Русалка Асфальта
Шрифт:
— Да.
— И он типа защитит тебя в реале от аварии? — уточнила я.
— Телохранитель постарается помочь. Правда, обочечники говорят, что от елочки с хвойным ароматом на лобовом стекле больше пользы, чем от телохранителя, но ты знаешь, что мнение обочечников для движителей значит чуть меньше, чем… — Кир задумался, измысливая подходящее сравнение. — Ничего оно не значит, Ладиса. Просто обочечники нищие, слабые и трусливые, а действующие движители богатые, крепкие и смелые. И многие из них до дрожи в коленках боятся стать однажды, пусть и случайно, одним из тех, кого они сейчас презирают. На этом страхе и основан рынок защитных услуг. Телохранитель в Столкновении закроет своим щитом от удара, прогонит на тротуар излишне самонадеянную тень-пешехода. Телохранитель может отвлечь на себя внимание аварийных русалок, если те вздумают избрать нанимателя объектом охоты. Короче, мы будем сражаться за нашего нанимателя, поняла?
Я кивнула. Что уж здесь непонятного?
— Куда? — только мы шагнули в сторону барной стойки, как на пути у нас встал толстомордый парень. Внешностью он напоминал откормленного налима. Вооруженного налима: в руках толстяк сжимал тяжелую цепь.
— Офонарел? — возмутился мой спутник. — Не видишь, что перед тобой аварийщик?
— Не вижу. У тебя бирки нет.
— Бирки? — Кир не въехал.
— Я слышал ваш разговор. Тем кто хочет наняться положены бирки, — нахально пояснил вышибала. — Три для хвостатых. Две тем, кто отрастил себе жабры. И одна для обочечных крыс, — поросячьи глазки толстяка злобно сверкнули.
На миг аварийщик задумался. И вдруг спросил:
— Может мне тебе просто лицо сломать, а?
— Не советую, — охранник угрожающе помахал цепью. — Во-первых, в зале полно ребят с Автолова. Слыхали про Автолова?
— Слыхали, — скрипнул зубами Кир, а я промолчала, чтобы не выглядеть совсем новенькой, и так не знающей массы очевидных вещей.
Толстяк осклабился, почувствовав его страх.
— Во-вторых, это приказ нашей ведьмы. Теперь любой кто хочет наняться, должен сначала зайти к ней за независимой оценкой и получить бирку.
— Что-то я не вижу ни на ком бирок, — заметил Кир, оглядевшись.
Народу в зале было битком. Взмыленные официанты носились от столика к столику, подтаскивая подносы с разнообразными преимущественно рыбными явствами. Понять кто из гостей нуждается в телохранителе не представлялось возможным. Равно как и опознать тех, кто предлагает нанимателям свои услуги.
— Я сказал, а ты услышал, кусок Обочины. Или ты хочешь пойти наперекор нашей глубокоуважаемой ведьме?
— И сколько стоит ее независимая оценка? — скривился Кир.
— Как договоритесь, — толстяк кивнул в сторону лестницы на второй этаж. — Вам туда, падаль.
Мой спутник дернулся, но я потянула его за собой.
— Все хорошо, — сказала примиряюще. — К ведьме так к ведьме. — Я и впрямь была не против перекинуться парой слов с местной ворожеей.
Если учитывать мамин опыт, то может общение с ней все-таки приблизит меня к разгадке тайны возвращения к нормальной человеческой жизни?
— Все вышибалы одинаковы, — проворчал Кир, поднимаясь по старым рассохшимся ступеням. — Я и не знал, что в Гайке ведьма сменилась. Интересно, куда делась старая?
Лестница заканчивалась на площадке с единственной дверью. Из изрезанной ножом обивки торчали пружины.
— Гхм, — Кир осторожно постучал.
Вернее, попытался постучать, так как дверь распахнулась раньше, чем он коснулся ее.
Кабинет ведьмы больше напоминал логово провинциальной гадалки. Приглушенный зеленый свет, волны ткани под потолком и отчетливо-тракторный запах солярки.
Мы так и остались стоять на пороге. Продвижение дальше представлялось крайне затруднительным: почти на каждом клочке пространства впереди нас стояли бутыли, кувшины, сосуды и иные стеклянные емкости. На полу, на полках, на стульях, на круглом столе в центре комнаты под бархатным балдахином. Разве что на потолке их не было.
— Осторожно, — предостерег Кир, когда я едва не сшибла ногой пустой хрустальный графин. — Это может быть ловушка. Ведьмы обожают разные пакости. Сейчас разобьешь что-нибудь, и она закабалит тебя в рабство лет на пятьсот!
— Может?
— Запросто!
Я поежилась. В рабство мне не хотелось.
— Есть кто дома? — шагнув вперед, вопросил Кир.
Я двинулась за ним, но едва мы целиком вошли в кабинет, входная дверь захлопнулась, отрезав нас от доносящегося с первого этажа шума.
— Вот хряк паршивый, — обозвал Кир направившего нас сюда вышибалу, обнаружив, что дверь заклинило. — Ему не поздоровится, если он повстречается мне!
— Может нам все-таки стоит разбить парочку бутылок? — тихо сказала я.
— Шутишь?
— Посмотри в дальний угол. Похоже этот несчастный так боялся ведьму, что так и не рискнул сдвинуться с места.
В углу валялись кости. Вероятно — человеческие: реберная коробка, какие-то черепки. В этот момент балдахин над нашими головами дрогнул и стал опускаться. Только сейчас я заметила, что ткань покрыта какой-то бурой слизью.
Это хищник, поняла я. И, поддавшись какому-то наитию, сорвала с запястья часы.
— Возьми, — сказала, кладя на стол когда-то отобранный у аварийщика по прозвищу Хром массивный хронометр. — Твой охранник сказал, что с тобой можно договориться!
Балдахин замер, прекратив перерождение во что-то крайне неприятное.
— Можно, — прозвенел стоящий на шкафу лазурный кувшин. — Что вам нужно?
Мы с Киром переглянулись.
— Проклятая ведьма, — выдохнул парень.
— Но-но-но, — предостерегла со стола керамическая бутыль. — Не боишься лишиться языка в следующем Столкновении?
— Простите, госпожа ведьма, — поспешил принести извинения сомоусый аварийщик. — Мы хотели бы предложить свои услуги гостям вашего прекрасного заведения, но нам сказали, что перед этим нам необходимо обратиться к вам за оценкой.
— А как ты себя сам оцениваешь?
— Я аварийщик и я… хм… хорош.
— И в чем ты же хорош?
— В боях с врагами!
Кир выпятил грудь и продемонстрировал мускулы. Они и впрямь впечатляли. Обитание под водой определенно укрепляло мышцы.
Но вердикт кувшина был безжалостен:
— Ты прошел сквозь восемь тысяч восемьсот девяносто два Столкновения, но ты всего лишь досадная помеха на пути своей спутницы, аварийщик. Нам не о чем с тобой разговаривать.
Глаза парня сузились.
— Твоя цифра почти верна, а, значит, ты и впрямь сильная ведьма, раз способна заглядывать в прошлое. Поэтому, пожалуй, я воздержусь от комментариев. Но я так-то не за разговорами сюда пришел, а за биркой. Она нам нужна, чтобы наняться в телохранители!
— Если тебе она так нужна, то возьми ее сам, — прозвенел с книжного стеллажа покрытый пылью бокал, в котором я разглядела множество бумажных комочков.