Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путь Шиноби: Первые Шаги
Шрифт:

Весь путь до лагеря прошел в молчании. Просто не было желания и сил. В последние дни сильно участились нападения шиноби Кири. Настолько, что у Конохи начался настоящий дефицит шиноби на фронте. Людей было просто недостаточно, чтобы отбивать все атаки Кири.

Потому-то нас, как самую результативную команду, постоянно отправляли на очередное отражение атак Кири или карательную миссию. У нас даже времени на отдых толком не было. Один раз мы даже прибыть в лагерь не успели, а нас снова послали за очередными убийцами Кири.

«Надеюсь хоть в этот раз нам дадут нормально отдохнуть.» — Устало подумал я. — «И где то подкрепление из Конохи, что обещали ещё два дня назад?» — Повозмущался я медлительности руководства Конохи.

Нам потребовалось не больше получаса на то, чтобы добраться до лагеря. Обойдя по безопасным тропам ловушки, мы быстро оказались за стенами лагеря.

«К нам никто не подбегает и не просит отправиться на очередную зачистку, что уже хорошо.» — Чуть обнадежила меня эта мысль.

Пройдя вглубь лагеря и добравшись до его центра, нашей команде предстало зрелище того, как на свободной территории, перед отстроенным штабом, собралась немалых размеров толпа шиноби Конохи. Вот только единственный атрибут, по которому можно было понять принадлежность к Конохе, был протектор с изображением листа, у каждого из присутствующих. Никто из них не был одет в стандартную форму Конохи. Даже узнаваемого зеленого жилета никто не имел. Все были одеты кто во что горазд.

— О нет. — Сказал Намиказе-сан, прикладывая руку ко лбу при этом выглядя разочарованным. — Неужели никого больше не осталось, чтобы покрыть дефицит людей? — Вопрошал он непонятно у кого.

Ещё раз посмотрев на толпу, и сопоставив увиденное с реакцией Намиказе-сана, я понял что это то самое подкрепление что нам обещали.

— Что-то не так? — Поинтересовался я, не до конца понимая причину такой реакции.

— Нам в подмогу прислали вечных генинов. — Коротко сказал Хатаке, но продолжить изъяснение посчитал излишним.

— Генинов же вроде не отправляют на войну. — Припомнил информацию, которую я когда-то услышал от учеников Намиказе-сана.

— Не отправляют. — Подтвердила мои слова Рин. — И хотя руководство отправило нам лишь великовозрастных генинов, это решение ничем не лучше, а возможно и хуже.

— Я чувствую что у них мало чакры. — Используя Шаринган чтобы оценить их резерв, сказал я. — Но неужели они настолько слабы?

— Слабы — это да. Но гораздо хуже, что они некомпетентны. — Принялся объяснять Намиказе-сан. — Как Какаши правильно их назвал, они вечные генины. Множество раз провалившие экзамен на чуунина, или же просто не допущенные до него. Таким если и светит звание чуунина, то только за выслугу лет. На поле боя от них будет мало толку.

Посмотрев на собравшуюся толпу в новом свете, я понял что помощи можно не ждать. Если они настолько слабы, как говорят мои сокомандники, то они все не проживут и нескольких дней.

Вскоре, на невысокую трибуну, взошел командующий лагерем, имени которого я не помнил, а точнее не собирался запоминать. Все равно у нашей команды нет тех же близких отношений с ним, как были с Шикаку-саном.

— Приветствую всех прибывших. — Начал он говорить громким и ровным тоном. — Я начальник этого лагеря, а по совместительству командир юго-восточного фронта…

— Апчхи! — Чихнул я, прослушав имя командующего.

— Ты случаем не простудился, Акира-кун? — Сразу же обратилась ко мне Рин.

— Все в порядке. — Коротко ответил я, при этом скривившись от того, что на внутренней стороне маски остались мои слюни после чиха.

— …причиной вашего перевода на фронт… — Все продолжал разглагольствовать командир. — …является тяжелейший дефицит людей. Нам недостает бойцов, чтобы отражать все нападки убийц и диверсантов Кири.

Посмотрев на толпу вечных генинов, я заметил на их лицах мрачное, а в некоторых случаях пугливое, настроение. Кажется, они понимают что слишком слабы для сражения на войне. А тем более для противостояния шиноби Кровавого Тумана.

— В связи с этим, вам предстоит заменить собой обслуживающий персонал лагерей, а также дозоры и патрули на территории лагеря, чтобы освободить дополнительные силы в лице, занимающих эти посты, чуунинов. — Назвал командир истинную цель назначения вечных генинов на фронт.

Поняв, что бросать в бои их не будут, у многих из собравшихся проступило облегчение. Хотя, некоторым эта информация спокойствия не прибавила. Видимо они понимают, что прифронтовые лагеря это и близко не безопасное место. Особенно на фронте с Кири.

— Такое решение проблемы… приемлемо. — Сказал Намиказе-сан, но все равно выглядел не очень довольным.

— Постойте-ка! — Раздался из толпы вечных генинов возмущенный выкрик. — Что значит мы будем в качестве обслуживающего персонала?! Я отправился на фронт, чтобы сражаться за Коноху! Чтобы дать воссиять расцвету моей юности!

Посмотрев на выступившего из толпы мужчину, я сначала принял его за Майто. Тот же зеленый комбинезон, знакомые черты лица и выкрики про юность. Но этот обман восприятия длился всего долю секунды, прежде чем я также приметил бурную растительность на лице, и, в целом, более зрелый внешний вид.

Краем глаза поглядывая на то, как командир пытается утихомирить взрослого густобрового, я обратился к сокомандникам.

— Кто это? — Задал я расплывчатый вопрос.

— Это отец Гая, Майто Дай. — Ответил мне Хатаке. — Вечный генин, как ты мог понять. В отличии от своего сына он не достиг значительных успехов как шиноби, но он хороший человек и отец. Все же он смог вырастить и воспитать Гая в одиночку. — Дал он очень лестную характеристику.

Я удивленно уставился на беловолосого. Было довольно странно слышать от него подобные слова. Да ещё и в адрес человека, что является никудышным шиноби.

— Что? — Осведомился Хатаке, заметив на себе мой взгляд.

— Странно слышать от тебя подобные слова. — Высказал я свои мысли.

— Пф. — Фыркнул беловолосый, но обижаться не стал. — Да, Дай-сан провалился как шиноби. — Начал отвечать он, поняв суть моего высказывания. — Но ему и не нужно быть хорошим шиноби. Как я уже говорил, он хороший человек и отец. Лучший чем многие. — На последних словах, в его голосе проступила грусть.

«Чего это он так выделяет его качества как отца?» — Не мог я понять подобных действий с его стороны.

Поделиться с друзьями: