Роман Иного Мира
Шрифт:
– Мы можем сварить рыбу! – Риндра едва не подпрыгивала от радости. Она забежала в дом и бросилась к котлу. – Он целый!
Магни осторожно последовал за асурой, не переставая вертеть головой во все стороны:
– В доме явно кто-то останавливался уже после того, как посёлок был заброшен. Но слой пыли на лежанках говорит о том, что с тех пор прошло довольно много времени. А котел небольшой, значит, тех, кто тут ночевал, было немного. Хорошо, я отнесу котелок на речку, чтобы его отмыть и набрать воды…
– Можешь не беспокоиться! – с гордостью заявила Риндра. – На этот случай у меня кое-что имеется…
Асура извлекла из сумочки маленький серебряный колокольчик на тонкой цепочке. Взяв цепочку двумя пальцами, она сосредоточилась, что-то беззвучно прошептала и легонько ударила колокольчиком о край котла. Раздался протяжный звон, в котором низкий гул котла слился с тонким звучанием колокольчика. Сажа и копоть с внешней стороны котла просто осыпались в очаг, а грязь и пыль изнутри поднялись над котелком, как будто выдавленные вибрацией, и асура смахнула их в сторону лёгким движением на мгновение появившегося крыла. В результате котёл снаружи и внутри заблестел, будто только что изготовленный.
– Очень впечатляет! – с искренним восхищением произнёс Магни. – Насколько я понимаю, колокольчик действует только на посуду?
– На посуду и на столовые приборы – в общем, на всё металлическое, стеклянное и фарфоровое. На одежду, как ты можешь видеть по моему платью, он не действует. Давай не тратить зря время! Пока будем купаться, я наловлю рыбы. А ты наберёшь в котёл воды!
Магнус поднял котелок и пошёл по дороге следом за радостно скакавшей вприпрыжку Риндрой.
– Я буду купаться с этой стороны моста, а ты – с той! – показала асура.
– Подожди! – Магнус поставил котёл на землю на половине дороги к реке. – Сначала ты купайся и лови рыбу, а я, пока грязный, натаскаю дров. Ещё я за домами видел остатки изгородей и что-то вроде старых огородов. Пойду, посмотрю, может быть, там найдётся что-нибудь съедобное.
– Хорошо! – легко согласилась Риндра и поспешила к реке.
Магнус проводил её взглядом и зашёл в ближайший дом, чтобы набрать сломанных досок от крыши, стен и пола. Имелись ещё две важные причины, по которым Магни остался. Первая: он не собирался снимать свою защитную одежду неподалёку от асуры, находясь в пределах её стремительного броска. Вторая: Риндра выбрала себе место для купания выше по течению, и принц асов не желал, чтобы в его сторону текло то, что она с себя смоет.
Всё время, пока Магнус носил охапки досок к очагу, со стороны реки доносились вскрики, взвизги и всплески. Он не стремился рассмотреть купавшуюся Риндру, но на некоторое время остановился, когда увидел её широко распростёртые над рекой крылья. Потом крылья резко пошли вниз, вонзились в воду, раздался особенно громкий плеск и сразу следом за ним послышался радостный вопль асуры. Теперь Магни понял, почему именно она вызвалась наловить рыбы. Свои крылья с усеянными шипами краями Риндра использовала как половинки ковша, охватывала ими стайки рыб в речной воде и потом отфильтровывала улов.
Запасшись достаточным количеством топлива, Магнус отправился на старые огороды, где, к своей радости, среди множества диких растений заметил знакомую ботву моркови и стрелки лука. Морковь оказалась одичавшей, тонкой и жесткой, и, тем не менее, подвергнутая проверке заклинанием Определения Пригодности Пищи, вполне съедобной.
Несмотря на голод, Магни не стал есть грязную, вытащенную из земли морковь. Он надёргал целую охапку и направился к реке. Издаваемый Риндрой шум стих, и Магнус посчитал, что она уже закончила все свои водные процедуры. Действительно, асура шла ему навстречу, неся улов в сложенных перед собой крыльях, как на подносе: десяток рыб среднего размера и кучу мелкой рыбёшки. Влажные волосы Риндры были заплетены сзади в незакреплённую косу, мокрые рукава и юбка прилипали к телу. Видимо, от охлаждения и простуды асуру защищала поблёскивавшая металлом кожа.
– Какой у тебя замечательный способ ловли рыбы! – на ходу проговорил Магни.
Риндра расплылась в довольной улыбке:
– Это меня папа научил. Он у меня заядлый рыболов. А ты, я вижу, нашёл морковь?
– Она мелкая, зато её много. Я сейчас положу её тут, на дороге. Потом принесу воду в котелке, чтобы поставить на огонь, а затем уже искупаюсь сам и вымою морковь.
Магнус поступил так, как сказал Риндре. Он принёс в дом полный котелок воды, прочитал из справочника «Полезные заклинания на каждый день» слова для Очищения Воды Питьевой, Воспламенения Огненного и поставил котелок на огонь. Дым поднимался кверху и покидал дом через прорехи в крыше.
Тем временем Риндра устроила возле дома что-то вроде кухни. Своими когтями она обстругала несколько досок, чтобы они стали ровными и чистыми, сложила вместе, на получившийся импровизированный стол вывалила рыбу и занялась её обработкой. Уменьшив и утончив когти, асура быстро и с хирургической точностью соскабливала чешую, отрезала головы и вспарывала брюшки.
– Риндра, не забудь подбрасывать дрова в огонь, – сказал Магни, невольно залюбовавшись её сноровкой. – А я, наконец, пойду купаться.
Асура лишь кивнула головой, не отводя глаз от своей "разделочной доски". Магни взял пучки моркови, спустился к реке и снял с себя всю одежду. Как мог, он промыл защитный костюм и бельё в холодной проточной воде, отжал и разложил их на кочках с высокой жёсткой травой. После этого он тщательно вымыл морковь и положил её рядом с одеждой на чистом месте. Только потом Магни с невольным вскриком погрузился в воду с головой. Река была мелкой, в середине вода едва доходила до пояса. Некоторое время Магни плескался и обтирался, наслаждаясь очищением тела. В уме он прикидывал время, которое потребуется для того, чтобы вода в котелке закипела. Кроме того, долго оставаться в холодной воде было нелегко, и Магни выбрался на берег. Особая ткань защитного костюма почти высохла, а бельё ещё оставалось сырым. Магни оделся и на ходу, поднимаясь по дороге к дому, направил силу аса на одежду, чтобы поскорее выдавить и испарить влагу.
Риндра ко времени его появления закончила разделку рыбы и готовилась положить её в булькавший котелок.
– Поторопись с морковкой, Магнус! Вода уже кипит!
– Клади рыбу сейчас, пусть она проварится!
Магни вытащил нож, выбрал доску пошире, обстругал с одной стороны и положил на землю возле дома. Затем он начал быстро скоблить морковку, очищать от остатков земли, отрезать ботву и складывать на чистую доску. Нож мелькал и порхал в его руках. Выглянувшая из двери асура увидела, как быстро растёт горка почищенной моркови, и, не говоря ни слова, только удовлетворённо кивнула. После чистки Магни оставалось лишь нашинковать ровно сложенную морковь и занести доску в дом.
– Вот! – он с гордостью продемонстрировал асуре результаты своего труда. – Можешь проверить на съедобность!
– А ты будешь проверять мою рыбу?
Магнус мгновение поколебался, а потом отрицательно покрутил головой.
– Тогда сыпь в котелок!
Магнус ножом сдвинул кусочки моркови с доски в бурлившую воду. Асура тем временем помешивала готовившуюся пищу длинной деревянной ложкой.
– Ты и ложку успела вырезать? – удивился Магни.
– Легко и просто! – Риндра вытянула из указательного пальца коготь, который загнулся полукругом.