ЖАНРЫ

Раненый целитель: Контрперенос в практике юнгианского анализа

Сэджвик Дэвид

Шрифт:

3) моего собственного критицизма по отношению к сомнительному (судя по тому, что мне было известно), «инцестному» поведению моего бывшего аналитика, развеивавшего прежние иллюзии в отношении него.

Похоже, существовали важные параллельные процессы в наших с Ф. взаимных разочарованиях. Но было нечто положительное в моем разотождествлении с ролью того человека, который скатывается или позволяет ей скатиться до «чисто сексуальных» отношений. Она подтвердила это на следующей сессии, заявив, что не чувствует вины за свои сексуальные намеки и рада, что были проставлены четкие границы.

Интересно, что на самом деле я не знал подробностей взаимоотношений моего аналитика и моей подруги. Важно, что в тот момент я был захвачен фантазиями об инцесте, гневом (и ревностью) на идеализированного учителя. Эти чувства и процессы имели отношение и к тому, что переживала Ф. Инцестные фантазии отражают различные болезненные, ни: необходимые для личностного развития раны в самооценке и прежних идеализациях; но реальный инцест наносит удар прямо по ядру личности, он сильно травмирует. Судя по ее сновидению, Ф., похоже, начинала это понимать.

Табл. 36

Перенос Контрперенос
Ф. сказала, что хотела бы проделать некоторую работу с другим аналитиком— женщиной. (Этот аналитик недавно стала моим личным аналитиком.) Я снова подумал о том, не была ли Ф. экстрасенсом, или же она бессознательно пыталась вести меня к тому, что мне (или ей?) было нужно —т. е., к лучшей связи с...
Она уподобляла эту женщину-аналитика «богине земли», а меня — «ее супругу». ...фемининным (женским началом) или с Хорошей Матерью? Мне польстило, что меня поставили в один ряд с моим аналитиком.
«Здесь нет опасности того, что вы не уважаете ее. Думаю, вы будете почитать ее». Однако я чувствовал себя менее компетентным. Я знал, что во многом проигрываю ей и боялся потерять Ф., передав ее этому аналитику. (Я высказался против: «на данный момент этого не следует делать, может быть, позже».)

Обсуждение

Такое впечатление, что у пациентки есть необъяснимое чутье к тому, как ставить меня в неловкие, затруднительные ситуации. Даже если бы я был убежден, что одновременный «множественный анализ» является плодотворным (а я так не думаю), эта конкретная диспозиция была бы невозможна. У меня было чувство, что Ф. или ведет меня, или следует за мною шаг в шаг. В любом случае, возник еще один инцестный любовный треугольник в нашем переносе и контрпереносе. В нем также, похоже, присутствовал проспективный аспект, проявлявшийся в ее фантазии о сизигии женщины—мужчины (с особым акцентом на женском начале). Проблема, как обычно, заключалась в том, что пациентка была так близка к моему дому, что я чувствовал угрозу и вынужден был с этим бороться.

37. Сон пациентки

Я нашла девочку трех с половиной лет, бродящую по городу, брошенную своими родителями. Я нахожусь в родном городе со своей семьей. Вокруг темно. Я еду на машине, слишком быстро, затем на велосипеде, чтобы увидеть вас и (женщину-аналитика).

Находясь за рулем, я понимаю, что за мною на заднем сидении находятся 3 или 4 ребенка и младенец у меня за спиной. Я лучше буду держать его спереди. Теперь мне нужно держать младенца и вести машину одновременно.

Я добираюсь до места, чувствуя себя беженкой. Первая встреча назначена с ней, но здание сгорело. Я чувствую, что мне важнее увидеть вас. Она ведет меня и моего мужа в ваш офис.

Контрперенос

В то время я чувствовал относительную уверенность в правильности решения отсоветовать ей одновременно ходить к моему аналитику. Я отметил после сессии, что у Ф. была тенденция проецировать образ беспомощного «беженца или изгнанника» на мужчин, и что я определенно имел склонность к подобным чувствам, что проявилось в случае с моим аналитиком. У меня возникла фантазия о том, что возраст ее «раненого ребенка» в этом сне соответствовал моим собственным особым эмоциональным проблемам в том же возрасте. Так что я записал:

«Вы получаете тех пациентов, которые вам нужны (для собственного исцеления)», как говорят в Цюрихе. Любовь и ненависть. Только почувствуешь себя достаточно умным, и тут они ведут тебя на другой уровень задач в анализе. Мне придется убрать свою уязвимость, чтобы оказать ей реальную помощь — а не то же ли это самое, что и она делает со своим детским «я»?

Вот каково это — быть ею (синтонный контрперенос) ?

Обсуждение

С ходом времени, хоть и не прямым путем, в контрпереносе происходит углубление и регрессия параллельно бессознательным процессам пациента. Мои фантазии, чувства и «невроз контрпереноса» более или менее эволюционировали по линии — от взросло-романтической к подростковом любви, затем к инцестным мотивам и далее к более ранним сепарационным проблемам (связанным с эмоциональным отделением). Конечно, это лишь одна линия из нескольких возможных. Но ее внешним проявлением была сложная смесь отношений переноса.

38. Сон пациентки

У вас есть тотемное животное, лиса, и десятилетний сын. У вас также есть женщина-ассистент, которая выглядит нейтральной, как евнух, с не выраженной личностью.

Вы с ней рассказываете мне и моему мужу, что у нас не будет папоротника до августа. Женщина говорит: «Вы все равно можете посадить его, но в более маленьких горшках». Я думаю: «Не вижу причин, по которым нам следует ждать». Вы спрашиваете: «Не хотели бы вы поговорить?» Я чувствую сильную «духоту».

Контрперенос

Я переживал множество сомнений по поводу своей (не) способности, особенно по сравнению с выдающимися «феминными» качествами, которые Ф. приписывала моему аналитику. Так что ее предпочтение женщины-аналитика — мягкой и женственной — несколько задевало меня. Однако меня не удивило, что она продолжает видеть меня как обычно бессердечным. В том, как она произнесла «евнух», чувствовались особые нотки, возможно, желание отомстить. Я огорчился, что, судя по сну, не даю ей свободно вздохнуть, но в то же время для своего оправдания прибег к рационализации, что ассистент из сна попросит ее только немного подождать.

Обсуждение

Решение анализировать вместо того, чтобы отреагировать часто оказывается трудно реализуемым из-за давления пациента и контрпереноса. Возможно, она воспринимала меня хитрым (как лиса), мою женскую сторону как ущербную, а мою тактику тянуть время как удушающую. Ф. нужна была дающая жизненную силу связь с фемининным (как на внутреннем уровне, так и в отношениях переноса). Это потребность определенно была очень актуальной. Мне кажется (возможно, она видела ситуацию так же), я был для нее не только ригидным отцом, но еще и неадекватной матерью, идентификация с которой была не тем, что ей было нужно.

39. Контрпереносный сон

Я показываю Ф. свою тростниковую удочку. Я рассказываю об ее «классической» форме и красоте. Она не понимает, как закидывать удочку — я объясняю, что закидывать надо снова и снова: «В этом и заключается красота».

(Мои ассоциации: удочка была подарком моего отца, которому она была подарена его отцом — высоко ценимое наследство, традиционное в лучшем смысле. Фаллическое, но гибкое. Повторяющееся попытки пациентки поймать рыбу на приманку напомнили мне анализ.)

Поделиться с друзьями: