Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путешествие от края до края
Шрифт:

Оказавшись наконец у гостиницы, Хельген привалился к каменной стене и отправил послание благородному. Дойти до номера не было никаких сил.

Через пару минут из проулка выскочили две молодые служанки и, подхватив мужчину под руки, провели через чёрный ход, чтобы не пугать постояльцев видом позеленевшего полукровки.

Белокурые близняшки в темно-коричневых платьях усадили Хельгена на кухне. Одна из них умчалась за зельями. Вторая принялась шустро готовить легкий завтрак.

— Такео рент ждёт вас срочно, — защебетала девушка, поджаривая тонкие полоски мяса, — поэтому приказал нам привести вас в порядок.

Хельген смог только моргнуть и принять зелье из рук второй служанки, быстро исчезнувшей в коридоре.

Вскоре лекарство подействовало, и наёмник с удовольствием принюхался к аппетитным ароматам готовящегося завтрака.

Обе девушки суетились, сталкивались руками и продолжали готовить. Судя по простоте блюд, они делали её для работников гостиницы.

Хельген допил чай, и подошел к девушкам. Обняв обеих за талию, он поочередно поцеловал их в порозовевшие щёчки и спокойно вышел из кухни, бодрым шагом направляясь к номеру благородного.

Такео выглянул из номера Орфео, едва заслышал стук в свою дверь. Махнув рукой чуть удивлённому наёмнику, он позволил ему войти и провернул ключ в замке.

Хельген выглядел довольно бодро, да и следы похмелья, о которых он говорил в магическом послании, полностью отсутствовали. Эльф даже немного позавидовал. Ни одно зелье не помогало благородным справиться с утренним недомоганием после возлияния.

— Не выглядишь умирающим, как говорил.

— Зелье хорошее, — пожал плечами мужчина, располагаясь на подоконнике и свистом подзывая нэнатис, сидящую на крыше противоположного дома.

Хильда легко перелетела в открытое окно и с мурчанием принялась обнюхивать своего спутника.

— Хельген, позволь представить тебе Орфео рента, мага стихий.

Полукровка чуть прищурился, окидывая взглядом красноволосого стихийника и, сделав какие-то свои выводы, склонил голову в приветствии.

— Орфео рент, это Хельген — наёмник, о котором я вам говорил.

Парень чуть вздёрнул подбородок, сверкнув голубыми глазами. Эльф почувствовал себя неуютно. Казалось, два стальных клинка коснулись друг друга и разомкнулись, ожидая нападения.

Орфео напрягся, когда наёмник вошел в комнату. В нем было что-то, вызывающее ощущение опасности для самого стихийника. Пусть оружие убрано, а ладони пусты, этот Хельген взглядом выразил всё, что нельзя сказать словами. Этот тип — не Хардеб, у которого играл фанатизм во всём его великолепии, тут более серьёзный противник.

Оранжевые глаза зажглись непонятным блеском, в котором не было и грана порядочности. Так смотрят собственники, которым принадлежит весь мир.

Хельген не так представлял себе убийцу сына Верховного. Не смотря на примерный расчёт возраста, Орфео оказался младше предполагаемого. Весь его вид говорил о неприступности и умении держать людей на расстоянии, но, в то же время, на дне глаз таилось горькое одиночество.

Наёмник чуть склонил голову к плечу. Сила окутывала стихийника, щетинясь подобно дикому животному, так что для начала стоило приручить мальчишку. Время у него есть, а если уж совсем станет невмоготу, белокурые служанки скрасят одиночество. Может даже обе сразу.

Такео молчал ещё несколько минут, ожидая, пока наёмник и стихийник наиграются в гляделки, но, не выдержав, кашлянул, привлекая к себе внимание.

Две пары глаз тут же уставились на благородного, заставляя почувствовать себя как минимум неуютно. Горящие огнем глаза Хельгена сказали даже больше, чем хотелось знать, а во взгляде Орфео явственно чувствовалась холодная неприязнь.

— Давайте обсудим дело, а не будем превращать комнату в поле боя.

Оба фыркнули и отвернулись, смотря в разные стороны. Повисшее напряжение чуть развеялось, но эльф всё ещё нервничал.

— Вернёмся к культу. Алтарь нужно обследовать, и сделать это как можно скорее. Ещё лучше его уничтожить.

— Что будет, если алтарь провалится в Серый мир? — спросил Орфео, поправляя волосы. — Лэнг сможет там возродиться?

— Исключено, — отозвался Хельген, — он пожрёт души и станет сильнее, поэтому не стоит открывать то, с чем не умеешь управляться.

— Я умею управляться с ритуалами Серого мира, — огрызнулся стихийник.

— Оно и видно, — фыркнул мужчина, почёсывая нэнатис за ушами. — Косой прорыв — и в итоге я декаду одержимых отлавливал по городу. И кто знает, сколько их ещё топчется по диску.

— Что значит одержимых? — нахмурился Орфео. — Духи без ритуала не могут проникнуть в тела людей.

— Из-за косорукости, некоторых индивидуумов, — насмешливо произнёс Хельген, — духи пробрались в мир живых, заменяя тех, кто погиб без смерти.

Орфео побледнел, вспомнив корабль. Точное количество живых, попавших в Серый мир он не смог бы назвать даже под пытками. Самое страшное, что он только с помощью ритуалов может отправить духов обратно, тогда как Хельген просто убивает человека, отправляя в мир обе души.

Наёмник хмыкнул и, спрыгнув с подоконника, приблизился к стихийнику. Магия Орфео сгустилась, выпуская острые шипы в пространство. Пока предупреждая, но уже готовая атаковать.

Хельген остановился в шаге от стихийника и наклонился, чтобы их глаза оказались на одном уровне.

— Может в Академии ты и был кем-то значимым, но здесь ты просто косорукий ребёнок.

Орфео отпустил магию, но волна не причинила никакого вреда наёмнику, лишь разбила оба окна, да эльфа впечало в стену.

— Амулеты никто не отменял, — фыркнул Хельген, отстраняясь. — Я же говорю, ребёнок.

Стихийник поморщился, но сдержал порыв по-простецки съездить в морду. Во первых, вряд ли удастся вообще попасть, а во вторых, проблему этим не решить.

Мужчина вернулся к Хильде и, стряхнув стекло с любимого места, вновь забрался на подоконник.

— Обсудим пока, как вообще проберёмся в культ. Я нашёл полукровок, которые за умеренную плату согласились поучаствовать. Контракт я заключил, но, сами понимаете, он ограничен по времени. Нужно либо выдвигаться уже через декаду, либо отменять все действия и по новой писать контракт.

— За декаду мы управимся со всеми делами, — благородный уже смог подняться и отряхнуться от пыли, — но если вы и дальше будете так решать свои мифические проблемы, то от меня мало что останется. Будьте потише.

Поделиться с друзьями: