Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Русалка Асфальта
Шрифт:

— Да.

— И он типа защитит тебя в реале от аварии? — уточнила я.

— Телохранитель постарается помочь. Правда, обочечники говорят, что от елочки с хвойным ароматом на лобовом стекле больше пользы, чем от телохранителя, но ты знаешь, что мнение обочечников для движителей значит чуть меньше, чем… — Кир задумался, измысливая подходящее сравнение. — Ничего оно не значит, Ладиса. Просто обочечники нищие, слабые и трусливые, а действующие движители богатые, крепкие и смелые. И многие из них до дрожи в коленках боятся стать однажды, пусть и случайно, одним из тех, кого они сейчас презирают. На этом страхе и основан рынок защитных услуг. Телохранитель в Столкновении закроет своим щитом от удара, прогонит на тротуар излишне самонадеянную тень-пешехода. Телохранитель может отвлечь на себя внимание аварийных русалок, если те вздумают избрать нанимателя объектом охоты. Короче, мы будем сражаться за нашего нанимателя, поняла?

Я кивнула. Что уж здесь непонятного?

— Куда? — только мы шагнули в сторону барной стойки, как на пути у нас встал толстомордый парень. Внешностью он напоминал откормленного налима. Вооруженного налима: в руках толстяк сжимал тяжелую цепь.

— Офонарел? — возмутился мой спутник. — Не видишь, что перед тобой аварийщик?

— Не вижу. У тебя бирки нет.

— Бирки? — Кир не въехал.

— Я слышал ваш разговор. Тем кто хочет наняться положены бирки, — нахально пояснил вышибала. — Три для хвостатых. Две тем, кто отрастил себе жабры. И одна для обочечных крыс, — поросячьи глазки толстяка злобно сверкнули.

На миг аварийщик задумался. И вдруг спросил:

— Может мне тебе просто лицо сломать, а?

— Не советую, — охранник угрожающе помахал цепью. — Во-первых, в зале полно ребят с Автолова. Слыхали про Автолова?

— Слыхали, — скрипнул зубами Кир, а я промолчала, чтобы не выглядеть совсем новенькой, и так не знающей массы очевидных вещей.

Толстяк осклабился, почувствовав его страх.

— Во-вторых, это приказ нашей ведьмы. Теперь любой кто хочет наняться, должен сначала зайти к ней за независимой оценкой и получить бирку.

— Что-то я не вижу ни на ком бирок, — заметил Кир, оглядевшись.

Народу в зале было битком. Взмыленные официанты носились от столика к столику, подтаскивая подносы с разнообразными преимущественно рыбными явствами. Понять кто из гостей нуждается в телохранителе не представлялось возможным. Равно как и опознать тех, кто предлагает нанимателям свои услуги.

— Я сказал, а ты услышал, кусок Обочины. Или ты хочешь пойти наперекор нашей глубокоуважаемой ведьме?

— И сколько стоит ее независимая оценка? — скривился Кир.

— Как договоритесь, — толстяк кивнул в сторону лестницы на второй этаж. — Вам туда, падаль.

Мой спутник дернулся, но я потянула его за собой.

— Все хорошо, — сказала примиряюще. — К ведьме так к ведьме. — Я и впрямь была не против перекинуться парой слов с местной ворожеей.

Если учитывать мамин опыт, то может общение с ней все-таки приблизит меня к разгадке тайны возвращения к нормальной человеческой жизни?

— Все вышибалы одинаковы, — проворчал Кир, поднимаясь по старым рассохшимся ступеням. — Я и не знал, что в Гайке ведьма сменилась. Интересно, куда делась старая?

Лестница заканчивалась на площадке с единственной дверью. Из изрезанной ножом обивки торчали пружины.

— Гхм, — Кир осторожно постучал.

Вернее, попытался постучать, так как дверь распахнулась раньше, чем он коснулся ее.

Кабинет ведьмы больше напоминал логово провинциальной гадалки. Приглушенный зеленый свет, волны ткани под потолком и отчетливо-тракторный запах солярки.

Мы так и остались стоять на пороге. Продвижение дальше представлялось крайне затруднительным: почти на каждом клочке пространства впереди нас стояли бутыли, кувшины, сосуды и иные стеклянные емкости. На полу, на полках, на стульях, на круглом столе в центре комнаты под бархатным балдахином. Разве что на потолке их не было.

— Осторожно, — предостерег Кир, когда я едва не сшибла ногой пустой хрустальный графин. — Это может быть ловушка. Ведьмы обожают разные пакости. Сейчас разобьешь что-нибудь, и она закабалит тебя в рабство лет на пятьсот!

— Может?

— Запросто!

Я поежилась. В рабство мне не хотелось.

— Есть кто дома? — шагнув вперед, вопросил Кир.

Я двинулась за ним, но едва мы целиком вошли в кабинет, входная дверь захлопнулась, отрезав нас от доносящегося с первого этажа шума.

— Вот хряк паршивый, — обозвал Кир направившего нас сюда вышибалу, обнаружив, что дверь заклинило. — Ему не поздоровится, если он повстречается мне!

— Может нам все-таки стоит разбить парочку бутылок? — тихо сказала я.

— Шутишь?

— Посмотри в дальний угол. Похоже этот несчастный так боялся ведьму, что так и не рискнул сдвинуться с места.

В углу валялись кости. Вероятно — человеческие: реберная коробка, какие-то черепки. В этот момент балдахин над нашими головами дрогнул и стал опускаться. Только сейчас я заметила, что ткань покрыта какой-то бурой слизью.

Это хищник, поняла я. И, поддавшись какому-то наитию, сорвала с запястья часы.

— Возьми, — сказала, кладя на стол когда-то отобранный у аварийщика по прозвищу Хром массивный хронометр. — Твой охранник сказал, что с тобой можно договориться!

Балдахин замер, прекратив перерождение во что-то крайне неприятное.

— Можно, — прозвенел стоящий на шкафу лазурный кувшин. — Что вам нужно?

Мы с Киром переглянулись.

— Проклятая ведьма, — выдохнул парень.

— Но-но-но, — предостерегла со стола керамическая бутыль. — Не боишься лишиться языка в следующем Столкновении?

— Простите, госпожа ведьма, — поспешил принести извинения сомоусый аварийщик. — Мы хотели бы предложить свои услуги гостям вашего прекрасного заведения, но нам сказали, что перед этим нам необходимо обратиться к вам за оценкой.

— А как ты себя сам оцениваешь?

— Я аварийщик и я… хм… хорош.

— И в чем ты же хорош?

— В боях с врагами!

Кир выпятил грудь и продемонстрировал мускулы. Они и впрямь впечатляли. Обитание под водой определенно укрепляло мышцы.

Но вердикт кувшина был безжалостен:

— Ты прошел сквозь восемь тысяч восемьсот девяносто два Столкновения, но ты всего лишь досадная помеха на пути своей спутницы, аварийщик. Нам не о чем с тобой разговаривать.

Глаза парня сузились.

— Твоя цифра почти верна, а, значит, ты и впрямь сильная ведьма, раз способна заглядывать в прошлое. Поэтому, пожалуй, я воздержусь от комментариев. Но я так-то не за разговорами сюда пришел, а за биркой. Она нам нужна, чтобы наняться в телохранители!

— Если тебе она так нужна, то возьми ее сам, — прозвенел с книжного стеллажа покрытый пылью бокал, в котором я разглядела множество бумажных комочков.

Поделиться с друзьями: