Развод. Я (не)твой подарок, дракон!
Шрифт:
— Это… это тебе, — сказала я, протягивая сверток. — Мне показалось, что это… ну, в общем, смотри сам.
Он развязал ленту, развернул ткань и замер.
На его ладони лежала маленькая деревянная фигурка дракона. Искусно вырезанная, с мягкими линиями, с чуть прищуренными глазами и сложенными за спиной крыльями. Дракон, свернувшийся клубком, не грозный, не величественный — уютный, домашний, почти ручной.
Рикард смотрел на нее так, будто видел перед собой самое ценное сокровище. Его пальцы осторожно гладили деревянные крылья, и я заметила, как дрогнули ресницы.
— Ты… — начал он и замолчал.
— Я подумала, — сказала я тихо, — что тебе, наверное, никто никогда не дарил просто так, без повода, что-то такое несерьезное. Не полезное, не для битвы. А просто — потому что.
Он поднял на меня взгляд, и в его золотистых глазах блеснуло что-то, от чего у меня перехватило дыхание.
— Лина, — сказал он, и голос его был хриплым, непривычно тихим. — Я… спасибо.
Он убрал фигурку во внутренний карман кафтана, бережно, словно она была хрупче самого тонкого стекла. Потом, не говоря ни слова, вытащил из-за пояса маленькую бархатную коробочку.
— Это тебе, — сказал он, и в его голосе послышалась та самая командирская нотка, которую я уже научилась распознавать как маскировку волнения. — Я… я хотел подарить это еще до того, как все случилось, но не успел.
Он открыл коробку.
Внутри на черном бархате лежало кольцо. Тонкое, из белого металла, с камнем, который переливался всеми оттенками золотого и голубого — в точности как браслеты на наших запястьях.
Свет камня был живым, теплым, и я чувствовала, как он отзывается где-то глубоко внутри, на самой грани сознания.
— Лина, — Рикард взял мою руку, — ты даже не представляешь, насколько сильно изменила мою жизнь. Я прошу тебя стать моей женой! Без договоров и прочего. Если у тебя есть такое желание.
Он замолчал, глядя на меня, и в его глазах я увидела то, чего не замечала никогда: неуверенность. Мой дракон, правитель Хельгарда, победитель Эдрика, стоял передо мной и боялся моего ответа.
— Рикард, — сказала я, и голос мой дрогнул.
— Я хочу, чтобы ты стала моей жизнью, — ответил он. — Если ты согласна.
Мое сердце на секунду остановилось, а потом забилось с тройной силой.
— Согласна, — выдохнула я. — Конечно, согласна.
Он надел кольцо мне на палец. Оно пришлось впору, будто всегда там было, и в тот же миг браслеты на наших запястьях вспыхнули ярче, соединяясь с кольцом единой золотистой нитью.
А потом поцеловал со всей нежностью, на которую только был способен.
— У меня есть для тебя еще кое-что, — хитро улыбнувшись, сказала я, когда он наконец, отпустил мои губы.
— Мне уже начинать бояться? — вопросительно вскинув бровь, спросил мой будущий муж.
— Думаю, что это тебе точно понравится, — лукаво подмигнула я. — Я сейчас.
Оставив дракона пребывать в недоумении, я развернулась и скользнула за приоткрытую дверь в ванную комнату, где меня уже ждал сюрприз, который я заказала в ателье в тот самый день. Он лежал в красивой коробке, дожидаясь своего часа.
Я скинула платье, распустила волосы, провела щеткой, заставляя их лечь мягкими волнами. Красный пеньюар струился по фигуре, ложась, как вторая кожа, и в полумраке комнаты, я казалась себе почти нереальной. Героиней старой сказки, в которую сама же и не верила.
Утвердив свой внешний вид, я подмигнула своему отражению в зеркале и вернулась в спальню.
Рикард стоял у камина, глядя на огонь и услышав, как открылась дверь в ванную, обернулся и замер.
Он смотрел на меня так, будто перед ним были все чудеса этого мира, собранное в одной женщине. Его глаза пожирали меня с обжигающей страстью и восторгом и я терялась в их глубине.
— Лина… — выдохнул он, и в его голосе не было ничего, кроме желания и благоговения.
Я сделала шаг к нему. Он шагнул навстречу, и между нами вспыхнуло то, что уже не нуждалось в словах.
Он подхватил меня на руки, легко, словно я ничего не весила, и я обвила его шею, чувствуя, как его дыхание смешивается с моим, как его пальцы вплетаются в мои волосы, как наши сердца бьются в унисон, отмеряя секунды до того мгновения, когда мир перестанет существовать для нас обоих.
— Я люблю тебя, — прошептал он, опуская меня на постель.
— А я тебя люблю, — ответила я, и это была самая простая и самая правдивая фраза в моей жизни.
А потом были только он, я, и тот свет, что связывал нас теперь навсегда.
Глава 36
Он навис надо мной, и в золотистых глазах его плясали отсветы камина. Я видела в них себя — растрепанную, раскрасневшуюся, счастливую. Он провел пальцами по моей щеке, по шее, по ключице, и каждое прикосновение оставляло на коже огненный след.
— Я так боялся, что потеряю тебя, — прошептал он, и голос его дрогнул. — Когда ты упала на поляне, когда не открывала глаза…
— Я здесь, — я коснулась его губ пальцами. — Я никуда не уйду.
Он накрыл мою ладонь своей, переплел пальцы, и кольцо на моей руке вспыхнуло, перекликаясь с браслетами. Свет их был мягким, теплым, он окутывал нас, словно одеяло, отгораживая от всего мира.
— Покажи мне, — сказала я, глядя ему в глаза. — Покажи, что я тебе нужна.
Он наклонился, и его губы нашли мои — нежно, медленно, пробуя на вкус, словно в первый раз. Я выгнулась навстречу, запустила пальцы в его волосы, чувствуя, как его руки скользят по моему телу, поглаживают плечи, талию, бедра.
Каждое движение было неторопливым, почти благоговейным, будто он боялся спугнуть меня своей силой.
— Ты такая, — прошептал он мне в губы, — невыносимая, упрямая, прекрасная. Моя!
— Твоя, — выдохнула я в ответ.
Он улыбнулся и я почувствовала, как его сдержанность рушится, уступая место огню, что горел в его глазах.
Он целовал меня, и каждый поцелуй был как обещание. Мои губы, шея, плечи, ключицы — он не торопился, он изучал, запоминал, будто хотел запечатлеть в себе каждую черточку, каждую родинку, каждый вздох. А я отвечала ему тем же, проводя ладонями по его плечам, груди, животу, чувствуя, как под моими пальцами напрягаются мышцы, как его дыхание становится глубже, а руки — настойчивее.