всё такое...

Шеннон согласно кивнул головой:

– Я подготовил список тех продуктов, которые просто необходимы для больных, - Хааг протянул лист бумаги, исписанный с двух сторон крупным почерком.

Полковник внимательно посмотрел и крикнул:

– Адрана! Пошли за Бевэ и Куомой. Мне они срочно необходимы для решения одного вопроса!

– Есть, сэр!

Офицеры явились минут через пятнадцать. Увидев мирно беседующих начальника и доктора Хаага, их лица приняли удивлённое выражение.

– Доложите, почему госпиталю не обеспечено необходимое питание?
– строго спросил Шеннон.
– У вас, что нет средств?

– Никак нет, сэр, - бойко ответил интендант.
– Просто продукты, затребованные доктором для госпиталя, стоят дорого и мною не приобретались. Короче их просто нет на складе.

– Даже если бы они и были, их всё равно негде хранить: для них требуется холодильная камера, - добавил комендант.

– Какие есть предложения?

– Можно размешать выздоравлювающих по домам городских обывателей и платить им столовые!
– бодро объявил комендант.

– Кому платить? Солдатам?

– Нет. Солдаты пропьют эти деньги. Обывателям, сэр!

– Откуда ты знаешь о такой практике, Симон?
– поинтересовался Шеннон.

– Ее всегда применяли в "Пьюблик форс" во время эпидемий...

– Что Вы думаете об этом доктор?

– В нашем случае это хороший выход. Солдаты будут лучше питаться, а я их буду обходить и осматривать.

– Куома. посчитайте во сколько нам обойдётся!

– Есть, сэр!

– Закупите для госпиталя продукты вот по этому списку и оставьте их на хранение у мсье Борлика! Будете забирать их по необходимости...

– Сэр, тут продуктов на целых пять тысяч!

– Постарайтесь расчитаться купюрами Кимбы. И имейте все в виду, что мне нужны здоровые солдаты!

Когда все ушли, он вспомнил о кофе. Отхлёбывая остывший напиток, он углубился в переписку.

– Сэр, - раздался голос Адраны.
– Звонил мсье Норбиатто. Он сообщил, что мсье Борлик повёз капитана Фалькмайера в отель.

– Спасибо. Позвони мсье Гомезу и закажи переговорную. Переписку я дочитаю завтра.

– Будет сделано, сэр!

Через тридцать минут Шеннон встретил капитана "Клавдии" в фойе отеля "Индепенденс". Он стоял рядом с барной стойкой в ожидании Шеннона и о чём толковал с Борликом. По-видимому, они были весьма довольны друг другом.

– Мсье Шеннон, - довольно развязно поприветствал поляк.
– Мы вас тут уже давно поджидаем. Как насчёт обеда?

– Здравствуйте, мсье Борлик, - сухо произнс Шеннон.
– Видите ли, нам с мсье Фалькмайером предстоит очень серьёзный разговор, который не предусматривает наличие свидетелей...

Капитан понимающе усмехнулся, а Шеннон продолжил:

– ...но Вы сможете продолжить беседу, как только мы освободимся. Как Вы полагаете, капитан, сколько нам понадобится времени?

– Это зависит только от Вас, полковник, - в тон ответил ему немец.
– Ведь всё зависит не от цены, а времени и места...

Кот сразу оценил ход немца, который уже начал торговаться, не успев сесть за стол переговоров.

– И всё-таки он - молодец!
– подумал наёмник, приглашая гостя в отдельный кабинет.

Переговоры шли недолго, поскольку оба переговорщика были больше военными, чем коммерсантами. Сошлись на том, что дополнительный груз "Клавдии" оценили в тысячу триста долларов, а оружие Шеннона - в две восемьсот.

Итак закончим подсчёты. Разница в цене составляет полторы тысячи долларов в Вашу пользу Шеннон. Минусуем отсюда стоимость Вашего заказа: остаётся левятьсот баксов. Согласны?

– Согласен!

– Но у меня есть к Вам ещё одно предложение!

– Какое

– У меня случайно завалялись ещё три "прикса", совсем новенькие. Могу Вам уступить по сходной цене. Они лежат у Борлика в машине.

– Сколько Вы за них хотите?

– Ну, скажем, полторы сотни "баксов" и Ваши золотые часы.

– Замётано, - Шеннон снял часы, недавний подарок Лангаротти, и положил на стол. Фалькмайер потянулся к ним.
– Постойте. Долларов у меня, к сожалению, нет.

– Это как это?
– опешил Фалькмайер. Его рука поползла назад.
– Мне хозяин сказал, что разницу Вы оплатите наличными.

– Не волнуйтесь. Наличные есть могу Вам заплатить либо швейцарскими, либо французскими франками.

– Лучше швейцарскими. Они надёжнее, - после короткого раздумья решил капитан "Клавдии".
– Пошлите кого-нибудь за Борликом: пусть он принест радиостанции.

Поделиться с друзьями: