Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Это не портал. — Энка немного замешкалась, прежде чем продолжить. — Это похоже на то, будто плывёшь в медленном потоке, который неумолимо несёт тебя вперёд. Длится это недолго, но можно испугаться темноты. Нужно сосредоточиться и лучше всего держаться за руки. Ведь верёвок у нас мало. — Их было всего две, по пятнадцать шагов в длину. Недостаточно, чтобы привязать всех друг к другу. Но это было важно, поскольку Энка сказала, что она может понадобиться, чтобы им выбраться оттуда живыми. Теперь обе верёвки были обёрнуты вокруг стройных талий Зиглинды и Лиандры. Остальные привязали к талии небольшие холщовые мешки с самыми необходимыми вещами — ровно столько, чтобы они не утянул их под воду во время плаванья.

— Поток миров, — с благоговением сказала Лиандра. — Мы поплывём в нём?

— Да, дитя, — ответила старая Энка. — Именно так. Он течёт отсюда туда. Если вы перенаправите его, то и этот путь к старому храму закроется.

— А есть ли путь, ведущий от храмовой купальни обратно в этот старый храм вашего бога? — спросил Янош.

— Тот же, что и в купальню. Только в одном направлении он легче. Покидая его, вас протолкнёт через туннель, длиной в добрых тридцать шагов, то самое узкое место, о котором я говорила. При этом возникает сильное давление. Я не вижу способа, как там можно было бы плыть против него.

— Не может быть, — возразил Бликс. — Маэстра Асела говорила о входе у источника, и ничего не упоминала о необходимости плыть.

— Я знаю только о самом источнике, — ответила Энка, глядя на небо. — Время почти пришло. Помните, будет темно, и лучше держаться за руки. Таким образом мы прибудем одновременно. Когда мы окажемся в воде, течение будет толкать вас в сторону. Боритесь с ним и следуйте за мной, я знаю самый быстрый путь на поверхность. А течение, напротив, затянет вас в другую пещеру, где нет воздуха.

— Значит, есть и второй водосток, — заметил Янош. — Куда он ведет?

— Думаю, к Лассе, — ответила старая Энка. — В таком случае вам пришлось бы плыть пол мили под водой. Если вам так хочется, можете попробовать. Но сейчас время пришло, давайте войдём в пространство между камней.

Магия часто проявлялась совсем не так, как ожидал Бликс, и это сбивало его с толку. Никаких грандиозных жестов, диких взмахов руками или долгих ритуалов. Он знал, что и такое имело место быть, но до сих пор он не видел ничего подобного. Так было и на этот раз. Энка подождала, пока все встанут вокруг алтаря, затем начала переходить от камня к камню и легонько ударять посохом по мордам волков. Дойдя до последнего волка, она крепко схватила Зокору за руку и набрала в лёгкие воздуха. Остальные последовали её примеру, и тогда она ударила по последнему камню.

То, что произошло дальше, ему было трудно описать. Они словно погрузились в землю. Казалось, будто он парит, только ещё ощущалось небольшое сопротивление. Как если бы его несло по реке медленное течение, увлекающее за собой. Никакой спешки, было тихо и спокойно, а ещё тепло, как будто земля приветливо встретила их. Он не чувствовал нехватку воздуха, и даже мысли были вялыми. Он ощущал руку Анлинн и руку Яноша. Последний так крепко сжимал, что его хватка грозила сломать ему руку.

Вода стала шоком. Хотя Энка и предупреждала о холоде, он был подобен тысяче ледяных ножей, грозящих чуть ли не сразу лишить его всех сил. Темнота была абсолютной; где верх, а где низ, он уже не мог разобрать. Он почувствовал, что Анлинн тянет его за руку, и изо всех сил начал работать ногами. Когда его грудная клетка грозила разорваться, он различил впереди слабое голубое свечение, имеющее очертание прямоугольника. Но рука Анлинн потянула его в другом направлении, по диагонали вверх. Он чувствовал руку Яноша в своей, иногда капитан тянул так сильно, что Бликс боялся, тот вот-вот вывихнет ему плечо.

Течение, о котором говорила Энка, подхватило их и бросило на твёрдые камни. А поскольку обе руки были заняты, не было возможности защитить себя. В камни он смог упереться только ногами, а затем оттолкнуться наверх.

Прошло больше, чем вечность, больше, чем могли выдержать его лёгкие. Он отчаянно пытался не дышать, но кольцо вокруг его груди сжималось всё сильнее и сильнее, пока вся его воля, все его силы не оказались бесполезными. Изо рта вырывались мерцающие голубоватые пузырьки. Всё было напрасно, он не сможет это остановить. Его рот открылся против воли, но это был не спасительный воздух, а холодная, как лёд, вода, которая, тем не менее, обжигала, словно расплавленный металл. Далеко над ним возник свет, вероятно, это были врата Сольтара. Он представлял их себе другими. Он ещё почувствовал, как Анлинн тянет его к себе, но сам уже отпустил капитана. Потом тьма сгустилась, и он ощутил, как его жизнь ускользает.

— Хррргл, — выдохнул Бликс, мучительно кашляя, когда мышцы его живота свило судорогой, а изо рта хлынула вода. Он закашлялся, новый фонтан лишил его дыхания, затем он втянул воздух, ледяной, чистый, спасительный воздух, пока снова не изверг воду.

Мир перевернулся, он весел вверх ногами и в панике ударился руками о твердый холодный камень. Перед собой он увидел украшенные сандалии Лиандры, которые изначально предназначались для бала, а не для этого мокрого путешествия. Сильный удар в грудь заставил его снова закашляться, он согнулся и выплюнул ещё больше воды, затем тот, кто крепко держал его за лодыжки отпустил, и он кашляя, упал на землю. Если бы Анлинн не поспешила поймать его, он, наверное, соскользнул бы обратно в воду, так как островок, на котором они находились, был не слишком велик.

— Что… что вы со мной сделали? — обессиленно спросил Бликс после двух попыток издать что-то большее, чем жалкое карканье. Темнота исчезла, над головой висел яркий прозрачный свет, отбрасывая резкие тени. Над ними простиралась пещера с исчезающими в воде могучими сталактитами. Всё блестело, как глазурь на торте, а вода, из которой едва поднимался этот островок, была настолько прозрачной, что трудно было определить, где заканчивается воздух, а где начинается вода.

— Ты утонул, — ответила Анлинн, крепче сжимая его руку. — Зокора велела Яношу поднять тебя за обе ноги, а Лиандре — бить в грудь конкретным образом, пока ты снова не оживешь. — Она устало улыбнулась. — Я рада, что ты вернулся.

Бликс оглушено затряс головой и посмотрел на королеву, которая с тревогой наблюдала за ним. И потирала свою руку.

— Напомните мне, чтобы я не вступал с вами в кулачный бой, — прокаркал он.

— С удовольствием напомню, — ухмыльнулась она.

— И спасибо, — тяжело выдохнул Бликс и снова закашлялся. Теперь, когда ему снова позволили жить, он заметил, что ему ужасно холодно. — Боги, — простонал он. — Я и не думал, что всё будет так скверно. Пловец я не плохой, но это… — Он в недоумении покачал головой.

— Мы все чуть не погибли, — заметил Янош, с восхищением глядя на Зокору, сидевшую чуть поодаль на поверхности воды. Казалось, она медитировала и никак не отреагировала на его слова. Даже короткие волосы тёмной эльфийки уже снова были сухими. — Она единственная не потеряла силы и вытянула нас на поверхность. Я тоже думал, что мне конец, когда она нырнула и, не обращая на меня внимания, проплыла мимо. Но она искала вас, и когда поднималась с вами наверх, схватила меня за волосы и потянула за собой, как мёртвого кита, выброшенного на берег. — Он провёл рукой по мокрой копне волос и тихонько засмеялся. — Поверьте мне, это было больно, она вырывала клок моих волос!

— Всё равно у тебя их слишком много, — рассмеялась Зиглинда, окинув его взглядом. В набедренной повязке у капитана было почти столько же шерсти на теле, как и у гризли.

— Я и не предполагала, что так выйдет, — слабо сказала сэра Энка. Она выглядела измученной и постаревшей. — Когда я была здесь, был конец лета, и пещера была заполнена лишь наполовину. Сейчас тающий снег принёс нам больше воды. — Она посмотрела на потолок пещеры, расположенный совсем близко.

— Но бог-волк пощадил нас. Если бы зима была хоть чуточку суровее, здесь не осталось бы воздуха. Теперь всё будет ещё сложнее. — Она указала рукой вниз и в сторону. Бликс заслонил глаза от магического света и различил глубоко под водой в указанном направлении слабое голубое свечение. — Нам нужно попасть туда.

Поделиться с друзьями: