Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Спустя вечность блужданий в тумане жабы наконец перестали чувствовать тревожащий запах. Мы прекратили петлять и с облегчением вернулись к первоначальному построению. Однако, наша радость оказалась преждевременной.

— Она рядом! — вскричал вдруг Айтран. — Запах сильный. Одна из парлезий пошла за нами.

— Нам сражаться или бежать? — уточнил я, пытаясь разглядеть что-нибудь в тумане.

— Не убежим, — мрачно отозвался старик.

Я почувствовал приближение чего-то крупного, но не успел повернуться, как из тумана резко выстрелил длинный язык. Айтран исчез.

— Она здесь! — крикнул я, показывая в сторону угадывающейся бесформенной тени.

Вспышка молнии осветила фигуру противника и заставила его содрогнуться. Перед нами предстал чудовищный ходячий цветок, или скорее даже куст с множеством отвратительного вида бутонов, заполненных присосками. Один из бутонов оказался закрыт и, судя по шевелению, в нем сейчас бился Айтран.

Пока мухоловка дрожала под ударами молнии, Тиль покатал в ладонях круглый камень и со всей силы запустил во врага. Грянул взрыв, и плотоядный куст разворотило на части. Подоспевший Линд ударами дубины размозжил трепыхающиеся части.

Я подбежал к одному из порванных бутонов, и принялся вытаскивать оттуда Айтрана. Старую амфибию оглушило, а кожаный доспех с одной стороны был подпален. Видя, что старик жив, я вздохнул с облегчением. И тут же услышал вскрик Тиля. Когда я повернулся, на том месте было пусто. Воздух заполнили свистяще-хлюпающие звуки, и Линд с Евой бросились в стороны, уворачиваясь от выстреливающих из тумана языков. Судя по силуэту, новая тварь оказалась еще больше предыдущей, и голодных цветков-пастей на ней не один десяток.

Ева улучила момент и выпустила разряд, но здоровенный адский куст на это никак не отреагировал. Линд достал из сумки такой же камень, каким до этого Тиль взорвал предыдущего врага. Камень разгорелся в ладонях воина, но один из языков оказался быстрее. Линда резко затянуло в бутон, и прогремел приглушенный взрыв. Часть бутона разорвало, и из него полилась густая жидкость. Однако, куст продолжил атаковать, несмотря на повреждения. Я едва успел пригнуться от просвистевшего надо мной языка.

Ева без проблем уклонялась от атак кровожадной флоры, но ее ответные молнии не оказывали особого эффекта и лишь слегка коптили мясистые листья.

— Ева, стреляй в меня, — крикнул я, вытягивая правую руку. — Как тогда под землей, помнишь?

Не мешкая, рогатая элиска запустила в меня электрической дугой. Мне показалось, что разряд двигается медленнее, чем обычно. Пока ослепительная нить тянулась ко мне, я представлял, как она входит в меня, ускоряется, становится плотнее и поражает чудовищный куст передо мной. Нужно достаточно мощи, чтобы пробить эту мясистую растительную массу, не позволив заряду рассеяться по ней и уйти в землю.

Молния вошла в мою правую ладонь. То, что вышло из моей левой ладони уже не было похоже на электрическую дугу. Прямой луч света с легкостью прошел сквозь куст и устремился дальше. Пострадавшее чудовище резко опорожнило все бутоны и распалось на части, бросившиеся наутек.

В глазах на мгновение потемнело, я почувствовал слабость и тянущую боль в теле. Кости и зубы заныли, вдобавок внутри появилось ощущение жжения. Наверное, я что-то делаю не так, неправильно использую силы элисов, но разбираться некогда. Захотелось лечь на землю и свернуться калачиком, но я с усилием тряхнул головой и оглянулся по сторонам в ожидании нового нападения.

Все было тихо. Айтран начал приходить в себя и схватился за голову. Из одного из сброшенных бутонов с проклятьями вырвался Линд, отплевываясь от вонючей жижи. Я подошел к другой куче зелени, с натугой оторвал один из лепестков, и на меня хлынула густая масса с комками. Я с ужасом пытался опознать в бесформенных комках Тиля, пока не сообразил, что он вряд ли успел так быстро перевариться. Хлопнув себя по лбу, я прислушался к ощущениям, и безошибочно определил бутон с молодой жабой. К моей радости растительный ком пошевелился, и я поспешил помочь товарищу разомкнуть крепкие лепестки.

— Глаза жжет, — пожаловался Тиль, поднявшись с моей помощью.

Пришлось достать бутыль из его сумки и промыть глаза водой. Линд в это время позаботился об Айтране. Экипировка и открытые участки кожи земноводных оказались изъедены едким соком парлезии. К счастью, зрения никто не лишился, и все самостоятельно стояли на ногах.

— Ты похудел, — Ева ткнула в меня бирюзовым пальчиком, обеспокоенно рассматривая торчащие ребра.

— Проголодался, — с улыбкой отозвался я, размышляя о последствиях преобразования через мое тело молнии в тот убийственный луч. — Сейчас бы той острой похлебки из пещеры.

Ева нахмурилась и покачала головой, но ничего не стала говорить. Линд со вздохом выбросил испорченный тюк с запасом провизии. Кажется, фирменный суп воина выпадает из нашего рациона. Только Айтран тихо порадовался, что его тщательно упакованные травы для курения оказались целыми.

— Идемте быстрее, пока новые цветки не подошли, — поторопила Ева.

— Если появятся, будь готова по сигналу сразу пустить в меня молнию, — сказал я, и девушка кивнула.

— Кстати, как вам все-таки удалось разобраться с той здоровенной парлезией? — поинтересовался Линд. — Похоже, молнии и громовые камни ей были нипочем.

Я на ходу рассказал жабам о том, что могу поглощать и усиливать атаки элисов. С огнем Даны я не успел попробовать, но уверен, что сумею преобразовать и его.

— А что насчет твоей собственной силы? — спросил Айтран.

— Я пока не умею проявлять силу самостоятельно, — признался я. — Единственный раз получилось выдать нечто вроде волны золотистых разрядов, но я тогда был при смерти, и это случилось непроизвольно.

— Золотистых, говоришь, — повторил старик. — Как твои глаза?

Я кивнул, и рогатая амфибия погрузилась в задумчивость.

— Наверняка твоя собственная сила так велика, что мир еще не готов к ней, — заявил Тиль.

Я взглянул на него, решив, что это шутка, но молодой буфон был так серьезен, что я не выдержал и прыснул со смеху.

— Вместо болтовни лучше смотрите по сторонам, — проворчал Линд. — Я не хочу опять перевариваться в цветке.

Парлезии больше не показывались, и через какое-то время напряжение в группе стало постепенно спадать. Однако, спокойным от этого наш путь не стал. Когда раздалось высокое гудение и посвистывание, Ева криком заставила всех броситься на землю и замереть. Буфоны даже без перевода поняли крик моей миниатюрной подруги, и весь отряд распластался на каменистой поверхности.

Поделиться с друзьями: