Путешествие к вратам мудрости
Шрифт:
– Правда помнишь?
– О да. Но сколько ты дашь за то, что узнаешь?
Я вынул из кошеля еще несколько монет и положил их перед ней.
– Он жил здесь, – улыбнулась она, прибирая к рукам деньги. – В Энсхеде, месяца два или три. Там был… – Она замолчала и опять встревоженно огляделась. – Жди здесь, – сказала она, встала и направилась в другой конец пивной, где заговорила с одноруким парнем.
Я наблюдал за ними, но вскоре потерял обоих из вида, когда посетители все повскакивали, чтобы спеть хором. Не поискать ли ее в толпе? – подумал я, но побоялся совсем ее потерять и остался сидеть за столом, пытаясь унять волнение. Когда девушка вернулась, я с нетерпением уставился на нее, но, к моему разочарованию, она покачала головой.
– Я ошиблась, – сказала она, отдавая мне рисунок. – Я не знаю этого человека. Никогда в жизни его не видела.
– Но ты только что говорила…
– Да пойми же, я его не знаю. Такой мужчина здесь никогда не бывал.
– Ты лжешь, – сказал я, вставая и распаляясь от злости.
– Не лгу! – отрезала она. – И более того…
Закончить фразу она не успела, ибо к моему столу подошел ее дядя. Он утирал слюни с подбородка и явно был из тех, кто умеет настоять на своем.
– Ты все съел, друг, – сказал он, забрал мою тарелку, кружку и бросил их через плечо, совершенно не заботясь о том, где и на ком они приземлятся. – Денег с тебя не возьму. Тебе сегодня бесплатно, так что удачный выдался у тебя вечерок. А теперь ступай-ка ты своей дорогой, а то как бы чего не вышло.
– Добрый вечер, сэр, – поздоровался я. – Меня зовут…
– Твое имя интересует меня не больше, чем размер твоего члена. Здесь тебе ловить нечего. Пора тебе уходить.
– Не понимаю, почему вы так рассердились, – сказал я, начиная злиться. – Я лишь хочу узнать…
– Либо уйдешь подобру-поздорову, либо я вышвырну тебя отсюда, – шагнул он ко мне, свирепея, и я сдался, осознав, что мое время в «Таверне Носклита» истекло.
Несколько мужчин сгрудились вокруг хозяина таверны, и я понимал, что поздним вечером, с алкоголем, струившимся в венах, ничто их так не обрадует, как драка с незнакомцем. Обозлившись и сожалея о зря потраченном времени, я встал и вышел из трактира.
Ялмар определенно бывал здесь, пусть и неведомо когда, но по каким-то причинам девушка солгала мне. Я зашагал обратно к таверне, где остановились королева Адела и наш отряд, но вдруг услыхал шаги за спиной. Я обернулся, сжимая рукоять меча из опасений, что кое-кто из местных решил-таки настичь меня в темноте и прикончить. Щурясь, я силился различить, кто идет за мной, и выдохнул с превеликим облегчением, когда увидел, что по пятам за мной следует не шайка пьяных подонков, а однорукий парень. Судя по всему, у него и в мыслях не было нападать на меня.
– Кто ты? – спросил я, мои слова эхом прокатились по ночному проулку. – Чего ты хочешь?
– Альфред из Энсхеде, – ответил он негромко, осторожно приближаясь ко мне. – Девушка из трактира, с которой вы разговаривали, она мне двоюродная сестра. Мой отец – тот самый мужчина, что прогнал вас.
– И зачем я тебе понадобился? – спросил я.
– Она рассказала мне, кого вы ищете. И показала рисунок.
– Значит, ты узнал его? – обрадовался я.
– Его зовут Ялмар, – ответил парень.
– Так и есть! – воскликнул я. – Откуда ты его знаешь?
– А вы? – настороженно спросил он.
– Он мой кузен, – ответил я. – Я очень давно его не видел, и мне необходимо найти его. У нас с ним есть одно… незаконченное дельце.
– Мы были друзьями, – сказал Альфред, опустив голову, и его голос слегка дрогнул. – Он жил в Энсхеде некоторое время, но три недели назад уехал.
– И чем он занимался здесь?
– Работал в кузнице, мастерил подковы для лошадей. Там я с ним и познакомился. Коня моего отца надо было подковать, и я привел животное в стойло, где хозяйничал Ялмар. Мы разговорились. И стали друзьями.
– И? – продолжил расспрашивать я. – Что с ним стало?
– Он сбежал, – ответил Альфред.
– Но почему?
– Кое-что случилось.
Я чувствовал, что мое терпение истощается.
– Просто скажи мне, – попросил я, – что он сделал? Причинил тебе вред? Это он сделал? – Кивком головы я указал на обрубок.
Алая плоть на срезе выглядела мягкой. Казалось, руку парень потерял совсем недавно, и хотя Ялмар причинил мне много горя, я бы сильно удивился, окажись мой кузен способным на подобную жестокость.
– Ялмар ни одной живой души не обидел бы! – воскликнул Альфред. Подняв голову, он смотрел прямо на меня, и по его интонации я понял, что он искренне верит в то, что говорит. – Он был самым добрым и самым достойным человеком, какого я когда-либо знал.
Я уставился на него. Было время, когда я сказал бы то же самое, но то время миновало.
– Что произошло между вами? – Я шагнул к нему, и теперь мы стояли в темноте почти вплотную друг к другу. – Просто расскажи. Не в моих интересах трубить о ваших скандальных поступках, но мне важно знать. Вы были любовниками? Я прав?
Парень кивнул.
– И что произошло? Он чем-то обидел тебя?
– Мой отец застал нас. Началась драка, и, к счастью, Ялмар вырвался и убежал. Больше я его не видел. Если найдете его, скажите ему, что он не должен возвращаться сюда. Мой отец обещает убить его, попадись он ему на глаза.
Согласно кивнув в ответ, я спросил:
– А убить тебя отец не обещал? Это его работа?
– Да. – Альфред взглянул на свое правое плечо. – Сперва он отрубил мне кисть. Неделей позже укоротил мою руку до локтя. А еще через неделю до предплечья. Кажется, теперь он унялся, хотя бы временно, не могу же я вытирать столы без обеих рук, но отец ясно дал понять: если Ялмар вернется, он проделает то же самое с моей другой рукой, затем с моей правой ногой, а потом с левой. А с Ялмаром он обойдется еще хуже. Вроде бы меня женят. Несколько дней осталось до свадьбы. Невеста…
– Но ты знаешь, куда он мог уехать? – перебил я. – Ялмар то есть. Он когда-нибудь говорил о том, куда он денется, если ему придется покинуть Энсхеде?
– Никогда, – покачал головой Альфред. – А знай я ответ на ваш вопрос, меня бы здесь сейчас не было. Я был бы с ним. Он уехал навсегда. Нет, вам его ни за что не найти.
– Любого можно найти, – сказал я парню, вручая ему несколько монет его увечья ради. – На это просто нужно время. И терпение. К счастью, того и другого у меня вдоволь.
Швеция
1133 г. от Р. Х.
В нашей компании, как выяснилось, я был не единственным, вовлеченным в романтическую интерлюдию, поскольку мой старший брат Янне умудрился соблазнить фрейлину королевы Ульвид. Звали ее Улла, и брат, кажется, был совершенно без ума от нее. Я не очень понимал, чем Улла вскружила ему голову, ибо выглядела она так, словно появилась на свет в результате насильственного спаривания верблюда и козы, а ее бороде позавидовал бы любой викинг. В придачу воняло от нее воистину безбожно по причине ее неодолимого отвращения к воде.