Путь к свободе
Шрифт:
– Я сразу не верила в успех твоей миссии, полковник. Поэтому, когда мне доложили о твоем полном провале, я даже не удивилась. И меня бы это не волновало, если бы меня не обвинили в твоем поражении. Ты в курсе, что меня лишили звания планетарного командующего?
Реком не успел ответить, как женщина заговорила вновь:
– Знаешь, полковник, я не для того прошла весь этот путь, чтобы из-за твоей тупости потерять все! Потерять свое место, свое звание, уважение и уверенность в завтрашнем дне. И если ты не хочешь, чтобы я тебя уничтожила, то ты должен будешь все исправить.
– Каким образом? – реком хмыкнул.
– С моей помощью, конечно, – генерал саркастично улыбнулась.
– Я дам тебе бесплатный совет, Куоритч. И настоятельно рекомендую им воспользоваться. Ты все проебал, но у тебя еще есть шанс все вернуть. Убей Салли и его семью и принеси их головы на блюдечке с голубой каемочкой этому слащавому ублюдку Сандерсу. А помочь тебе в этом может та синяя деваха, которую несколько дней назад притащили на базу.
– Хм, - Куоритч заинтересованно склонил голову к плечу.
– Чем она мне сможет помочь? Салли на островах, а она пришла из леса, насколько я знаю.
– Ее определили к ученым, - Ардмор словно не услышала слова рекома.
– И через пару дней лейтенант Джексон повезет группу ученых с аватарами в лес. На пикничок, хех. И у тебя будет возможность поговорить с этой дикаркой.
– Она на меня с ножом бросилась, когда увидела, - хмыкнул Куоритч.
– Я не помню, кем она была до того как ушла с Салли, но теперь она уж точно не станет со мной говорить.
Но тут же совершенно не к месту он вспомнил, как тащил эту девчонку на руках из кабинета Сандерса: окровавленную, обессиленную, беспомощную. И как та, шепча слова ненависти, прижалась головой к его плечу, доверяя ему тогда больше, чем любому из тех, кто окружал ее.
– Тогда припугни, делов-то!
– генерал всплеснула руками.
– Я тебя что, учить должна? Разговори ее, запугай, надави.
– Но смысл? – реком все еще не понимал, чего от него хотят.
– Я и без нее знаю, где Салли и его семья.
– Да какой же ты тупой! – вспылила Ардмор.
– На хрена бегать за Салли, если можно сделать так, что он сам прибежит сюда!
И следом пояснила:
– Недавно мы нанесли ракетный удар по деревне этих синих обезьян. Камеры на дронах зафиксировали кадры, из которых ясно, что раненых и погибших там более чем достаточно. И этот клан, по факту, уже совсем скоро прекратит свое существование. А ты можешь их добить. Либо сделать вид, что хочешь добить, а мы позаботимся о том, чтобы Салли это узнал.
– Девчонка не станет мне помогать, - Куоритч покачал головой, - она же не дура.
– Дура, раз приперлась сюда, - генерал тонко улыбнулась.
– Она же явно пришла, чтобы разведать обстановку. Неизвестно, что задумали повстанцы, но наш главный прекрасно понимает, что если они сюда отправили хилую научницу, то дела у них обстоят весьма и весьма хреново. Но он так же понимает, что если загнать крысу в угол, то она будет защищаться до последнего. И нам вовсе не нужно, чтобы на строящийся город обрушилась взбешенная толпа аборигенов.
И закончила:
– Короче, боец, прижми эту бабу к стенке и заставь рассказать тебе правду. Но сильно не бей: Сандерс не похвалит тебя, если ты испортишь это тельце. На него уже тоже есть далеко идущие планы.
– Мне не нравится эта идея – выбивать информацию из хилой девчонки, - оскалился Куоритч.
– Дерьмом воняет вся эта затея.
– А никого не ебет, что там тебе нравится, а что нет, - генерал Ардмор ядовито хмыкнула.
– Не хочешь – не надо. Будешь до конца жизни летать вторым стрелком и сопровождать яцеголовых, пока они дерьмо змееволков из-под коряг выковыривают. Либо же можешь вновь стать тем, кем ты был.
Помолчав, она добавила:
– Но даже если захочешь принять мое предложение и выбить из девки признание, то делай это аккуратно. Особо не маячь рядом с ней - тут правила изменились: нам нельзя заходить на территорию научного комплекса, как и им нельзя появляться где-то, кроме него. Усек?
– Так точно.
– Хорошо. Нахождение на территории научного центра - только с разрешения старшего по званию. Которое, считай, у тебя уже есть. Завтра будешь сопровождать туда лейтенанта Джексона: он идет, чтобы проинструктировать яйцеголовых, как себя вести в лесу. А то этих придурочных стоит только выпустить туда, как они готовы на пальму вскочить и там остаться. Ну, а пока он матрас в уши пихает этим задохликам, ты попробуй поговорить с дикаркой.
Чувствуя, что его вновь втягивают в какие-то подковерные игры, реком поморщился, однако кивнул:
– Понял.
– Через два дня отправишься с учеными в рейд. Полетите на двух вертолетах. Все ученые будут в аватарах. С ними, кстати, будет их непосредственный начальник, некий Ньюман. Сынок богатеньких родителей, который прилетел на Пандору заработать большую славу и еще большее бабло. Он тебе поможет, если понадобится. Сандерс сказал, что он надежный человек. И он, кстати, был знаком с этой девчонкой еще до ее прилета на Пандору. Короче, полковник, я дала тебе вводную, а дальше ты сам.
– Понял, - кивнул Куоритч. – Что-то еще?
– Да, - генерал помолчала.
– Не думай, что я или кто-то из моих бойцов настроены против тебя. Но ты уже не человек. И более того – ты облажался. И я не могу осуждать ребят, которые тебе не верят. Слишком много аватаров перешло на сторону врага.
– Понятно, - кивнул Куоритч, чтобы уже просто избавиться от Ардмор.
– Я никого не трону. Но если у кого-то хватит смелости сунуться ко мне, то пусть пеняет на себя.
На этом разговор окончился, но оба собеседника прекрасно понимали, что им еще не раз предстоит к нему вернуться…
По пути в казарму Куоритч обдумывал услышанное. И чем больше он перекатывал эти мысли в голове, тем меньше ему нравился этот план. Хитрить, выкручиваться, втираться в доверие к слабой девчонке, чтобы потом ее руками уничтожить несчастных аборигенов и вынудить заклятого врага вернуться, - отвратительно!
Перед глазами рекома вдруг все поплыло и он, остановившись, одной рукой схватился за стену, а второй — за голову. Все это время после возвращения на базу голова просто раскалывалась. Все-таки Салли его хорошо приложил той тяжеленной цепью. И если большая часть ссадин и синяков не доставляла особых проблем, то голова частенько напоминала о себе сильнейшей болью. Дерьмо. Все - дерьмо! Вся эта ситуация была идиотским паноптикумом с самого начала: охота на Салли и его семью, смерть старшего сына Джейка и, наконец, этот мальчишка, Паук. Его, Куоритча, сын. Столь же неприкаянный и одинокий, как и та девчонка, которую сперва избили солдаты и над которой потом поиздевался главный. Она тоже была одинока, беспомощна, но, как и Паук, не просила о помощи, а готова была погибнуть за свою идею.
Приступ головокружения окончился так же внезапно, как и начался, и Куоритч, удивленно моргнув, выпрямился, поднес к лицу респиратор и несколько раз глубоко вдохнул. Быть может, эти боли вызваны именно нехваткой воздуха. Врач что-то такое говорил, но долго реком его слушать не стал. И уж тем более не собирался всюду ходить в маске, которая его откровенно бесила.
Он попытался взять себя в руки: нельзя давать себе слабину. Нельзя даже впускать в голову мысли о том, что его сын сейчас с Салли и ненавидит своего отца. Нельзя думать о том, насколько жалко эту хилую девчонку, которая весит едва ли больше, чем Паук, хотя и аватар. Нельзя жалеть себя. Нельзя даже допустить мысль, что он не тот Майлз Куоритч, которого все так хотят в нем увидеть.