ЖАНРЫ

Шрифт:

Розалина замолчала, опустив голову и лишь изредка потряхивая ушами будто вновь прислушиваясь к разговору хозяев. Потом взглянула сказочнику прямо в глаза и продолжила срывающимся от отчаянья голосом:

– Вчера утром он накормил меня свиными сосисками, чего с ним никогда прежде не бывало... Так вот, накормил меня ими хозяин и стал умолять помочь раскрыть эту тайну, убеждая, что я его последняя надежда. Я сдуру согласилась! Всю прошлую ночь просидела на крыльце дома, но так ничего и не учуяла. И вот теперь от бессилия и стыда хотела... но вы мне помешали...

– Значит, хозяин вас не выгонял, а вы, бессовестная собака, решили покинуть его в столь трудный для семьи момент?
– спросил Егорий.

– Да... Нет... Я...
– смутилась Розалина.
– Он объявил, что я перестала быть полезной!

– А госпожа Моника, конечно же, исчезла опять, - подытожил Егорий.

– Как вы догадливы!
– горько сострила овчарка.

– Я догадлив от природы, - парировал он, пропустив насмешку Розалины.
– Ответьте-ка лучше ещё на один вопрос: как звали сына хозяев?

– Людвиг. Он пропал семь лет назад. Ему было бы сейчас десять... Откуда вам известно, что у них был сын?

– Сказочникам все известно, - просто объяснил Егорий.
– Продолжайте.

Овчарка рассказала ещё одну странную историю.

– Дождливым осенним днем госпожа с сыном поехала в гости к сестре фрау Моники на день рождения Курта - племянника фрау Моники. Он старше Людвига всего на год. Господин Генрих не смог их сопровождать. Вечером, когда собрались домой, у госпожи Моники не завелась машина. Как потом рассказывали очевидцы, мальчик заметил на автобусной остановке большую черную собаку с белым пятном на боку. Людвиг пошел за ней, когда фрау покупала рейсовый билет. Вот и все. С тех пор ни она, ни мы его больше не видели...

Мальчика искали несколько месяцев. Из детских домов и приютов господин Генрих получал списки всех детей его возраста. Людвигов оказалось двенадцать. Ни один из них не был Людвигом Нойбертом...

– Вспомните, не упустили ли вы ещё какую-нибудь важную деталь?

Розалина задумалась:

– Как будто нет... Правда, третьего дня госпожа Моника сказала за обедом мужу, что видела сына во сне... что он помнит их и ждет... Мистика какая-то!

– Нужно начать с Людвига!
– сказал Егорий.

– Но ведь его не нашли.

– Плохо искали.

– Ну, знаете ли!
– возмутилась Розалина.

– Искали, может, и тщательно, да не того, кого нужно.

– Как это - не того?!
– удивилась она.
– Мы искали Людвига Нойберта!

– А нужно было искать Курта.

– Какого Курта?!..
– вышла из себя овчарка.
– При чем здесь Курт?!

– Позвольте мне объяснить, - успокаивающе сказал Егорий.
– Я предполагаю вот что... В тот злосчастный вечер, когда потерялся Людвиг, шел дождь. Ведь так?

– Ну, шел...
– согласилась Розалина.

– Была холодная осень...
– продолжал сказочник.

– Да, дул сильный ветер.

– А на Людвиге был лишь костюм, не так ли?..

– Действительно, новый серый костюмчик.

– ...Потому что в гости они поехали на машине.

– Верно, на машине, - словно эхо повторяла Розалина.

– Ведь зачем для поездки в машине надевать ещё и пальто?

– Действительно, незачем.

– Но вот на обратном пути мальчику понадобилась куртка!

Так оно и было!..
– вздохнула Розалина.

– А так как дул сильный ветер, сестра госпожи Моники одолжила племяннику куртку своего сына.

– И что из этого?..
– насторожилась овчарка.

– А то, что предусмотрительные родители пришивают к подкладке одежды бирку с именем ребенка. На случай, если он потеряется. Вот я и предполагаю, что тот, кто его нашел, подумал, будто зовут мальчика Куртом.

– Браво!
– в восторге вскричала Розалина.
– Но тогда осталось только найти Людвига-Курта!

– Не спешите! Боюсь, что в этом городе его давно уже нет.

– Откуда вам известно?..

– Смею также предположить, - не отвечая на вопрос, продолжил Егорий, что и фамилия у вашего Людвига совсем другая: например, Шварцхунд. Улавливаете связь?

– Не-а...
– честно призналась Розалина.

– Тот пес, за которым пошел мальчик - вовсе не пес, а очень могущественный колдун. То ли я его не знаю?! Его имя: Шварцхунд, или Черный Пес. А живет он во Франкфурте...

– Ну, вот!
– обрадовалась овчарка Розалина.

– Во Франкфурте, что на Одере, - уточнил сказочник.
– Шварцхунд набирает мальчиков в свою Школу Черной Магии, - объяснил он.
– Дети, попавшие туда, навсегда забывают дом, где родились, и становятся злыми волшебниками. Боюсь, что и ваш Людвиг уже стал таким.

– Поберегитесь!
– зарычала овчарка.
– Наш Людвиг был очень добрым мальчиком!

– Будем надеяться, что доброта его не исчезла окончательно.

– Тогда - к нему!

– Погодите!
– остановил её сказочник.
– Все не так просто, как вам кажется. Вы не отыщете колдуна по имени Шварцхунд. Скорее всего, никто ничего не слышал ни о нем, а тем более о его Школе... Так что ехать во Франкфурт-на-Одере бессмысленно.

– Как же тогда быть?..
– растерялась Розалина.

– Представьте меня господину Генриху и его супруге, - попросил сказочник.

2.

Спустя полчаса они пришли к дому, в котором жили Нойберты. Господин Генрих и фрау Моника слушали Егория, широко раскрыв глаза. Он говорил недолго, но обстоятельно, в основном повторив то, что мы уже знаем. А в конце обратился к фрау Монике:

– Как я понимаю, эти исчезновения начались ещё давно. Именно в те ночи, когда неосознанное желание Людвига увидеть мать было особенно сильно, - именно тогда вы пропадали из вашей комнаты и появлялись в его снах. Господин Генрих долго не замечал этого.
– Сказочник поклонился хозяину. Лишь сейчас - перед Рождеством, вы, герр Нойберт, стали свидетелем удивительных исчезновений и внезапных появлений жены! Я надеюсь вернуть вашего сына.

Фрау Моника заплакала. Герр Генрих сжал её руку.

– Дай-то Бог!
– сказал он.

Егорий продолжил:

– Вечером, ложась спать, вы, дорогая фрау Моника, должны настроиться на то, что во сне увидите Людвига. Остальное я беру на себя. Кстати, мне кажется, он здесь недавно побывал.

– Как?! После исчезновения?!
– вскрикнула мать.

Розалина тоже потянула воздух носом и кивнула головой, соглашаясь со сказочником:

– Да, он дал о себе знать, - добавил Егорий.

Поделиться с друзьями: