Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Не важно, что скажут. — заговорил он. — Запираться с людьми в тесных помещениях, это моя фишка, в последнее время.

— Но не моя! — Атшу предпринял новую попытку подняться, но снова был усажен на место тяжелой рукой майора.

— Вы убили Клеверли по приказу Ливси, чтобы тот не опубликовал отчет о техническом состоянии корабля?! — спросил Волков нависнув над майором. Его пьяные глаза сверкали безумием.

— Что?.. Откуда вы?.. Что?.. — залепетал Атшу. — Отпустите меня! Отпустите, я буду звать на помощь!

Волков заткнул рот майора своей широкой ладонью и тихо произнес:

— Вижу вы понимаете, о чем я. Сейчас я уберу ладонь, и дам вам возможность убедить меня в том, что вы непричастны к смерти Клеверли. Начнете кричать, и моя ладонь, станет кулаком, который я с радостью познакомлю с вашим носом. Моргните дважды если вы меня поняли?

Волков почувствовал, как под его ладонью сжались челюсти майора. Атшу заерзал на унитазе, проверяя есть ли у него шанс вырваться, но сержант крепко держал его. Не найдя выхода, Атшу моргнул два раза.

— Отлично. — сказал Волков. — Убираю руку. Итак, вы убили Клеверли и за это получили новое звание?

— Нет, я никого не убивал. — процедил сквозь зубы майор.

— Здорово. Вы приказывали убить Клеверли, кому-то из ваших подчиненных, или как-то иначе участвовали в этом?

— Нет.

— Почему же вам дали майора? — сощурился Волков. — Погодите, а Ливси знает, что Клеврли убили не вы?

— Конечно знает! Но… — начал говорить Атшу, но Волков остановил его выставив указательный палец у него перед носом.

Сержант дотронулся до уха и сказал:

— Давай быстро я занят. Да, давай. — Волков вновь посмотрел на майора и страшно улыбнулся. — Простите я перебил вас, продолжайте.

— Ливси знает, что я не убивал Клеверли и не имею к этому отношения. — сказал Атшу. — Я сказал ему об этом, до того, как сообщил вам о том, что мы нашли тело. Но возможно он мне не поверил.

— То есть он приказывал вам убить Клеверли, но кто-то вас опередил?

— Не убить, нет. Он приказал мне разобраться с ним. — уточнил Атшу, шёпотом. — Я не ждал, что меня как-то поощрят. Я вообще, не предполагал, что под «разобраться» адмирал может подразумевать убийство лейтенанта. Я планировал поговорить с ним. Припугнуть.

— Охренеть. — протянул Волков. — Повезло нам с командованием, да?

— Я сам был шокирован и встревожен, когда получил повышение. Поэтому и рассказываю вам все это. — кивая головой затараторил Атшу.

— Видел я, как вы были встревожены. Сверкали своими зубами на всю галактику. — презрительно сказал ему Волков. — А рассказываете вы мне все это, потому, что боитесь за сохранность своего носа, не обманывайте себя.

Волков отпустил Атшу и вышел из кабинки.

Майор Атшу наконец смог встать с унитаза и стал натягивать штаны.

— Вы мне верите? — спросил он Волкова.

— Может быть. — пробубнил сержант и вышел из туалета.

На выходе из уборной он наткнулся на Джейд Эйт. Лейтенант СБК, заметив сержанта, быстро подошла к нему.

— Адмирал разрешил мне использовать моих ребят на корабле. — радостно сказал она. — Завтра с утра будем брать Иеремию. Что с вами? Вы плохо выглядите, сержант.

— Почему вы не сказали Ливси, что визит канцлера нельзя отменить? — покачиваясь спросил Волков. — Нравится смотреть, как перед вами все лебезят?

Джейд Эйт схватила Волкова за руку и отвела подальше от всех.

— Вы пьяны! — с укором сказала она.

— На вопрос ответите? — не унимался Волков. — Нравится заставлять людей нервничать?

— У них есть повод нервничать, сержант. И у нас с вами тоже повод понервничать есть. — зашептала Джейд Эйт. — Визит канцлера не отменят, тут вы правы. И покушение, чтобы они там не придумали, успешным быть просто не может. Его невозможно убить, понимаете? Но если покушение состоится, этого будет достаточно чтобы казнить нас всех.

— Как я благодарен Дринквотеру, за то, что он посоветовал меня вам в помощники, вы не представляете. — грустно сказал Волков.

— Похоже они о вас шепчутся, сержант.

Джейд Эйт указала на майора Атшу, который привел себя в порядок, вернулся в зал и шептал что-то на ухо адмиралу. Ливси слушал, не отрывая взгляда от Волкова.

— Идут сюда. — заметила Джейд Эйт. — Сейчас что-то будет.

Ливси шел прямо к ним. Жестами подозвав к себе офицеров, которые стояли у двери в зал, он указал на Волкова.

— Арестуйте его! — громко сказал адмирал. — Немедленно.

Волков взглянул на замерших в нерешительности молодых парней, и узнал в них младших сотрудников службы безопасности.

— Ладно, ребят, вперед. — сказал он им. — Ругать не буду.

Парни в форме начали приближаться к нему, но Джейд Эйт встала между ними и Волковым.

— Стоять! — строго сказала она. — Адмирал, на время проверки сержант Волков был передан под моё командование. Если его проступок, носит дисциплинарный характер и не нарушает уголовный кодекс Союза, то решение о его наказании, могу принимать только я.

Адмирал злобно заскрипел зубами, он пыхтел, сжимая и разжимая свои на удивление маленькие ладони.

— Она права, адмирал. — сказал подошедший к ним Аль-Ахди. — Волков, временно, не ваш подчиненный.

Аль-Ахди встал рядом с Джейд Эйт.

— Ладно. — прохрипел адмирал. — Но я отзываю свое разрешение, лейтенант. Ваши люди должны оставаться на вашем корабле!

— И я тоже? — тихо спросил, Волков.

— Рот закрой. — так же тихо ответила ему Джейд Эйт.

Все начали расходиться. Дринквотер, который все это время прятался за спиной адмирала Ливси, подошел к Волкову и прошептал ему на ухо.

— Советую тебе договориться с этой дамочкой, о постоянном месте работы. На «Бристоле» для тебя больше нет места.

Когда старик ушел, Джейд Эйт, поблагодарила Аль-Ахди за то, что тот встал на их сторону.

— Я встал на сторону адмирала. — спокойно сказал секретарь. — Конфликт с СБК похоронил бы его карьеру.

Аль-Ахди ушел к столу, сел на место Джейд Эйт, и начал что-то говорить адмиралу Ливси, видимо объяснял причину своего поступка.

— Придется еще разок рискнуть вашей жизнью, сержант. — усмехнувшись сказала Джейд Эйт. — Раз моим парням здесь не рады, за Иеремией пойдем сами.

Поделиться с друзьями: