Путь ведьмы. Печать Сумеречного Сада
Шрифт:
Элоиза коснулась земли, прикрыла глаза на мгновение. Легкий ветерок коснулся ее лица, принес шепот леса.
— Да, здесь был всплеск хаотической энергии, — тихо сказала она. — Он исказил линии силы, напугал зверя.
Они поднялись выше по склону. Орин вдруг замер, поднял руку:
— Слушайте.
В воздухе повисла неестественная тишина. Ни стрекота насекомых, ни птичьих голосов — только далекий шелест ветра.
— Так не бывает, — прошептал Орин. — В это время года здесь всегда полно птиц. Они исчезли.
Охотник присел, изучая землю:
— Вот следы лисы… и зайца. Оба шли не к своим норам, а прочь от холмов. Смотрите — следы перекрывают друг друга, звери бежали толпой. Паника.
Кайл нахмурился:
— Линии силы здесь… как натянутые струны. Вот здесь, — он провел рукой в воздухе, — они рвутся. А здесь — закручиваются в спирали.
Элоиза указала пальцем:
— Источник где-то наверху. Нужно подняться к вершине.
Когда они достигли гребня холма, из-за валунов вышла волчица. Ее серебристо-серая шерсть мерцала в лучах утреннего солнца, а глаза внимательно изучали пришедших. Рядом с ней, чуть позади, стоял волчонок, настороженно поводя ушами.
На губах Элоизы появилась улыбка. Она сделала шаг вперед:
— Здравствуй, хранительница. Я рада, что ты здесь.
Волчица медленно подошла ближе, опустила голову в почти человеческом поклоне. Волчонок осмелел и подбежал к Орину, который шел следом за остальными, и ткнулся носом в его ладонь.
Орин удивленно приподнял бровь:
— Они… знают тебя?
— Они не просто знают, — ответила Элоиза. — Я помогла им воссоединиться. Волчица — хранительница древнего рода, в котором передается магия лунного света. Они чувствуют дисбаланс так же остро, как и мы.
Волчица повернулась и сделала несколько шагов в сторону, затем оглянулась, словно приглашая следовать за собой.
— Она хочет что-то показать, — понял Орин. — Вижу следы. Много следов. Звери шли этой тропой, но потом резко повернули назад. И смотри — вот здесь земля потрескалась, а трава почернела.
Кайл присмотрелся к линиям силы:
— Здесь не просто нарушение. Здесь… дыра. Словно кто-то вырвал кусок магической ткани.
Волчица подошла к краю небольшой впадины и зарычала — не угрожающе, а предупреждающе. Волчонок прижался к ее боку, его шерсть встала дыбом.
Элоиза опустилась на колени у края впадины. Внизу клубилась темная субстанция, пульсирующая в такт с искаженными линиями силы. Из нее то и дело вырывались щупальца хаотической энергии, искажающие пространство вокруг.
— Источник, — прошептала ведьма. — То, что порождает все эти искажения.
Орин сглотнул:
— И как с этим бороться? Выглядит… опасно.
— Не бороться, — поправила Элоиза. — Исцелять.
Она расслабилась и начала напевать древнее заклинание равновесия. Ее руки окутало золотистое сияние, которое медленно опустилось во впадину.
Волчица подошла ближе и издала низкий, вибрирующий звук — ее шерсть засияла голубоватым светом, дополняя магию Лои. Волчонок, осмелев, положил лапу на руку ведьмы, и от него тоже пошло слабое мерцание.
Хаотическая масса во впадине задрожала, начала менять цвет — из черной становилась серой, затем серебристой. Щупальца энергии втянулись обратно, линии силы начали выравниваться.
Проводник наблюдал, затаив дыхание:
— Смотрите! Потоки больше не рвутся — они сплетаются в узор. Как будто… исцеляются.
Через несколько минут впадина заполнилась мягким голубоватым свечением. Темная масса исчезла, оставив после себя небольшой источник с кристально чистой водой, от которого расходились ровные линии магических потоков.
Волчица склонила голову перед Элоизой, затем повернулась и направилась прочь, маня за собой волчонка. Прежде чем скрыться за валунами, она оглянулась и тихо зарычала — на этот раз одобрительно.
Орин покачал головой:
— Никогда не видел ничего подобного.
Уголки губ ведьмы мягко растянулись в улыбке:
— В этом и есть суть Круга хранителей. Мы учимся слушать мир, понимать его боль и помогать ему исцелиться. И видим, что даже те, кого мы считаем дикими, могут стать нашими союзниками.
Кайл положил руку на плечо Орина:
— Теперь ты понимаешь, почему мы здесь?
Ведьма внимательно посмотрела на своих спутников.
— Тогда возвращаемся в поместье. Нам нужно составить план — искажений еще много, и теперь мы знаем, как с ними справляться.
Обратный путь оказался неожиданно веселым. Волчица шла рядом с Элоизой, время от времени останавливаясь, чтобы принюхаться к чему-то в траве. Волчонок же, полный неуемной энергии, то убегал вперед, то крутился вокруг ног путников. Иногда он пытался поймать свой хвост — и каждый раз, не добившись успеха, удивленно замирал, склонив голову набок.
Орин, наблюдавший за этой картиной, не смог сдержать улыбки:
— Никогда не думал, что буду идти по лесу в компании волков. Да еще и так… мирно.
Кайл хмыкнул:
— А я думал, волки — опасные хищники. Этот малыш больше похож на пушистый комок с большими ушами.
Волчонок, словно услышав его слова, подбежал к Кайлу и с разбегу ткнулся носом в его сапог. Проводник пошатнулся и рассмеялся:
— Ладно-ладно, признаю: он очарователен.
Элоиза ласково погладила волчонка по голове:
— Они теперь часть Круга хранителей. Волчица поможет нам находить места магических нарушений, а этот маленький проказник… — она улыбнулась, — научит нас не относиться ко всему слишком серьезно.
Когда группа подошла к воротам поместья, на крыше дома появилась Орфилия. Сова прищурилась, разглядывая новых спутников:
— О, смотрю, вы не просто прогулялись, а еще и приблудных зверей привели. Надеюсь, они хотя бы мышей ловят?
Волчица подняла голову и посмотрела на сову с таким достоинством, что Орфилия слегка опешила.
— Видишь ли, Орфилия, — спокойно ответила Элоиза, — это не просто звери. Это хранители равновесия, как и мы.
— Хранители, значит, — фыркнула сова. — Надеюсь, они не будут есть из моей кормушки. И не вздумайте пускать их в дом — шерсть будет на всех поверхностях…
В этот момент волчонок, засмотревшись на бабочку, споткнулся о собственный хвост и кубарем покатился по траве. Орфилия не выдержала и расхохоталась:
— Ну ладно, может, они не так уж и плохи. Хотя бы развлекают.