Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Разбитая любовь
Шрифт:

— Ничего себе, это здорово. Большая редкость.

— Да, так и есть, — она схватила меня за руку. — Не многим удается найти такую любовь. Если тебе повезет встретить ее, не позволяй ей выйти за дверь.

— Все гораздо сложнее.

— Так всегда, моя дорогая, — она подмигнула мне. — Но это не делает борьбу за нее менее стоящей.

Глава 22

Джеймерсон

Во вторник я работала в обеденную смену, и нельзя было отрицать разочарования от того, что я не увидела Хантера утром. Кроме того, со мной в смену была Саванна, и я испортила пару круассанов, использовав их как антистресс-мячики. Она забрала кассу, пока я готовила заказы. Я старалась говорить как можно меньше, но Саванна была королевой по части нахождения и тыкания в чужие слабости.

— Знаешь, — она облокотилась на стойку, глядя через дорогу, — я начинаю понимать твое влечение к Хантеру. В смысле, я всегда считала его чертовски горячим, даже горячее, чем Колтона.

Я постаралась не фыркнуть, зная, что это абсолютная ложь. Или, если это правда, она никогда бы не призналась в этом в старшей школе.

— Конечно, нужно забыть о том, что он неудачник, который никогда не покинет этот город и не станет никем, кроме механика, — произнесла она это слово так, будто это позор, а не уважаемая профессия. — Но его тело такое, что хочется затащить его в машину и заняться сексом, — она облизнула нижнюю губу, наблюдая за тем, как Хантер закатывает шину в гараж, его футболка промокла от пота и прилипла к торсу. — Не то чтобы я искала чего-то большего, чем невероятный секс, прежде чем вернуться к своему парню.

— Твой парень в курсе?

— Он на летних сборах по футболу. Может, станет профессионалом, — сказала она, все еще наблюдая за Хантером. — Мы решили не торопиться, пока не увидимся снова. Поэтому мне нужно немного повеселиться этим летом.

Я вытирала уже чистый стол, стараясь не поддаваться на ее провокации.

— Может, я на перерыве зайду к Обри… узнаю, как там Хантер.

— Сделай это, — я сильнее потерла поверхность.

«Не реагируй, не реагируй»?, — повторяла я себе снова и снова.

Кроме того, мне не стоило беспокоиться. Я знала, как Хантер отреагирует на приставания Саванны.

— Вообще-то, могу ли я пойти с тобой? — я свернула тряпку и подошла к следующему столику. — Было бы забавно понаблюдать.

— Ты думаешь, я не смогу его закадрить? Даже с его бывшей рядом, он никогда бы мне не отказал.

С любым другим парнем, кроме Хантера, это могло быть правдой. К сожалению, внешность Саванны только раздувала ее эго. Она была потрясающей, девушкой, за которой большинство парней готовы были бы пресмыкаться. И она умела флиртовать. Мало кто из мужчин мог противостоять ее полному вниманию, даже если бы на кону стояла их жизнь.

— Ну, похоже, мне к нему даже идти не надо, — она шевельнула бровями. Проследив за ее взглядом, я увидела, как Хантер пересекает улицу и направляется к нам, приводя моих бабочек в полный восторг.

Черт. Как он умудряется выглядеть так сексуально, даже будучи потным?

Он открыл в дверь, его взгляд сразу же нашел меня.

— Привет, — он вошел внутрь. — Тебя не было сегодня утром.

— Да. По вторникам у меня смена во вторую половину дня.

— Наверное, по вторникам я перестану приносить обед с дому.

Трепетание в моем животе поднялось к горлу, и пальцы сжались на спинке стула.

— Привет, Хантер, — вмешалась Саванна. — Могу я тебе что-нибудь предложить?

Его взгляд метнулся к ней, лоб нахмурился, словно он был смущен ее сменой тона.

— Чай со льдом, — сказал он, скорее как вопрос, затем повернулся ко мне. Ее брови поднялись, как будто в шоке от того, что он не льстит ей. — Хотел узнать, не слышала ли ты чего-нибудь от Смитсоновского института.

Ладно, теперь я действительно поняла метафору про масло на сковородке.

— Нет. Велика вероятность, что я вообще ничего от них не услышу. Но спасибо, что спросил.

Он кивнул, подошел к стойке и заплатил Саванне за чай со льдом.

— Сообщи мне, если будут новости.

— Хорошо.

Он помедлил, открывая и закрывая рот.

— Что-то еще?

— На самом деле… — он выдохнул. Я видела, как кто-то вошел в кафе позади него, но мой взгляд был прикован к Хантеру. — Я хотел поговорить с тобой о кое-чем…

Bellezza (прим. пер. — Красавица)! — фразу Хантера оборвал знакомый голос, обрушившийся на меня, словно ледяная вода.

Твою. Мать.

Mia bellissimo (прим. пер. — Моя прекрасная), — его руки обхватили меня, подняв в воздух и крепко сжав. — Я так сильно по тебе скучал, — он поставил меня обратно на ноги, взяв мое лицо в ладони. — Я больше не мог находится вдали от тебя, mio amato (прим. пер. — моя любимая).

— Лука, — прохрипела я, шок парализовал меня на месте. Он стоял там в очках, рубашке на пуговицах, хороших джинсах и лоферах, больше похожий на университетского профессора, рядом с брутальной внешностью Хантера. — П-почему ты здесь?

Губы Луки накрыли мои, знакомые, нежные, жадно целуя, его руки, как всегда, обхватили мои уши. Он оторвался, бормоча:

— Потому что я люблю тебя, bellezza (прим. пер. — красавица). Ancora dipendente dai tuoi baci (при. пер. — Все еще зависим от твоих поцелуев). Когда ты позвонила мне и сказала, что любишь и скучаешь, я понял, что должен приехать и увидеть тебя.

Громкий звук позади Луки заставил мое сердце рухнуть вниз.

Хантер.

Я отстранилась от Луки, взглянув на Хантера. Возникла острая необходимость объяснить, что на самом деле произошло той ночью, рассказать ему… что? То, что сказал Лука, по большей части правда. Зачем оправдываться?

Если я ожидала увидеть на лице Хантера хоть какие-то эмоции, то ошиблась. Он смотрел на нас так, будто на стену. Его равнодушие словно кинжалом вонзилось мне в сердце.

— О, mi dispiace (прим. пер. — мне жаль), — Лука повернулся, обращаясь к Хантеру. — Эмоции взяли верх. Извиняюсь, что перебил, но я безумно скучал по своей девушке.

— Твоей девушке, — повторил Хантер, без каких-либо эмоций.

— Да, — Лука обхватил меня рукой, прижав к себе. — Я попросил ее выйти за меня замуж.

Подбородок Хантера поднялся, взгляд метнулся ко мне, потом обратно к Луке.

— Оу, поздравляю, — его глаза встретились с моими, челюсть двигалась вперед-назад. — Тогда, наверное, мне лучше оставить вас двоих, чтобы вы могли наверстать упущенное, — он откинулся на пятках и направился к двери.

— Нет, Хантер. Подожди, — я потянулась к нему, но он отошел от меня. С момента появления Луки он впервые проявил эмоции, и это была чистая ненависть. — Я могу объяснить, — могу ли я? Я даже не понимала, что, черт возьми, происходит прямо сейчас.

Поделиться с друзьями: