Пыль богов
Шрифт:
— Часов за пять добрались бы Тегерана, — кряхтел Дик, почесывая ногу. Гил помог Мияко развести огонь. Мияко, как и говорил торговец, превосходно готовила. Разумеется, их рацион составлял всего лишь все возможные комбинации мясных, рыбных и овощных консервов. Которые дополняли сваренную на костре кашу, но все равно девушка умудрялась разнообразить вкус блюд специями, которые она уговорила купить перед отправкой. Гил боялся, что Диана возмутиться такой, на его взгляд, не нужной растратой, но девушка спокойно отнеслась к этому.
— Глубокой ночью, вы хотели сказать, — произнес Граймс. — Нет, лучше стать на стоянку. Вы и так за рулем уже тринадцать часов, много.
— Вы бы подменили, — с улыбкой ответил Дик.
— А Стефана кто подменит? — спросил Граймс. — Гил толком руль в руках не держал, а Эрик если и умеет водить, то до педалей не дотянется.
— Это точно!
— Поэтому ждем ужина и спать, — произнес Граймс.
— Кто постоит на посту? — спросил Дик.
— Сначала Гил, потом Эрик, а последним я, — ответила Граймс. — Вам со Стефаном надо отоспаться.
— Большое спасибо, мистер Граймс, — кивнул Дик.
В это время Гил помогал Мияко с ужином. Его работа заключалась в том, чтобы открыть банки с консервами. Девушка, смешав говяжью тушенку и консервированную фасоль, готовила что-то наподобие рагу на одном костре, в то время как гречневая каша варилась на другом.
— Жаль, что свежих овощей не захватили! — печально произнесла она.
— В этом нет необходимости, — открывая ножом третью банку с тушенкой, произнес Гил. — До Китайской республики на пути много городов и населенных пунктов, где можно спокойно купить готовую еду. Таких ситуаций, как сейчас, не так много будет.
— Верно! — подметила стоящая чуть в стороне Диана, наблюдающая за приготовлением ужина. — Только Китайская империя, а не республика.
Эрик стоял с винтовкой на валуне футах в ста пятидесяти [11] от лагеря. Оттуда открывался превосходный обзор на окрестности.
— А какая разница? — нахмурив лоб, спросила Мияко.
— Другое устройство государства, — ответила Диана. — В республике периодически выбирают нового правителя, а в империи власть передается по наследству.
11
Примерно 45 метров.
— А смысл в этом есть? — спросила Мияко. — То есть, разница. Ну, я хотела сказать…
— Я поняла, — улыбнулась Диана. — Да, разница есть! При монархии, всю ответственность за происходящее в стране несет монарх. В Британии это король, в Китае — император, в Московии — царь, а в Японии — императрица. В Европе и Османской республике, власть выбирается народом. В Европе это верховный совет из представителей стран участниц, а в Османской республике президент — национальный лидер, которого выбирают на общем голосовании все взрослые жители страны раз в пять лет. Европейцы и османы считают, что такая власть лучше, чем монархия. Но я с ними не согласна.
— Почему? — спросила Мияко, помешивая кашу в котле.
— Что может сделать правитель, который пришел к власти на пять лет? — начала рассуждать Диана.
— Не знаю, — пожав плечами, ответила Мияко. Она не понимала, что это лишь риторический вопрос и случайно перебила Диану.
— А я знаю, — не обращая внимания не дерзость нескота, произнесла Диана. — Ничего. Абсолютно ничего! Он только в состоянии поддерживать поставленный ранее курс. Разумеется, он может начать какие-то реформы, но пяти лет мало для их реализации. Результат реформ будет виден только через десятилетия, а тогда у власти уже будет другой. И если реформы будут неудачными, то, что делать? С кого спрашивать? С правителя, который к ним не причастен?
Мияко не нашла что ответить, просто разведя руками. Диана только воодушевилась этим и хотела продолжить лекцию о преимуществах монархии, но Эрик окликнул со своего поста.
— К нам идут гости!
Гил, отставив банку с фасолью, направился к Эрику.
— Оставайтесь здесь! — бросил он через плечо, доставая револьвер. Граймс и Дик уже шли с оружием к Эрику. Стефан остался у машин.
— Что здесь? — спросил подошедший Граймс.
— Вон! — Эрик указал на мальчугана лет семи, что стоял недалеко от лагеря и смотрел на переполох, который устроили из-за него.
— Он, наверное, голодный, — ласково произнесла Мияко.
— Я же приказал тебе оставаться с леди Дианой! — возмутился на неё Гил.
— Мистер Марлоу, — произнесла подошедшая Диана, — вы приказали нам, — она сделал акцент на последнем слове, — оставаться там.
— Простите, леди Диана, — быстро ответил Гил, понимая свое нарушение субординации.
— Малыш, иди сюда! — крикнула Мияко и помахала ребенку рукой.
— Назад! — одернул её Граймс.
— Это разведчик! — вскидывая ружье, произнес Дик.
— Вы с ума сошли! — Диана сделала шаг вперед и перехватила ствол ружья, дернув его вверх. Схватила она его левой рукой, то есть, протезом, выгнув ствол. Она так и не отрегулировала силу протеза, увеличенную во время поисков пропавшего Свейна. Опешивши от такого, Дик выпустил оружие из рук, а мальчишка, оглянувшись, побежал прочь. Возможно, он разглядел, что Дик хотел его убить, а возможно он уже знал, все что надо.
— Он убежал, — печально произнесла Мияко и направилась к кострам, следить за едой. Гил пошел за ней.
— Леди Диана, — осторожно произнес Граймс, — мистер Камерон прав, еще во время войны, партизаны использовали детей в качестве разведчиков. У нас мало людей и два транспорта, лакомый кусок для повстанцев.
— Но это не повод открывать огонь по детям! — возмутилась Диана. — А если этот мальчик действительно был просто голоден? За это его надо убить?!
— Это простая предосторожность, — ответил Дик.
— Нет, мистер Камерон, — покачала головой Диана, — это не простая предосторожность, это насилие.
— Вы понимаете, что он сейчас может привести сюда с три десятка вооруженных до зубов людей! — крикнул на Диану Дик.
— Мистер Камерон! — моментально среагировал Граймс. — Не много ли вы себе позволяете?!
— Простите, мистер Граймс, — быстро ответил Дик.
Диана посмотрела на него, потом на Граймса.
— Усилить оборону лагеря, турбину бронетранспортера держать прогретой. В случае атаки нам потребуется пулемет.
— Как прикажете, — вместе ответили Дик и Граймс. Диана направилась к машинам.