Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Романтическое приключение
Шрифт:

Минуту-другую он рассматривал свои руки, затем снова поднял глаза на Мэрилин.

— У меня сердце разрывается, когда я думаю, сколько горя принес вам.

Мэрилин оставалась невозмутимей. Что ж, она рада, если он говорит на этот раз правду. Она хотела бы, чтобы он почувствовал ту боль, которую испытывал его сын.

— Я вел себя ужасно, Мэрилин, я понимаю это сейчас. Я думал, что так лучше для Алекса. Я ошибался. Я скучаю по сыну. Я хочу, чтобы он вернулся в мою жизнь.

— Тебе нужно было думать об этом, когда ты бросил его и даже не подумал поинтересоваться, как он. Прошло три года, Ник, три долгих года. Ты не знаешь, через что прошел мальчик, когда ты уехал, ты не знаешь, через что ему предстоит пройти сейчас…

— Позволь мне поговорить с ним. — Он умолял. — Позволь снова стать его отцом.

— Позволить тебе вернуться, чтобы ты снова оставил его и разбил ему сердце?

— Я понимаю, что ты злишься на меня. Я понимаю, что ты, возможно, ненавидишь меня сейчас. Но не надо, Мэрилин. Не в нас, в конце концов, дело. Вопрос в Алексе. Все, что я прошу, — позволить мне быть рядом с ним, ради него самого…

— Ради Алекса! — вскричала Мэрилин, побагровев от гнева, так что Ник отодвинулся от нее, словно боялся обжечься. — Ты хоть что-то сделал для него за эти три года?

Ник молчал минуту-другую, она подумала, что ему больше нечего сказать, но потом он повернулся к ней и заговорил. Его голос был холоден, как и взгляд.

— Три дня назад я бросил работу, дом, взял билет на самолет и прилетел в Англию, оставив позади все, не обговаривая никакие условия, так что я не получу ничего, если вдруг вернусь. Но я все-таки сделал это, Мэрилин, я сделал это ради единственной цели. Ради Алекса.

Лизель ждала у ворот, прислонившись к колонне. Нахмурившись, она сосредоточенно покусывала ноготь.

— Ну и как все прошло? Чего он хочет?

— Где Алекс?

— Убивает зомби с Эдом и Эриком. Что он хочет, Мэрилин?

— Он хочет видеть Алекса.

— И ты собираешься разрешить ему?

Мэрилин пожала плечами.

— Мы должны подумать, что лучше для Алекса. Я никогда не лишила бы его возможности видеть отца, если бы он этого хотел.

— И это то, чего он хочет?

— Не знаю.

— А как же три года? Почему он бросил его совсем маленьким, не сказав ни слова? Он что-нибудь сказал об этом, Мэрл?

— Он говорил правильные вещи.

— Да. Могу себе представить. — Лизель сморщилась в отвращении. — Скорее всего, он заглянул в Интернет и почерпнул оттуда все эти банальности и взял их на вооружение. «Мне так жаль, ты не представляешь, сколько раз я жалел об этом… если бы я мог все вернуть, я никогда не поступил бы так…» — пропела она жалобным голосом, изображая Ника.

Мэрилин должна была признать, что Лизель очень близка к истине.

— А что же он сказал о ней?

— Они расстались. Потому что она не хотела, чтобы он возвращался в Англию, чтобы повидать Алекса. Он дал мне понять, что это она виновата в том, что он не давал о себе знать.

— Что это должна быть за женщина, которая не хочет, чтобы мужчина виделся со своим сыном… И что это за мужчина, который позволил женщине остановить его?! — фыркнула Лизель.

Мэрилин положила руку на плечо сестры. Лизель дрожала, но, странно, Мэрилин была на удивление спокойна.

— Послушай, Лиз, мы обе все понимаем, мы обе чувствуем одно и то же, мы вместе прошли через это. И Ник… я бы сама хотела, чтобы он оставался в своем Перте, плавал там с крокодилами, поэтому мне понятны твои чувства, но извини, что я не столкнула его со скалы. — Она улыбнулась и получила маленькую улыбку в ответ. — И я понимаю, что тебе сейчас тоже несладко, поэтому не нужно…

— Это другое, Мэрл, — хмурясь, перебила сестру Лизель. — Это Алекс, и поэтому все остальное кажется сейчас менее важным, нестоящим…

— Что ж, хорошо, но вот что я пытаюсь сказать — не думаю, что тебе понравится это, но я много размышляла об этом, то есть об этом уравнении: ты, я, Саманта… все, ради чего Ник здесь, — это увидеть своего сына, и есть только один человек, который вправе отказать ему в этом.

Лизель кивнула, понимая, что Мэрилин права.

— И что ты собираешься предпринять?

— Я могу сделать только одно… О, только не нужно этого выражения лица, пожалуйста, я знаю, тебе не нравится это…

— Не то, что мне не нравится он, дело в том, что я не верю ему. Почему он вернулся именно сейчас? Возможно, потому, что Алекс получил наследство? Ты не думаешь? Может, именно из-за этого? — Ее голос был полон сарказма.

— Думаешь, мне это не приходило в голову? Но я должна дать ему аванс доверия.

— Должна? Но почему? — начала Лизель, однако Мэрилин остановила ее.

— Не хочу спорить с тобой о нем.

— Я тоже.

— Тогда не начинай.

— Но ты позволила ему вернуться, Мэрл. Ты хочешь этого?

— Я должна. Ради Алекса.

— Но сам Алекс не хочет.

— Это он только так говорит, потому что скрывал все то, что пережил за три года. Ему это нужно, Лиз. Ему необходимо восстановить связь с отцом.

— Поэтому ты собираешься разрешить ему это?

— Я должна.

— А если он снова его обидит?

— Боже упаси! Если закончится слезами, мы сделаем то, что делаем всегда: мы соберем все силы и поможем ему справиться с этим.

Лизель печально кивнула, и Мэрилин потянулась и убрала волосы с ее лба, затем приподняла ее лицо за подбородок одним пальцем так, чтобы их глаза были на одном уровне.

— И затем столкнем Ника со скалы… идет?

Глава 25

В третий раз за эту неделю Ник приехал, чтобы забрать Мэрилин и Алекса на прогулку. И в третий раз за эту неделю Лизель жалела, что они не держат оружия в ресепшен, чтобы она могла пристрелить его, когда он войдет в отель.

Поделиться с друзьями: