Рожденные лунным светом
Шрифт:
Прошло мгновение, и музыка зазвучала тише.
— Ладно, теперь мы в уединённом месте. Так ты действительно собираешься в Болгарскую библиотеку из-за того, что с тобой сделала комета?
— Ага.
— О боже, Эйвери, — воскликнула Элиза. — Это ужасно. Тебе стоило рассказать нам все раньше, ведь мы могли помочь и поддержать тебя.
У меня на глаза навернулись слёзы.
— Да, мне стоило это сделать. Простите, что не рассказала, но я надеялась, что всё пройдет.
— Значит, твоя магия действительно исчезла? — вздохнула Шарлотта. — Это объясняет произошедшее на экзамене. Чёрт, девочка. Это ужасно. Мне так жаль. Чем мы можем помочь?
— Ничем. Кроме как держать за меня кулаки и надеяться на лучшее. Но спасибо, что выслушали.
— Мы будем рады подставить плечо в любое время, — ответила Элиза. — Пожалуйста, держи нас в курсе всех новых открытий.
— Я поддерживаю сказанное, — добавила Шарлотта. — А если серьёзно, девочка, если тебе что-нибудь понадобится, хоть что-нибудь, просто дай нам знать.
— Хорошо. Я люблю вас, девчонки.
— Я тоже тебя люблю, — эхом отозвалась Шарлотта, а Элиза сказала:
— Я тоже испытываю к тебе глубочайшую привязанность.
Мы договорились скоро снова созвониться, и я закончила разговор, с трудом сдерживая слезы. Уайетт продолжал разговаривать с Уэсом, поэтому я позвонила родителям.
Они сразу ответили, и я сообщила им о том, что мои планы изменились. Они сказали, что изменят курс и встретят нас в Болгарии.
Когда я закончила напряженный разговор и положила трубку, то подошла к Уайетту на кухне.
Он приподнял бровь.
— Ты в порядке?
Я неуверенно кивнула. Он подошёл ближе и обнял меня.
Я прижалась к нему, наслаждаясь его объятиями.
— Тебе нужна минутка, или ты готова выдвигаться?
— Пойдём. Я рассказала Шарлотте и Элизе, что со мной происходит, а мои родители ответили, что изменят курс и отправятся порталом в Болгарию, а не сюда. Меня больше ничего здесь не держит. — Мои руки дрожали, поэтому я крепче вцепилась в него. — Так мы действительно собираемся это сделать, да? Вместе обыщем эту огромную библиотеку?
Уайетт крепче прижал меня к себе.
— С помощью нескольких горгулий. Но да, мы справимся с этим вместе.
Я рассмеялась, услышав тихое довольное урчание, которое вырвалось из его груди. Он урчал, словно был большим котом, а не волком.
— Так с твоей стороны всё готово?
Он кивнул и убрал руку с моей талии.
— Уэс знает, что ты едешь со мной. Он распорядился, чтобы твои вещи упаковали и хранили в моей квартире до твоего возвращения. — Он поцеловал меня в лоб, и я вдохнула его запах. — К тому времени, как мы вернёмся, ты снова будешь здорова, и всё это покажется тебе страшным сном.
Его глаза засияли ярче. И я поняла, что мой командир не сдается. Никогда.
— Ладно, тогда нам пора?
Он протянул мне руку.
Когда мы взяли сумки в свободные руки, Уайетт вложил ключ от портала в наши переплетённые пальцы. Он прошептал заклинание, чтобы активировать его, и воздух вокруг нас закружился, как будто мы оседлали ракету и полетели через портал.
Я с трудом подавила крик. Я второй раз в жизни пользовалась портальным ключом для перемещения, если не считать тот прыжок из земель фейри, но тогда была без сознания.
Ветер свистел у меня в ушах, и я крепче сжала руку Уайетта. Я боялась потерять его в этой пустоте и оказаться где-то совсем в другом месте.
Но так же быстро, как завертелось вокруг, все внезапно остановилось.
— Эйвери? — тихо позвал Уайетт. — Мы на месте.
Я с трудом разлепила глаза, даже не заметив, как зажмурилась. И удивленно ахнула.
Мы стояли в просторном коридоре большого, мрачного и старинного на вид здания. Вокруг нас возвышались огромные колонны, а под ногами был мраморный пол. По обе стороны от нас тянулся бесконечный коридор, похожий на каменную дорожку в давно забытой гробнице.
— Это библиотека? — прошептала я.
Кругом темно и тихо. Воздух был тяжелым, как будто мы тайком пробрались в пещеру великана, пока он спал.
— Это один из коридоров между библиотеками, — ответил Уайетт. — Никто не может переместиться порталом прямо в библиотеки. Ближайший портал ведет в коридоры, если есть разрешение на проникновение за пределы защитных барьеров.
— Ух ты. — Я уставилась на него во все глаза. Хоть я много путешествовала по миру и повидала немало чудес, болгарские библиотеки были для меня в новинку, даже их коридоры.
Попасть сюда можно только после получения специального разрешения, поскольку эти здания не являлись туристическими достопримечательностями. Это хорошо охраняемые крепости, защищённые железными барьерами и древними заклинаниями. Проникнуть в них невозможно. Никому это не удавалось со времён сверхъестественной войны много лет назад, когда барьеры были ослаблены из-за смерти главного библиотекаря-колдуна.
Я медленно покрутилась на месте, вдыхая слабый аромат аниса и тимьяна — трав, которые обычно используют маги для того, чтобы сохранить пергамент. Даже здесь, за пределами библиотеки, я чувствовала этот волшебный аромат.
— А где все?
— Наверное, спят. В этой части Европы время идет на девять часов вперед, по сравнению с нашим.
Я кивнула, гадая, куда мы должны пойти. Как ни странно, я чувствовала усталость, хотя в Айдахо только вечер. Но у меня был тяжёлый день, так что ничего удивительного, что хотела спать.
Я прищурилась, вглядываясь в темноту коридоров.
— Кто-то нас ждёт…
— Вижу, вы благополучно перенеслись через портал, — промурлыкал шелковистый голос у нас за спиной.
Я резко обернулась как раз в тот момент, а Уайетт стиснул зубы.
К нам неторопливо подошёл вампир. Его волнистые светлые волосы ниспадали на плечи, голубые глаза с восторгом смотрели на меня, а на губах играла озорная улыбка.
— Николас? — воскликнула я. — Это ты?
Я видела вампира три месяца назад в столовой Сан-Франциско.
— Совершенно верно, мисс Мейерс, — соблазнительным голосом сказал он.
Уайетт стиснул зубы, когда Николас Фицпатрик шагнул ближе к нам.