Псы войны. Гексалогия
Шрифт:
– Стрелять не спеши, только если поймешь, что это местные пограничники. Если это прибыл наш товар, то смотри на тропу.
– Понятно, - отозвался сверху голос одного из членов расчёта.
– сами знаем, что делать.
Заря уже догорела и небо было усыпано звёздами. Взошла луна. Трое наёмников выдошли на ветхий деревянный причал. С обеих сторон отмели попеременно замигали фонари. Пофыркивание мотора участилось: яхта быстро шла к берегу. С берега было слышно, как мотор перевели на холостые обороты, а спустя еще несколько минут лунную дорожку пересекла тень самого судна. Тихонько урча, яхта приблизилась почти вплотную к пирсу. Последовал диалог:
– Чего мигаете?
– Фонарь испортился. А вам чего надо?
– Рыбу купим.
Фалькмайер крикнул:
– Мак здесь?
– Здесь.
– Пускай подойдет. Остальным стоять дальше. - И негромко предупредил: - У нас пулемет...
Мак вышел на причал и попал под луч фонаря. Фалькмайер всмотрелся в него и сказал:
– Он! Привет, не узнаешь?
– Тебя, капитан, забудешь!
– заулыбался Мак.
– Как там у вас на борту?
– Нормально!
Повернув голову, капитан скомандовал:
– Причаливаем!
Мотор несколько раз фыркнул посильнее, и тяжело груженная яхта ткуналась бортом в причал. На него спрыгнул полуголый матрос с канатом. Как и в Кларенсе, матросы выгружали содержимое трюмов "Клавдии" на пирс. Полуголые туземцы, под надзором намников, уносили ящики куда-то вглубь леса. Первым делом контрабандисты осторожно спустили на берег четыре густо смазанных маслом станковых пулемета. Затем последовала очередь винтовок, патронов и гранат, совсем недавно груженых в Кларенсе. Наконец, с особыми предосторожностями на берег сгрузили два последних ящика. Один из них был среднего размера, выкрашен в зеленый цвет и обит медью, другой - маленький и черный. В зеленом хранилась взрывчатка: тол, аматол, несколько брусков динамита. Там же были упакованы сто винтовочных гранат и пироксилиновые запалы. В черном ящике хранились детонаторы, как электрические, так и ударные. Отдельно на берег снесли мешки с наждачной пылью и толченым стеклом. Последнее, что было передано на берег была залитая сургучом бутылка с калием.
– Интересно, кто здесь хочет проявить талант подрывника, - громко произнёс Фалькмайер, передавая е Ру.
– Я облазил в Боме весь базар, чтобы найти это дерьмо...
В ответ Ру пожал плечами и передал её кому-то из своих сотоварищей. Убедившись, что разгрузка закончилась, он спросил Фалькмайера:
– А теперь куда?
– Прямиком в Гамбург, - последовал ответ.
– Что же, семь футов под киль!
– Спасибо, и вам не хворать.
Яхта плавно скользнула в темень ночи и растворилась в просторах Атлантики. Ру медленно сошл с причала и двинулся к кострам. Из-под полога деревьев к нему навстречу вышел вождь бакайя в сопровождении нескольких здоровых негров, обвешанных оружием.
– Бвана Дого, что ты тут делаешь? Мы же собирались всё это доставить в твой дом.
– Проверяю, держит ли своё слово Уолтер Харрис! Люди Бойса, Харта и Клема, - Дого кивнул в сторону своих сопровождающих, - помогут вам донести оружие...
В этот день на утреннее построение в бараки приехал Хорас. Шеннон сразу почувствовал что-то неладное и пригласил начальника полиции в комендатуру.
– Вы отлично муштруете своих солдат, полковник! Я смотрю они все у вас заняты делом. Такого я не видл даже во времена колонии!
– Незанятый делом рядовой - потенциальная причина чрезвычайного происшествия в части и угроза спокойствию командования, - отчеканил Шеннон. - У Вас, наверное, что-то срочное.
– Да, полковник. Есть два дела, не требующих отлагательства. Одно из них связано с визитом в наш порт судна. Что-то случилось?
– Да. Пропали три девушки.
– Ну и что, я сам видел, как вчера на набережной группа молодых девушек женщин скандировали: "Эй, француз, забери нас в Париж!".
– Всё это было бы не важно, если бы среди них не было племянницы Марион Прэль.
– Далась тебе эта торговка, Кирк!
– Она уже была у меня вместе с Морисоном! Требуют разбирательства! Обвиняют тебя в работорговле...
– Вот уж дудки! Какое я имею отношение к пропаже этих девок! Небось сами напросились!
– И я так думаю, но...
– Понял. Чем могу помочь?
– Запроси капитана, а лучше его хозяина! Они не захотят с тобой ссориться.
– Что ж попробую. Но я чувствую. Что это не единственнная тема, с которой ты ко мне пришёл.
– Угу! Мы вычислили русских агентов в Кларенсе.
– Ну и кто это?
– Некий Жозеф Модрю. Его поймали за расклеиванием листовк.
– Что в них?
– Критика нового режима, требование свободных выборов, призывы к забастовке. В основном, требования экономического характера.
– Кто этот тип?
– Содержатель бара на Площади Победы. Его допросил Ракка, и он выдал своего патрона. Ты удивишься - это лучший портной в Кларенсе! Мы произвели у него обыск и нашли коротковолновый передатчик. Этот тип тут же согласился сотрудничать! Мы его уже отпустили...
– На кого они работают?
– Вот тут путаются: один считает, что на восточных немцев, а другой - на китайцев.
– Точно не на русских?
– Нет. Они об этом твердят в один голос!
– Ну, скажем, русские могли работать через немцев!
– Могли, но мы ничего не докажем.
– А что ещё известно о влиянии русских?
– Больше ничего. Я надеюсь, что показательный процесс над приспешниками Кимбы остудит горячие головы...
– Я тоже. Что же будем делать с Модрю?
– Пока ничего. Вербовать его нет смысла. Продержу в обезъяннике, как положено, трое суток под арестом за нарушение общественного порядка и отпущу...
– Как так?
– А так! Что я ему могу предъявить? Шпионаж? Так нужны доказательства. У нас же объявлена свобода слова! Не могу же я их посадить за распространение слухов, даже если это правда...
– Но слежку за ним установишь?
– Конечно. Шпионский скандал перед выборами не помешает!
– Заодно можно будет закрыть китайское посольство. Как ты думаешь, кто виноват в аресте Бенъарда?
– Не знаю. Его сейчас содержат в Лагосе, но адвоката не пускают. Ему вменили военную контрабанду и торговлю оружием, но доказать ничего не могут. Мэд Сью улетел куда-то на восток...
– Это хорошо. Что думаешь ещё предпринять?
– Генерал и Джоав ему уже не помогут. Будем действовать по дипломатическим каналам, через ООН. Синк уже подготовил необходимые запросы.
– Зато у меня есть для тебя хорошая новость!
– Какая?
– Тут кое-что из груза с "Клавдии" перепадёт для полиции. Дженсен постарался!