ЖАНРЫ

Шрифт:

— Старая Рада попросила меня, как к вам загляну, бранзулетку одну забрать. Мол, взяли вы её, брошь серебряную в виде совы с глазами… короче, с камушками в глазах, цены немалой. Смарагды — это же изумруды? — Ананта-Юлвей степенно кивнул. — Ну вот, это так сказать попутная просьба.

— Отдам, но при одном условии, — ответил маг и затянулся из кальяна.

Раздалось громкое бульканье, дым собрался тучкой под невидимым куполом.

— Вернее, при двух. Первое: я дам тебе амулет. Один из твоих спутников будет всегда носить его при себе, открыто. Про то, что тебе бесполезно магические амулеты вручать, я знаю. Второе: ты сам найдёшь нужную вздорной старухе побрякушку. Брошь где-то здесь, это точно, — и он ленивым жестом обвёл зал, в котором мы сидели. — Ходи, смотри на столах или полках. Но ничего не трогай. Тронешь что-нибудь кроме броши в виде совы — и договора не будет. Найдёшь — забирай.

— Ты, дед, не наглей, — злость начала подниматься изнутри, но вполне обычная. Очень не люблю, когда со мной так разговаривают. — С чего бы амулет один, а просьбы две?

— Ну, у тебя же есть ещё второй вопрос, который ты пока не задал? Вот считай, условие с амулетом — плата за ответ. Всё ровно теперь, мой юный математик?

Блин, ну вот всегда старался от любого начальства подальше держаться. И здесь — на тебе, уже тремя ногами в жир влез.

— Что за амулет? Я должен знать о нём всё. Иначе никакого договора не будет. Сами понимаете, шри Ананта, кота в мешке ни один разумный человек не купит.

— Это если у разумного человека выбор есть, — посмеиваясь, заявил маг. — Но здесь никакой тайны, Муромец-джи. Это амулет Потока, вроде глаза твоего летающего спутника, который сейчас безуспешно кружит вокруг моей башни. С небольшими модификациями — вроде моей проекции, которая сможет из него появляться. Хочу понаблюдать за тобой и твоими друзьями, может, пригодитесь мне на что, если выживете. Или я вам пригожусь. Кто знает. Уговор?

Я пожал плечами. Вроде приемлемо. Хочет посмотреть? Да пусть смотрит. Если что — амулет и закопать недолго.

— Уговор, — ответил я.

Старик звякнул своими браслетами, и у меня вдруг возникло сосущее чувство в желудке, как будто я с большой высоты упал. Впрочем, ощущение почти сразу прекратилось, а маг заулыбался как нажравшийся элитного корма кот.

— Итак, открытие первое, — возле Ананты с шелестом развернулся свиток, по которому само собой забегало павлинье перо. — Магические астральные контракты с пустотником возможны. Магия обязательств не поглощается… А ты чего встал, Муромец-джи? Ищи свою сову, добрые духи тебе в помощь. Это не записывай, отрыжка шайтана!

Глава 18

Уговор

ШРИ АНАНТА И ХИДИМБА

— Ты что, старая перечница, опыты надо мной ставишь? — Нет, ну здесь все просто охреневшие!

— Ну да, опыты. Если бы не было интереса к твоей природе пустотника, стал бы я тебя внутрь пускать? Думаешь, Муромец-джи, ты здесь из-за чего-то другого? Боюсь тебя разочаровать, мой габаритный друг, но ты сам по себе никому не нужен и неинтересен. Ты провальщик? Экое диво. Да здесь минимум четверо живёт из твоего мира. Да и основали Рубежное тоже они, кажется. Ты боец? Да настоящим воинам ты в подмётки не годишься, хотя навыки у тебя отличные. Хм, дай подумать, что же ещё… А всё, Муромец-джи. Всё. С чего ты решил, что человек вроде меня или старой Рады будет исполнять твои просьбы просто так? Ты вообще понимаешь, где находишься и с кем разговариваешь, сын дождя?

Старик не злился, не кричал. Но и радушного хозяина он перестал изображать. Говорил, будто гвозди вколачивал. Куда только вся эта шайтан-пахлава делась? А я молчал. Потому что он был в общем-то прав.

— Ты думаешь, то, что ты пустотник, даёт тебе право свысока взирать на магистра магии? Грубить ему? Что там тебе Рада наговорила? Я могу мгновенно испарить под тобой камень пола и вернуть его на место, когда ты провалишься по пояс. Сможешь такое отразить? Или приказать всему оружию в помещении атаковать тебя. Отмашешься своей чёрной булавой? Почему молчишь? Как уважаемого мастера «старой перечницей» называть, такой шустрый был. Болтал без умолку.

— Прошу прощения, шри Ананта, — я изобразил что-то среднее между кивком и «исполать тебе». — Был не прав по форме. Но не по содержанию. Я вам не подопытный кролик.

Хорошо, — сказал он снова ласково улыбаясь. — Ищи брошку Радину. Найдёшь — забирай и уходи. Как понадобится тебе обратиться к магу моей квалификации, ты походи по рынку, поищи такого. И никаких экспериментов. Ты ж не кролик. Целый тигр, яростный. Давай, давай, чего глазами хлопаешь. Ищи «бранзулетку».

Опять меня старый магический хрен уел. Это мне от него что-то нужно. И просто так за красивые глаза мне никто ничего не даст. Обмен предлагается нехитрый. Его покровительство и возможно помощь на изучение моей «природы пустотника». А ещё он прав в одном крайне важном моменте. Меня занесло. Невесть с чего я, победив пару монстров и накостыляв бандитам, решил, что мне море по колено. Надел корону чемпиона, даже в турнире не участвуя. Этот же «Хоттабыч» даже пострашнее банкира будет. Сама обстановка, лестница эта бесконечная должны были меня предупредить об опасности шутить свои шуточки и хамить старику. Если подумать, передо мной всё время находилось зримое подтверждение могущества Ананты. Личного могущества! Это у меня в мире: будь ты хоть генерал МВД, хоть негр преклонных годов, а всё из мяса и костей. Все уязвимы. Мне же только что очень наглядно дали понять, что этому «генералу» подчиняется сама реальность. Жутковатый старичок-то, если отбросить все эти щербет-рахат-лукумы. Понятно, что это не повод прогибаться перед ним. Но получить что-то на халяву, не учитывая его интересы, не получится.

Предаваясь этим невесёлым размышлениям, я занялся поисками бабкиной броши. Задача, надо сказать, предстояла нетривиальная. Когда я сказал, что платформа была немаленькая, я имел в виду «размером с половину футбольного стадиона». Столики, шкафчики, бюро, пуфики… их здесь были десятки. И на каждом навалом валялось всякое барахло. Кроме того, я хорошо запомнил подлянку старика с «астральной клятвой» и старался не прикасаться ни к чему в комнате, кроме ковра и подушек. Не зря он поставил такое условие. Взяв за ориентир стеллаж с глазастой энциклопедией, я методично… в общем, я как дурак слонялся от одного столика к другому, убрав руки за спину и тщательно разглядывая лежащую на них мишуру. Со стороны я, наверное, был похож на посетителя Эрмитажа. Ну если очень издалека смотреть. И не на мою рязанскую физиономию.

Спустя полчаса такой экскурсии шея и спина затекли, а глаза начали слезиться. Мозг офигевал от количества просмотренных «экспонатов».

Паскудный Хидимба уже дважды подворачивался мне под ноги, я чуть не рухнул мордой прямо в кучку очередных украшений и баночек, расположившихся на круглом полированном столике. Попахивает шельмовством!

В третий раз я был готов и от души пнул паскудника, так что даже тапочек войлочный слетел. Хидимба, ехидно хихикая, кувыркнулся через голову, а маг никак это событие не прокомментировал.

Однако мелкий пакостник стал держаться от меня подальше. В какой-то момент я заметил, что он сложил все предметы с поверхности столика в плоскую шкатулку и начал независимо обмахивать её метёлкой из серых перьев.

— Нет, ну так нечестно! — завопил я, уже по ходу дела осознавая, как по-детски звучит эта претензия. — Твой домовой-мутант, шри Ананта, вещи перекладывает! Я так никогда ничего не найду. Если в том и была задумка, ты скажи, уважаемый. Да я пойду, пожалуй, по своим делам.

— Быть того не может, чтобы мой верный слуга нарушил условия заключённой мной сделки, — в голосе Ананты звенел лёд. — Ведь по условиям задачи очевидно, что искомая брошь лежит где-то снаружи! Не так ли, Хидимба, сын пустынного шакала и болотной жижи?

Хидимба с показным вздохом откинул крышку. Подойдя поближе, я тупо уставился на серебряную сову, подмигивающую мне изумрудным глазом. Она лежала прямо поверх каких-то браслетов-амулетов, ожерелий, заполнивших шкатулку. Карлик опустил голову, но его губы шевелились, отчётливо артикулируя: «Старый козёл». И выглядел он подозрительно довольным. Ну и компашка у них здесь.

Я аккуратно двумя пальцами подцепил брошь и поднёс к глазам, чтобы рассмотреть свой трофей. Довольно грубая работа. Серебро почернело от времени. Глазки-изумруды были мутными, покрытыми каким-то налётом.

Поделиться с друзьями: