Раскрывая Дхарму
Шрифт:
Вы можете прочесть сутру «Сигаловада». Она переведена на английский язык. В предисловии к «Сигаловада-сутре», которая около сорока лет назад была переведена на английский и опубликована г-ном Рис-Дэвидсом, говорится: «Если бы эта сутра пришла к нам в древние времена, Англия была бы совершенно другой. Наша страна была бы лучше, гораздо лучше, чем сегодня. Но, к сожалению, мы получили ее только недавно. Думаю, что люди из долины Ганга, жители Раджагахи, где Будда произнес «Сигаловада-сутру», значительно улучшили свою жизнь после получения этого учения. Увы, нам не посчастливилось услышать его раньше». Так было сказано в предисловии к переводу этой сутры.
Буддийское издательское общество в Канди, Шри-Ланка, опубликовало прекрасный английский перевод этой сутры. Это маленькая книжечка. Есть ли у вас книга «Жизнь и учение Будды», написанная достопочтенным Нарадой Теро из Ваджирарамы, что на Шри-Ланке? В этой книге дано краткое изложение сутры. Это очень хорошая книга. А можете прочесть «Дхарму Будды» того же автора — там вы также найдете краткое содержание сутры. Вы можете сложить о ней впечатление и по книге «Чему учил Будда» достопочтенного Рахулы. Кажется, сутра идет приложением. Это очень хорошая книга, самая лучшая для понимания буддизма. Кажется, она была переведена и на тайский язык. Одной ее достаточно для того, чтобы понять все о буддизме.
Если вы хотите ее переиздать на английском или перевести и издать на тайском, я разрешаю. Сейчас ее собираются издать в Англии.
Вопрос: Считается, что через пять тысяч лет буддизм погибнет. Это так?
АМ: Это точка зрения комментаторов «Аттхакатха-чарии» (Atthakatha-cariya). Но у них на то есть определенные основания. В канонических писаниях говорится, что «нейя» (пеууа) — люди, способные к обучению, способные понять Дхарму и достичь хотя бы ступени сотапатти, вхождения в поток, — воплотятся вновь, прежде чем истекут пять тысяч лет. Затем не появится ни одного человека такого типа. Именно по этой причине комментаторы сказали, что буддизм будет существовать пять тысяч лет. Это значит, что в этот период будут рождаться люди (или хотя бы один человек), которые смогут достичь ступени сотапатти. Вот почему дан срок в пять тысяч лет. По истечении этого срока не появится ни одного человека типа нейя.
Вы знаете, кто такие Нейя? Это люди, способные достичь ступени сотапатти, сакадагами, анагами и архата за счет практики учения Будды Гаутамы. Это те, кто следовал за Буддой, когда он практиковал парамиты в прошлых жизнях. Они следовали за ним со времен Сумедхи. Аскет Сумедха получил у Будды Дипанкары однозначное предсказание о том, что в будущем станет Буддой по имени Гаутама. Это было первое предсказание. В то время бодхисаттва Сумедха находился на таком уровне развития, что мог бы легко достичь ступени архата, стоило ему только захотеть. Он развил парамиты в нужной для этого степени. Именно такой человек может получить однозначное предсказание о своем будущем рождении буддой. Бодхисаттва Сумедха мог бы стать архатом и достичь дьяны. Но он решил прак тиковать парамиты не ради самого себя, а ради других. Сам он достаточно развил парамиты и мог достичь архатства в любой момент.
Он погрузился в сансару и отказался от идеи достичь архатства. Он видел, что Будда Дипанкара может спасти от сансары только ограниченное число людей. Не все сильны настолько, чтобы постичь истину. Для того чтобы человек мог осознать истину, должны быть выполнены три условия. Рождение должно быть результатом хорошей кармы (punna-kamma), то есть добродетельных поступков, которые он совершил при наличии трех корневых причин: щедрость (alobha), доброта (adosa) и мудрость (amoha). Добродетельные поступки нужно совершать в присутствии этих трех причин, которые называются благими (kusala-hetuka). Если человек рождается с тремя этими причинами, то есть обладает благой кармой, он может достичь дьяны. Если человек рождается по неблагим причинам (ahetuka-kusala), он может совершать хорошие поступки, но при этом у него не будет понимания. В этом случае причиной благих поступков будут алобха и адоса, но не амоха. Такие люди рождаются без способности к пониманию. Подобный человек не может достичь ни дьяны, ни ступени сотапатти, ни более высоких ступеней. Таким образом, люди ахетука подобны животным — они очень несчастны.
Аскет Сумедха видел, что большинство существ в этом мире, большинство людей и богов рождены без способности к пониманию и являются «двихетука» (dvihetuka). Даже среди дэвов есть двихетука; часть людей и все животные — также двихетука. Будда Дипанкара мог наставить только тех, кто был рожден с тремя благими причинами. Тогда бодхисаттва Сумедха подумал: «Что же будет с другими? Им никто не поможет. У них не будет наставника, который приведет их к высшим ступеням. Я помогу им». Он думал: «Я должен стать их помощником, помощником людей двихетука, помощником существ ахетука, помощником животных и всех прочих существ».
Чтобы помочь им, он отказался от архатства и погрузился в сансару. После этого в большинстве своих человеческих жизней Бодхисаттва становился царем или учителем-брахманом. Он был очень могущественным человеком. Обычно в первой половине жизни он был вождем, а во второй — отрешался от мира и становился отшельником. Он очень быстро достигал дьяны благодаря медитации «касина», ведь он был счастливцем, который мог стать архатом в любой момент. Таким людям очень легко достичь дьяны даже после непродолжительной практики.
Таким образом, Бодхисаттва становится отшельником. Он живет в джунглях или в лесу и развивает дьяну. Разумеется, в лесу ему встречаются разные несчастные животные. Он видит множество оленей, которых убивают жестокие звери или люди. Отшельник видит их и думает: «Как я могу помочь им? Они родились оленями и сильно страдают. Я должен позаботиться о них, я должен помочь им родиться людьми. Что мне сделать для этого? Я должен родиться среди них и направлять их».
Человеку, который достиг дьяны, уготовано перевоплощение в мире Брахмы. После смерти такой человек естественным образом рождается в мире Брахмы, который расположен выше мира дэвов. Но Бодхисаттва отказался от этой идеи: он не хотел рождаться в мире Брахмы. Когда его жизнь стала клониться к закату, он с помощью божественного зрения (dibba-cakku) [4] заглянул в утробы олених и стал ждать момента, когда одна из них будет готова зачать. Когда время пришло, отшельник использовал свою силу, чтобы покинуть тело. Он добровольно оставил свое тело и переродился олененком. Он родился оленем, но это не было результатом неблагой кармы. Он должен был родиться на высочайшем уровне, в мире Брахмы, но по своей воле перевоплотился среди животных. Этот олененок с рождения помнил свое прошлое воплощение, потому что тогда он достиг дьяны и развил сознание до очень высоких ступеней. Его память была очень сильной, несмотря на то что он родился животным. Он не был простым животным, рождение которого является результатом неблагой кармы. Он стал оленем по доброй воле, для того чтобы помочь другим.
4
Люди, достигшие дьян, обретают божественное зрение и прочие сверхъестественные способности. — Прим. авт.
Он с рождения помнил свое прошлое воплощение, помнил свой прежний язык, помнил Дхарму и те учения, которые постиг в прежней жизни. Глубиной своих знаний он превосходил обычного человека. Несмотря на то что он был оленем, он мог читать проповеди людям, ведь он помнил все, чему научился в прежней жизни. Он был особенным существом, не таким, как другие животные. Он говорил на языке людей, потому что помнил язык своей предыдущей жизни — человеческий язык. Он мог проповедовать даже людям.
Но поскольку он жил с матерью и другими оленями, он также выучил и язык оленей. У каждого вида животных свой язык, который позволяет им общаться между собой. Они двигают ушами, шевелят хвостом и издают какие-то звуки — это их способ общения. Но на их языке даже Бодхисаттва не мог обучать медитации и передавать высшие знания. Он не мог давать им наставления по практике дьяны или випассаны. Вместо этого он учил их простым основам морали: не убивать животных, слушаться родителей, испытывать благодарность к своим друзьям, быть добрым к другим животным, не брать чужого. Он учил их нравственности (panca-sila).
Своими познаниями он превосходил других оленей, и, естественно, они выбрали его своим вождем. Из джатак мы узнаем о том, что, рождаясь среди животных, Бодхисаттва становился их вождем, ведь его знания намного превосходили знания остальных. Он учил их быть нравственными. В итоге все эти животные перерождались людьми.
Итак, Бодхисаттва родился оленем, чтобы привести всех животных, с кем мог пообщаться, к перерождению в мире людей. Затем он пожертвовал собой ради них. Когда охотник оказался в той местности, Бодхисаттва вышел вперед и отдал за них свою жизнь. После этого он переродился человеком. Его прежние родители-олени тоже родились людьми. Они вновь стали его близкими, потому что в прошлом любили его. Так что когда Бодхисаттва стал человеком, вокруг него собрались великолепные спутники. И снова он задумался о том, чтобы воплотиться еще каким-нибудь животным, например горным козлом. Он переродился среди горных козлов и стал обучать их правилам нравственности. Вместе с Бодхисаттвой все они в следующей жизни переродились людьми. И вновь в конце жизни он подумал: «Я должен родиться зайцем». Под его руководством все зайцы обучились нравственности и переродились людьми.
Таким образом, в течение многих жизней Бодхисаттва рождался среди животных и приводил их в мир людей. И в человеческом мире у него было много последователей, которые практиковали добродетели под его руководством. Он занимался этим с тех времен, когда был Сумедхой. И гораздо позднее, перед тем как в последний раз прийти в этот мир, он в нескольких жизнях также учил животных и помогал им родиться в мире людей. Они практиковали недостаточно для того, чтобы постичь Дхарму при встрече с Буддой, и стали его поздними учениками. Им еще предстоит накопить огромные добродетели. Последняя часть этих учеников родится в конце этого цикла длиной в пять тысяч лет. Именно из-за этих последних учеников Бодхисаттвы и говорят, что Сасана продлится пять тысяч лет.