Развод. Я (не)твой подарок, дракон!
Шрифт:
— Всех? — удивилась я. — А из кого ты потом выбирать будешь, когда король уедет? Как же будущее династии…
— Галина, — перебил он, и в его голосе зазвучала та самая хрипотца, — неужели ты до сих пор не поняла?
Сказывались бессонная ночь, переживания, долгая дорога. Тепло камина, его рука, сжимающая мою, его голос — все слилось в одно уютное, безопасное облако.
— Рикард... — попыталась я возразить, но зевок вышел громче, чем хотелось.
— Спи, — тихо сказал он и осторожно притянул меня к себе, укладывая мою голову к себе на плечо. — Поговорим завтра.
Я хотела сказать, что не усну, что мне нужно еще столько всего обдумать, но тело предательски расслабилось, и глаза закрылись сами собой.
Последнее, что я услышала, было его дыхание и тихий шепот:
— Никого мне не надо, кроме тебя, несносная ты женщина…
А потом была только темнота, тепло и обманчивое чувство, что все будет хорошо.
Глава 30
Галина
Я проснулась оттого, что было слишком тихо. И слишком светло. Солнце уже вовсю золотило резные балки на потолке кабинета, а я все еще лежала на диване, укрытая тяжелым шерстяным пледом, которого вчера здесь точно не было.
Рикарда рядом не оказалось.
Я приподнялась на локте, прислушиваясь к себе. Браслет на запястье пульсировал ровно, спокойно, но где-то на задворках сознания все еще зудело то самое чувство тревоги, которое не отпускало со вчерашнего вечера.
— Доброе утро, Галя, — сказала я пустому кабинету. — Жаль, что я не обладаю магией… сейчас наколдовала бы себя чашку горячего кофе.
Я встала, поправила платье, которое за ночь превратилось в мятый комок ткани, и побрела искать хоть кого-нибудь, кто рассказал бы мне, как много я проспала.
В коридорах замка царила та особенная, нервная суета, которая бывает перед грозой. Слуги сновали туда-сюда с охапками дров, корзинами провизии и какими-то странными свертками, похожими на рулоны холста. В воздухе пахло не только привычной едой с кухни, но и металлом — словно где-то точили мечи.
— Что стряслось? — поймала я за рукав пробегающую мимо девушку.
Она округлила глаза:
— Госпожа! Хозяин велел готовить все к празднику, а сам с гостями в малом зале заперся, карты разложили... И стражей на стенах вдвое больше обычного. Говорят, в деревнях видели странных людей.
— Странных? — переспросила я, и внутри все похолодело.
— Да, в черных плащах, с факелами... — девушка перекрестилась на местный манер и умчалась дальше.
Я не стала бежать в малый зал. Если мужчины заперлись с картами, значит, план уже разрабатывается, и лезть туда с расспросами — только мешать.
Вместо этого ноги сами принесли меня на женскую половину, туда, где, как я подозревала, сейчас должно было быть самое интересное.
И не ошиблась.
В малой гостиной, той самой, где мы вчера пили чай, сейчас царил настоящий хаос. Паулина, Марианна и Фрея сидели вокруг низкого стола, заваленного какими-то склянками, лентами, тряпками и... кинжалами.
— А, проснулась! — Фрея подняла голову от ступки, в которой яростно растирала что-то зеленое и пахучее. — Мы уж думали, ты до вечера проспишь.
— Я вообще-то кабинетный вариант ночлега не планировала, — хмуро ответила я, подсаживаясь к ним. — Что тут у вас?
— Готовимся, — лаконично ответила Марианна, ловко затачивая узкое лезвие о камень. — Мужики свои планы строят, а мы — свои. Фрея варит зелье, которое должно нейтрализовать их магию, если этот Эдрик снова телепортироваться вздумает. А я вот... — она взвесила кинжал на ладони, — на всякий случай.
— А ты, Паулина? — я посмотрела на королеву, которая сосредоточенно перебирала какие-то амулеты.
— Я организовываю видимость, — усмехнулась она. — Чтобы наши дорогие гости из числа не слишком посвященных ничего не заподозрили. Зимний пир должен состояться, иначе враг поймет, что мы готовы. А нам нужно, чтобы они думали, будто мы беззаботно веселимся.
— То есть, — я окинула взглядом этот странный арсенал, — мы не просто украшаем елку, а заодно готовимся дать отпор?
— Именно, — кивнула Фрея. — Ты как, с нами?
Я хмыкнула. Спросила тоже.
— Девочки, я, может, и бабка в душе, но сдаваться без боя не привыкла. Тем более этому... любовничку, который Галюню угробил. Давайте сюда ваши зелья и планы.
Следующие несколько часов мы провели в лихорадочной, но веселой подготовке. Фрея объясняла, как ее зелье действует: его нужно разбрызгать вокруг места, где появится враг — тогда телепортация станет невозможна.
Марианна показывала пару приемов с кинжалом ("На случай, если подойдет слишком близко, ткни вот сюда, между ребер").
Паулина колдовала над амулетами, которые должны были предупредить нас о приближении темной магии.
А я... я взяла на себя самое важное: координировать все это безобразие, чтобы в нужный момент никто не перепутал, где чей кинжал и какое зелье.
— Если этот гад сунется, — бормотала я, раскладывая склянки по карманам своего платья (пришлось пришить пару дополнительных, к счастью, служанки помогли), — мы ему устроим теплый прием. Не хуже, чем тем невестам на обеде.
— Кстати о невестах, — вдруг вспомнила Марианна. — Слышала, наш дракон вчера всех разогнал?
Я сделала вид, что очень занята перевязыванием лент на поясе.
— Слышала краем уха.
— Ага, краем уха, — фыркнула Фрея. — У тебя, Галя, не только уши красные, но и щеки. Колись, что было?
— Ничего не было, — отрезала я. — Мы просто... говорили. Он про мужа моего бывшего расспрашивал. И вообще, не до того сейчас.
— Ладно, — примирительно подняла руки Паулина. — Потом расскажешь. А пока — давай дальше готовиться. Времени мало.
К вечеру мы закончили. В малой гостиной теперь царил идеальный порядок — никаких следов оружия и зелий. Все было спрятано по карманам, складкам платьев и специально сшитым для этого случая подкладкам. Со стороны мы выглядели как обычные женщины, которые готовятся к празднику: уставшие, но довольные.
Я как раз перебирала в уме список того, что еще нужно успеть, когда дверь распахнулась и на пороге появился Рикард.
Вид у него был такой, будто он не спал сутки, а вместо этого воевал с целой армией. Темные круги под глазами, сжатые челюсти, и этот взгляд... одновременно жесткий и почему-то виноватый.
— Галина, — сказал он коротко. — Пойдем. Нужно поговорить.
Я переглянулась с девушками. Паулина едва заметно кивнула — мол, иди, мы тут справимся.
Мы вышли в коридор. Рикард взял меня под локоть и повел в сторону восточной башни, туда, где было тихо и безлюдно. Поднялись по винтовой лестнице, и вот мы уже стоим у узкой бойницы, откуда открывался вид на заснеженные холмы и далекую линию леса.