Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глава 17

Аполлон

Я неделю наслаждался ничегонеделаньем вместе с моей молодой женой, развлекая себя мечтами о том, каких высот однажды достигнет мой сын. Но я, конечно, не собирался долго сидеть в Кадмее. Даже если великий Зевс и не призывал меня, я сам несомненно нашел бы себе поручение, которое увело бы меня из мирного и спокойного родного дома.

Вместе с домом, который подарил мне на свадьбу царь Эврисфей, мне достались и слуги, из которых ни один не был рабом. Несомненно, среди них были царские соглядатаи, но меня это не волновало, поскольку мне нечего было скрывать. Дом был не менее роскошным, чем тот, в котором я вырос, хотя он и был меньше, чем мне хотелось бы. Я был доволен, что он находится не слишком близко к царскому дворцу. Высшее сословие Кадмеи никогда не приняло бы бывшую служанку и рабыню. Я думал, что они когда-нибудь примут моего сына, но об этом он позаботится сам, когда вырастет.

Неожиданно нагрянул в гости Энкид. Он, задумчиво сдвинув брови, смотрел на малыша, которого я держал на руках. Затем он спросил меня:

– Как думаешь, кем он станет? Воином?

– Надеюсь, нет, – не раздумывая ответил я. Мой племянник недоуменно посмотрел на меня.

Ему не нравилось сидеть дома, как и мне. Энкид злился от того, что отец постоянно держал его на виду, и уже на следующий день после нашего прибытия он спросил меня, не пора ли нам снова в путь.

Но в последующие дни я больше не слышал от него ничего подобного, поскольку был занят семейными делами и мало думал о приключениях.

Энкид только-только ушел, как в окне я увидел чью-то тень и подумал было, что он вернулся. Мегана, выглянув в окно, была просто потрясена, увидев, кто меня зовет.

Глаза и рот ее округлились от изумления, она ткнула пальцем в окно, не в силах вымолвить ни слова.

– Геракл! Там… там…

Я в то мгновение пытался оценить силу, с которой мой сын стискивал мой палец. Но подойдя к окну, я тоже увидел это зрелище.

– Я знаю, кто это, любимая. – Я ласково отстранил ее. – Подожди, я выйду поговорить с ним.

– Геракл…?

– Все в порядке, – я похлопал ее по руке. – Со мной ничего не случится. Нам с Вестником временами надо разговаривать.

Но моя беспечность быстро покинула меня, когда я вышел в наш дворик и увидел мрачное лицо Гермеса.

– Дедал и Вулкан, – заверил меня Гермес, когда мы остались наедине, – благодарят тебя за яблоко, которое ты для них добыл. И, конечно, за прочие предметы.

– Это хорошо. – Я надеялся, что остальные предметы оказались не просто горшками с грязью, когда они добрались до нужных рук. – Большое спасибо… Владыка Гермес, ты сказал – Вулкан? Ты имеешь в виду Гефеста? Самого Кузнеца?

Гермес был слегка польщен тем, что умудрился напугать и поразить меня.

– Именно он. Гефест утверждает, что те предметы, которые ты добыл ему, просто бесценны.

– Я рад слышать это, даже если и ни на йоту не приблизился к пониманию того, что делают Дедал с Вулканом. А теперь, Вестник, не ответишь ли мне на один вопрос?

– Возможно.

– Возможно, ты даже угадаешь, что это за вопрос. Когда мой отец встретится со мной?

– После того, как ты выполнишь еще одно поручение.

– А. – Я положил руку на сук плодового дерева, но удержался от того, чтобы сломать его. – Тебя не удивляет, владыка Гермес, что я не удивлен ответом?

Гермес, как всегда, оставался бесстрастен.

– Зевс на сей раз ждет от тебя деяния более великого, чем прежние. Я передаю слова твоего отца. Он заверил меня, что готов увидеться с тобой, как только ты выполнишь его следующее поручение.

Я был готов к любому неопределенному ответу. Но это внезапное согласие на мои требования, даже такое, лишило меня дара речи.

Гермес снова чуть улыбнулся.

Наконец я сумел выдавить:

– Я обещаю выполнить любое поручение моего отца, если он в ответ пообещает немедленно после этого встретиться со мной.

Вестник поднял свои аристократические брови.

– А ты не хочешь прежде выслушать его поручение?

Я почувствовал, что краснею.

– Я сказал то, что сказал.

Меркурий медленно кивнул. Повертел головой, оглядываясь, заглянул в открытое окно дома. Затем сказал:

– Найдем местечко, где сможем спокойно поговорить. Это в десяти словах не изложишь.

Выйдя из двора, мы пошли по дорожке, обсаженной деревьями и виноградом, в небольшой сад за домом. Здесь мой почтенный гость принял задумчивый вид и заложил руки за спину.

Гермес сказал:

– Ты, конечно же, слышал о горе Олимп, древнем обиталище богов. Она была и любимым жилищем Зевса.

– Да, конечно. Следует ли мне понимать, что Зевс там больше не живет?

– Печально, но это так. Однако где сейчас живет Зевс – это не столь важно. Я упомянул гору Олимп, поскольку вблизи нее живет – или, скорее, пребывает – человек по имени Прометей.

Я покачал головой – я никогда о нем не слышал.

Меркурий продолжал.

– Этот Прометей уже долго терпит странное и жестокое наказание, из которого цепи еще самое малое. Твой отец велит тебе найти этого страдальца, прекратить его муки и освободить его. В это время – и это самое главное – ты должен узнать у Прометея, что ему известно о природе и местонахождении гиганта по имени Атлас.

– Так, – медленно произнес я, – а затем, когда я это сделаю, меня наверняка отправят на поиски Атласа. А затем…?

Гермес остановил меня, подняв руку.

– Твой отец может попросить тебя отыскать Атласа. Но об этом потом. Я сказал то, что сказал, Геракл. Зевс встретится с тобой лицом к лицу, как только ты найдешь Прометея и узнаешь то, что знает он. Твой отец лично пожелает услышать от тебя то, что ты узнал.

Я немного поразмыслил над этим, пока мы с богом продолжали наш путь. Затем я остановился.

– Я сказал, что сделаю это, и я сдержу свое слово во что бы то ни стало. Но расскажи мне побольше об этом Прометее. Как он заточен, в чем еще заключается его наказание?

Вестник сорвал с дерева плод и жадно откусил. Несколько мгновений он казался совсем человеком.

Затем он сказал:

– Давным-давно, как давно и почему – не имеет значения, Прометей был врагом Зевса. Или прежнего воплощения этого бога. Задолго до твоего отца.

– Понимаю. А каково его наказание?

– Вроде бы он прикован к скале. – Меркурий вдруг заговорил как-то неуверенно. Мне показалось, что ему неловко. – Еще говорили о какой-то огромной и мерзкой птице. Или их несколько. Убей их, если они будут тебе мешать. Теперь я рассказал тебе все, что знаю.

Поделиться с друзьями: