Раскаты Грома
Шрифт:
«Хроооп», — звук пробитого лезвием позвоночника слился с последними вздохами мутанта: его глотка заполнилась кровью. Лапы больше не пытались ударить Шерлок. Они быстро обмякли и лишь пару раз дёрнулись, расцарапав дёрн. Красные глаза с жёлтыми зрачками больше не смотрели со злобой, а челюсти перестали смыкаться в предвкушении плоти. Чудовище, напоминавшее гуманоида, умерло.
— Ты… ты чего так попёрлась-то напропалую? — Палач восстанавливал дыхание. Его ещё трясло от выброса адреналина.
— Я думала там кто-то раненый, я не знала, — зрачки Шерлок были расширены, а губы дрожали, мешая произносить слова. Руки всё ещё держали автомат перед собой, ожидая нового удара уродливой конечности монстра.
Вадим подошёл к девушке и, убрав пистолет в кобуру, протянул ей руку:
— Тебя не задело?
— Нет вроде, автомат только весь изгадил.
— Хорошо, — Старый одобрительно хлопнул Машу по плечу, а затем стал обходить тушу, рассматривая новый объект, о котором у них не было точной информации. Он чувствовал, как всё в этой операции летит к чертям, развивая скорость.
Морда монстра сильно напоминала ту, что группа видела в завале склада. Такая же холка, только со слипшейся шерстью, заляпанной кровью. Мышцы спины гипертрофированы. Поясница вовсе напоминала человеческую, но заканчивалась коротким хвостом. А дальше — бедра, икры, подобие стоп — всё было в ужаснейших ожогах. Кажется, чудовище не могло ими двигать еще при жизни.
— Интересно, это его так «фосфоркой» подпалили? — голос Шерлок вновь был невозмутим, она оттряхивала последние частички грязи с формы.
— Не думаю, у гарнизона не было фосфорных гранат, — Вадим присел, внимательно вглядываясь в глубокие раны мутанта.
— Больше похоже на обваренное мясо, — Палач сплюнул, погружая лезвие обратно в ножны.
— Паром? — Вадим посмотрел на Машу. Девушка закивала головой, поняв мысль.
— Значит, он был там, — она указала большим пальцем себе за спину, в сторону дыры в стене. — Он был там, когда пошёл пар. То есть он вылез из подвала? Они все вылезли из подвала?
— Необязательно. Ему было достаточно просто быть в неподходящий момент рядом с той трубой, когда кто-то по ней стрелял. Да и мне ничего не сообщили о подвале под складами, я уже говорил. Скорее всего, там небольшое помещение для обслуживания коммуникаций или узел учёта стоит.
— Командир, тебе хоть что-то сказали о том, куда мы лезем и к кому? Хотя бы об этой твари они обмолвились? — Палач легонько пнул заднюю конечность трупа.
— Они и не могли. Им поступали обрывочные данные, как оказалось. У «чёрных» подозрения, что на объекте мог находиться «крот».
— Да ладно! ФББ, кажется, жило этой «восьмидесяткой». Сколько проверок каждому из нас пришлось пройти, сколько тестов! На выходные за город чтобы съездить, надо было двухтомник рапортов написать — и они не знали об этом? — Палач пристально вглядывался в лицо командира группы.
— Я говорю то, что мне передали. Этот мутант — «веррис». Он мелькал в последних отчётах, но лишь как неудачный, неживучий проект. Видимо они всё же добились результатов. А сейчас нам нужно выполнить поставленные задачи, а размышлять будем, когда вернёмся на базу, — в голосе Старого усиливался приказной тон.
— Есть, — буркнул Палач. — А как его валить-то?
Вадим ехидно улыбнулся:
— Тебе лучше знать.
Палач молча продолжал смотреть на него.
Вадим продолжил, уже более сдержано:
— В голову бей. Это точно поможет.
— Принял, — глухо отозвался «заклинатель пуль».
Командир перевёл взгляд на девушку:
— Шерлок, мы с тобой идём на третий склад, он небольшой — вдвоём управимся. Палач, оставайся у этой дыры, смотри за окрестностями — мы не должны быть отрезаны от остальных, если кому-то из мутантов придёт мысль пойти на запах гнили.
— Есть.
— Есть, — Шерлок перезарядила автомат и шагнула за командиром обратно в полумрак «Склада № 2». Палач занял позицию во тьме ангара.
Путь до двери казался долгим. Пережитый страх всё ещё не отпускал Машу и заставлял думать, что на соседнем складе самый настоящий филиал преисподней. Ей так не хотелось: «Открывать эту чёртову дверь!». Мысль, что здание может таить в себе ещё далеко ни одну подобную тварь-людоеда, пробегала холодком по спине и цеплялась за ноги, немного подкашивая их. Её тело готовилось к борьбе за жизнь.
Вадим встал напротив дверного полотна, а Маша подкралась к входу, прижимаясь к стене. Командир подал знак, после этого девушка аккуратно повернула чёрную металлическую ручку по часовой стрелке. Лязгнул металлический «язычок» — поворотный механизм. Стальная дверь оказалась с небольшим оконцем, точно таким же бронированным, как и в двери между первым и вторым складами. «Склад № 3» был освещён лучше, чем предыдущие: большие двухметровые окна располагались достаточно часто, чтобы солнечного света хватило для небольшого корпуса. Погода стала ясной — пространство было изрезано теплыми дневными лучами, в которых были видны летающие комары. Помещение не имело перегородок — оно было вытянуто вдоль белых стен. В этом корпусе, как и в двух предыдущих, пол был бетонным, но уже без каких-либо полос и разметок. Лишь в центре — в стене, обращённой к погрузочной площадке, была подъёмная створка. Это были единственные ворота для въезда погрузчика и выхода людей наружу. Кстати, этот самый погрузчик сейчас стоял пустым у дальнего торца. Вдоль стен располагалось три ряда стеллажей, не таких крупных, как на первом и втором складах, но и маленькими их назвать было трудно — около трёх метров в высоту и в районе метра в ширину. Полки были забиты не больше, чем наполовину: компьютерная техника, какие-то бытовые приборы, связки документов, запчасти каких-то агрегатов. Ближе к середине склада вместо стеллажей на полу были размещены деревянные палеты с различными почерневшими двигателями и коробками передач от машин. На каждом предмете висела небольшая бежевая бирка. Шерлок дотронулась до одной из них, у монитора с трещиной посреди экрана и, перевернув к себе заполненной стороной, прочла: «Списание, отдел 205, категория 4».
Вадим остановился на середине склада, у подъёмной двери на улицу, что сейчас была плотно закрыта на навесной замок, продетый через петли, торчащие из пола:
— Их здесь нет.
— Кого? — спросила Шерлок, отпустив бирку и вновь прикоснувшись к цевью своего автомата.
— Наших.
— Может они ещё не пришли?
— Если бы.
— В смысле? — Маша изменилась в лице.
Вадим услышал за спиной приближающиеся шаги спутницы:
— То есть «если бы»?
— Их, скорее всего, уже нет, — Старый медленно выдохнул, посмотрел в пол, пытаясь найти в нём подсказку для непростого разговора. Маша готова была испепелить своего командира гневным взглядом, полным негодования. Вадим, словно извиняясь, дотронулся до её плеча, и нехотя всё же поднял голову:
— Система ПВО отключилась не полностью, многие группы вообще не успели достигнуть земли — их вертолёты были сбиты. Склады — это была одна из самых ближайших зон около нашей высоты. Здесь должна была действовать другая группа. Но, видимо, они были в одном из тех горящих вертолётов, что сыпались с неба, — взгляд Маши напряженно метался по лицу Вадима, надеясь найти хоть один признак того, что это ложь. — А те, кто всё же сумел высадиться, скорее всего, были разорваны в клочья подоспевшими мутантами, — он сделал небольшую паузу, и набравшись храбрости сказал. — Маша, мы здесь одни, помощи не будет, но мы должны выполнить задание.
Губы девушки искривились. Она захотела узнать ответы на множество вопросов и даже на мгновение не могла выбрать самый важный из них, но затем всё же решила дать волю подкатывающему к горлу комку:
— Нашей целью, насколько я помню, была только высота — почему мы не улетели? — глаза Маши заслезились. — Почему ты не вызвал вертолёт? У нас же Декан ранен и ему только хуже! — Её голос усиливался с каждым словом, и она прилагала недюжинные усилия, чтобы не шуметь.
— Ты меня слышала? Мы одни, — Вадим схватил девушку за плечи, будто хотел сдержать от побега. — И пойми, нас не заберут ни с одной точки, пока не выполним задачу! А кроме нас её выполнять тут теперь вообще некому! Это приказ, приказ Громова!