Рукав Ориона
Шрифт:
— И правильно сделает! — жестко ответила ему Люси и, через небольшую паузу, добавила — Я попрошу ребят ускориться. Как там Ли Лэй?
— Вроде бы жить будет, но подробностей мне не говорят.
— Уверенна все будет хорошо. Держи нас в курсе, мы все очень переживаем за нашу злюку. — сказала Люси и прервала вызов.
За стойку вернулся медбрат.
— Что там, есть новости? — спросил его Йере.
Медбрат сделал вид, что не услышал вопроса.
«Сволочь!» — подумал Йере. Сидеть и ждать было тяжело. Не смотря на слова Ли Лэй о том, что они никогда не станут друзьями, Йере уже считал её своим другом. Ворчливая, вечно настаивающая на соблюдении правил Ли Лэй, воспринималась им как старшая сестра. Сестра, которую он отпустил одну в каюту Клеверли, где на нее напали, и теперь она в больнице, и он не знает, чем все это закончится.
Йере уперся локтями в колени, спрятал лицо в ладони и сделал глубокий вздох.
«Все будет хорошо» — начал повторять он про себя. Йере не смог бы ответить сколько времени он так просидел, когда почувствовал, как кто-то легонько стукнул его по затылку кончиками пальцев. Подняв глаза Йере увидел сержанта.
— Идем. — коротко сказал Волков. Его густые, кустистые брови были сведены к переносице, а на лбу проявились две глубокие морщины. Выглядел сержант злым и сильно уставшим.
— Куда мы идем? — опасливо спросил Йере, опасаясь резкой реакции сержанта.
— В морг. — ответил Волков. — Нужно поговорить с Сурьей Савант.
— Кстати, я попросил её заняться телом того урода, что напал на Ли Лэй. Вы говорили, что она лучшая в своем деле.
— Йере, если ты ждешь от меня похвалы, то зря. — Волков остановился и посмотрел на рядового. — Ли Лэй умерла, Йере.
У Кайринена помутнело в глазах, он начал задыхаться, ему пришлось ухватиться за сержанта, чтобы устоять на ногах.
— Она была мертва несколько минут. — продолжил Волков. — Врачи не могут сказать пострадал ли её мозг. Возможно она останется овощем, ты это понимаешь?
— Сержант, вы с головой дружите вообще?! — прохрипел Йере, держась за грудь. — Когда вы сказали, что она умерла, я решил, что она совсем умерла!
— Ой, извини, я тебя расстроил? — злобно сказал Волков. — Прости пожалуйста, мне нужно было подумать о твоих чувствах. Но что с меня взять, я старый сухарь.
— Хватит. — прервал Волкова Йере. — Я сам виню себя в случившимся. Я не должен был отпускать её одну.
— Ну-ну. — пробубнил Волков и пошел дальше.
Йере был выше сержанта и весил на несколько десятков килограмм меньше него, но он едва поспевал за широко шагающим Волковым. Они свернули в оживленный коридор, и Йере пришлось отступить за спину сержанта, чтобы пропустить людей, идущих им на встречу. Йере началь отставать от Волкова, и уже с трудом мог разглядеть его спину в толпе, когда с ним связалась Люси.
— Как мы и предполагали, он из гражданской инициативы. — сказала Люси. — Фред Смит.
— Смит? — переспросил Йере. — Звучит не очень правдоподобно.
— Мы тоже так подумали. В его деле написано, что он родился и вырос на «Валлийце», я отправила запрос, у них четырнадцать Смитов, но среди них ни одного Фреда.
— То есть кто он на самом деле мы не знаем? — уточнил Йере.
— Верно. Но вот что странно, в его командировочном листе стоит подпись Аль-Ахди. Он не санитар, он числился в службе по работе с информацией.
— Хм, интересно. Спасибо Люси, я твой должник.
— Как там Ли Лэй?
— Новостей нет. Но все будет хорошо. — Йере оборвал связь.
Ускорив шаг и активно расталкивая локтями идущих на встречу людей, многие из которых не были рады встречи с локтем рядового и не преминули рассказать ему об этом, Йере догнал Волкова.
— Сержант, сэр, есть информация о нападавшем. — сказал он Волкову и пересказал слова Люси.
— Все страньше и страньше. — промычал Волков себе под нос. — Аль-Ахди значит.
— Что будем делать?
Волков задумался и какое-о время шел молча. Шага он не сбавил, поэтому Йере пришлось постараться, чтобы не отстать от сержанта.
— Сегодня я иду на прием по случаю визита Джейд Эйт, — наконец начал говорить Волков. — Аль-Ахди будет там, попробую с ним поговорить.
— О чем вы будете его спрашивать? — спросил Йере.
— Еще не знаю. У меня в каюте райс-трек карта, которую мы нашли у Клеверли, я, толком, не смотрел, что на ней. Сейчас поговорим с Сурьей, и проверим, может там есть что-то, что указывает на связь Аль-Ахди с этим делом. — сержант остановился напротив двери ведущей в морг. — Пришли.
Волков уверенно вошел внутрь и прошел по коридору к двери ведущей в кабинет доктора Сурьи Савант. По всему было видно, что он не раз бывал здесь.
— Подожди меня в коридоре Йере. — бросил он Кайринену.
— Нет. — неожиданно возразил Йере. — Я с вами.
Взглянув на рядового, который стоял перед ним, полный решимости настаять на своем, сержант неохотно кивнул.
— Ладно, но помалкивай, а то выгоню. — предупредил он.
Сурья Савант сидела за компьютером на своем большом вращающемся кресле. Её темные волосы были собраны в тугой пучок на голове и заколоты длинной металлической спицей. Один непослушный локон выбился из пучка, и повис у нее перед глазами, кончиком дотрагиваясь до её аккуратной смуглой ноздри. Доктор Савант попыталась сдуть его в сторону, но локон вернулся на свое место возле её носа. Сурья звонко чихнула, прикрыв рот рукой.
— Будь здорова! — угрюмо сказал Волков.
— Сережа, — улыбнулась Сурья, но заметила Йере и смутилась. — Проходите, присаживайтесь. — неловко сказала она.
Волков уселся в глубокое кресло перед столом доктора Савант, Йере присел на край дивана, стоящего у стены.
— В последнее время вы заставили меня поработать. — сказала Сурья с наигранным недовольством. — Йере, я правильно запомнила ваше имя? Как ваша напарница?
— Состояние тяжелое, но она выкарабкается. — ответил Волков вместо Йере.
— Ох, отлично. — Сурья облегченно выдохнула, выпрямилась в кресле и сказала, — Итак, к делу. Напавший на Ли Лэй мужчина…
— Фред Смит. — вставил Йере.
— Его зовут Фред Смит? — подняла брови Сурья.
— Мы точно не знаем, но по документам так.
Волков бросил злой взгляд на Йере.
— Мы о чем договаривались? — напомнил он Кайринену.
— Молчу. — Йере отодвинулся подальше от Волкова и сложил руки на коленях.
— Итак, Фред Смит умер от потери крови. — продолжила доктор Сурья Савант. — Он должен был бы умереть от болевого шока, если честно я никогда не видела ничего подобного, но из-за стимулятора, что он принял, боли он почти не чувствовал.
— Какое облегчение. — с сарказмом сказал Волков. — Вы смогли выяснить что это за стимулятор?
— Один из боевых стимуляторов. Чтобы узнать какой конкретно, потребуется время. Раньше в Союзе они применялись повсеместно, но из-за пагубного воздействия на психику и сердечно-сосудистую систему их запретили.
— У него на теле не было следов от царапин? На шее или руках? — спросил Волков.
— У него и рук-то толком не осталось, так что не могу сказать.
— Простите, могу я?.. — робко спросил Йере.