Путешествие в Поднебесную
Шрифт:
Это крупнейшее озеро юго-востока Китая, в которое вливается несколько больших рек, играет важную роль в регулировании водного режима Янцзы, где во время паводков и муссонных дождей уровень реки резко поднимается, иногда причиняя сильные наводнения. Озеро Дунтинху имеет также большое экономическое значение. Оно богато рыбой, достигающей порою до 500 кг веса. По озеру провозится много грузов – угля, цемента, риса и др.
В этих местах растет пятнистый бамбук сянфэй, о котором сложена такая легенда: две жены умершего императора Шуня (XXII в. до н. э.) оплакивали на берегу реки своего мужа, их слезы капали на бамбук, оставляя на его стеблях пятна.
Бамбук имеет в Китае самое разнообразное применение, от строительства домов и производства различных изделий, до употребления в пищу. Во время круиза по Янцзы мы отведали блюда с побегами молодого бамбука и ломтиками корней лотоса, которым тоже славится озеро Дунтинху. Во время сбора семян лотоса здесь устраиваются катания туристов по озеру.
По пути к башне Иоян мимо нашего судна то и дело проходили баржи с различным грузом, виднелись джонки рыбаков.
Живописная башня древнего укрепленного города Иоян представляет собой трехярусное деревянное сооружение, построенное без единого гвоздя и без фундамента, с тремя крышами с сильно изогнутыми кверху углами. Она воздвигнута на высоком утесе для наблюдения над рекой, в период раздоров и крестьянских восстаний времен династии Хань.
Истории этой древней башни и связанных с нею событий посвящены стихи, иероглифы которых изображены на досках, прикрепленных к стенам башни. Стихотворная форма тут не случайна. В бассейне реки Янцзы, где находилось древнее государство Чу (VIII–III вв. до н. э.), песни, поэзия служили формой выражения духовной жизни общества, в стихах повествовалось о различных событиях. Здесь возник древний свод стихов «Чуские строфы», в который вошли и сочинения великого поэта Цюй Юаня, первого поэта Китая, имя которого известно историкам литературы.
Цюй Юань (IV–III вв. до н. э.) был высокопоставленным сановником государства Чу. Он честно служил своей стране, но стал жертвой клеветы и был изгнан. Предание гласит: «Когда Цюй Юань был в изгнании своем, он блуждал по затонам Реки, и бродил, сочиняя стихи, у вод великих озер…» После долгих скитаний, поэт бросился в реку Мило, недалеко от озера Дунтинху.
На этом озере, а также во многих других местах этого края (и даже в Гонконге), ежегодно, в пятый день пятого месяца лунного календаря, проводится красочный фестиваль состязаний лодок-драконов, традиция, возникшая из поисков тела великого поэта.
С озером Дунтинху связано и имя другого большого поэта, Ли Бо (701–762 гг.), сосланного императором династии Тан на юг Китая.
Ли Бо плыл на лодке по реке Янцзы. В Учане он провел несколько месяцев в гостях у местного губернатора, а затем отправился дальше. Вместе с двумя другими изгнанниками он на некоторое время поселился близ озера Дунтинху. Многие стихи Ли Бо отражают впечатления, почерпнутые во время этих странствий, как, например, стихи «Ван Луню»:
«Ли Бо уже в лодке своей сидит, отчалить ему пора. Вдруг слышит, как кто-то на берегу поет, отбивая шаг. И Озера Персиковых Цветов бездонной пучины глубь — Не мера для чувства, с каким Ван Лунь меня провожает в путь!»На второй день круиза наш теплоход вошел в шлюз гидроэлектростанции города Ичан. Население этого города, построенного в 70-х – 80-х годах в связи со строительством гидростанции, уже достигло одного миллиона жителей.
Теплоход почти касался стен шлюза, ширина которого 18 метров. Наверху маячили фигурки машущих нам людей. По мосту над воротами шлюза проносились велосипедисты, торопились прохожие. Вода хлынула в шлюз, теплоход всплывал все выше, мост поднялся, ворота раскрылись и «Виктория» продолжила плавание по Янцзы.
Три ущелья
Вскоре мы приблизились к ущелью Силинся (провинция Хубэй), самому длинному и опасному из Трех ущелий (Санься). Здесь много подводных скал и водоворотов, течение реки очень быстрое, ее извилистое русло порою сужается до 100 метров. Директор круиза рассказывал, что совсем недавно тут потерпело аварию судно, которое перегородило собой фарватер.
Фотопленка запечатлела несколько прекрасных видов: на причудливые вершины местами оголенных скал садится туман; между двумя скалами к реке спускается узкое ущелье, у берега через нагромождение скальных пород, нанесенных сюда с гор водяными потоками, перекинут каменный мост с арочным основанием; река делает крутой поворот перед скалой, похожей на пирамиду, за которой видны очертания гор…
В ущелье Силинся начаты работы по строительству дамбы гигантской гидроэлектростанции Три ущелья, самой крупной в мире, после завершения которых эти живописные места превратятся в море с торчащими в нем вершинами скал. Вода тут поднимется на 200 метров, а протяженность огромного резервуара достигнет 600 километров. Под водой окажется 13 городов и 11 тысяч селений, более 1,3 миллиона жителей должны будут переселиться в другие края…
Идея колоссального проекта, вызывающего у многих его противников в Китае и в мире большие и обоснованные сомнения в его целесообразности, была предложена еще в начале века Сунь Ятсеном, а сейчас уже начинает реализовываться.
Мы видели начало этого чреватого еще неизвестными последствиями строительства, и по всей вероятности, были одними из последних, кому еще посчастливилось любоваться всей первозданной красотой Трех ущелий, о которых сложено множество легенд, песен и стихов.
Пройдя ущелье Силинся, наш теплоход плывет мимо древнего города Цзыгуй, у подножья высоких холмов. Сюда в третьем веке до кашей эры был сослан Цюй Юань. На этом участке реки отчетливо видны широкие полосы наносов, значительно сузивших русло Янцзы.
Здесь начинается долина между ущельями Силинся и Ушанься. Волнообразные очертания дальних холмов скрываются в тумане. На прибрежных склонах приютились отдельные постройки. На вершине холма на фоне неба выделяются изящные очертания изогнутых крыш старинного павильона. У берегов видны рыбацкие джонки. Навстречу попадаются сампаны – крытые плоскодонки, перевозящие местных жителей. Порою проходят трехпалубные рейсовые теплоходы.