Русская жена эмира
Шрифт:
высыпал ее в масло. Затем все перемешал. Получилась темно-желтая каша, которую он
приложил к ране. В завершении снял с пояса кусок материи и плотно обмотал
отрубленную руку, чтобы остановить кровь.
– А теперь давайте вознесем молитву за нашего брата, - предложил Даврон, и все
опустились на колени. И дервиш затянул молитву своим мелодичным голосом.
После этого оставалось только ждать. Все стали на ноги. Перед уходом, Одылбек
накрыл больного своим халатом. Никто не знал, выживет ли он. Солдаты вернулись к
своим шатрам, и прежде чем лечь, осмотрели ближайшие кусты, а некоторые и вовсе
срезали их саблями, очищая опасные места. У многих пропал сон и лежали с открытыми
глазами, мечтая или воспоминая о доме. Некоторые стали тихо шептаться между собой:
– Жалко Турсуна, – сказал один.
42
– Да, не повезло бедняге, – согласился другой.
– Теперь, если даже останется в живых, кому он нужен, безрукий мужчина? Ни один
богач не возьмет его на службу.
– Да и в хозяйстве от такого нет особого толка. Остается ему одно: открыть на базаре
свою лавку.
– Для таких дел надобно крупная сумма.
– Знаешь, меня очень удивил этот светлолицый купец Одылбек. Он какой-то странный:
вроде из наших и вроде - не наш.
– Это русский человек, как-то я видел его у гостиницы, но тогда на нем была одежда
русских военных. Должно быть, очень важный человек.
– Ты прав. И здесь он главный. Значит, еще занимается и торговыми делами. Говорят,
это его товар.
– А он молодец, истинный мужчина, хотя не наш человек. Ты видел, как кинулся
спасать нашего брата, мусульманина. Интересно знать, что за груз мы везем в
Афганистан? Может, это золото? Хурджуны неплотные, но тяжелые.
– Вряд ли, откуда у этого чужака может быть золото? Столько богатства нет даже у
нашего эмира.
– Да, верно. Тогда, может быть, это товар самого эмира, а русский лишь должен
доставить его.
– Такое не возможно. Сам подумай, кто доверит столько золото какому-то чужаку, разве
у эмира нет родни, преданных министров и генералов? Нет, это явно не золото.
– Согласен с тобой. Если эти товары военного человека, то это как-то связано с войной.
Значит, в хурджунах находятся порох, дробь, патроны и всякое такое.
– Разумная мысль. Они не хотят, чтобы мы прознали их тайну, ведь все говорят, что
скоро может начаться война с русскими. Эти кяфиры уже захватили Карши, а эмир
почему-то молчит. Неужели они такие сильные, что даже наш великий правитель
страшится их?
– Одного я не разумею: если русские - наши враги, то почему эмир держит возле себя
этого человека? Сказывают, в Бухаре есть еще и другие русские, они учат наших солдат.
Ничего не пойму.
– Об этом я думаю так: эти русские ненавидят тех русских, которых теперь называют
Советами. Говорят, они настолько опасные, что даже убили своего «белого» царя и взяли
власть в свои руки.
– Плохое дело политика. Какая-то неразбериха. Лучше держаться от него в стороне.
Пусть этот русский везет что хочет, наше дело стеречь караван и не задавать лишних
вопросов.
– Согласен с тобой. Давай лучше постараемся заснуть. Нам надобно немного
отдохнуть.
Николаев тоже не мог заснуть, хотя сама жара клонила человека ко сну. Он лежал под
навесом на коврике, в сторонке от других. Все должны чувствовать, что здесь главный
человек он, иначе рядовые выйдут из подчинения, если он будет вести себя с ними как
ровня. Таков азиатский уклад мысли. Даже в случае со змей полковник не должен был
спасать укушенного солдата, подвергая себя опасности. Однако советник не смог
удержаться: в русской армии царит иной дух.
Вскоре Николаев уже думал о другом. Его мысли были посвящены любимой женщине и
тому, как сложится их дальнейшая жизнь. И виделось оно ему таким. Они поселятся в
одном из городов Европы, среди русских иммигрантов, а после выстроят там особняк и
43
заживут там мирной жизнью. Может статься, со временем Наталья родит и второго
ребенка. Однако с этим делом нужно быть осторожнее, ведь растить детей – сложное
дело. С такими мыслями Николаев стал засыпать – веки стали смыкаться, как вспомнил
про раненого солдата: жив ли он, прошло уже больше часа.
Солдат лежал в двадцати шагах от шатра советника. Над головой раненого был натянут
шатер. Одылбек склонился над ним и легонько потряс за плечо. Тот не шевельнулся.
«Неужто помер?» - мелькнуло в его голове. Тогда он принес из своего шатра бурдюк воды
и полил на лицо солдата. В это время к нему подошел Таксынбай и стал молча
наблюдать. Через минуту глаза раненого открылись. На лице полковника мелькнула
легкая улыбка.
– Воды хочешь? – спросил у него купец.
Солдат не ответил, видимо был крайне слаб. Это было заметно по его тусклым глазам.
Но стоило поднести к его губам пиалку, как сделал несколько глотков и сразу застонал.
Одылбек взглянул на его больную руку: вся повязка впитала в себя кровью и стала
багрового цвета. Местами она подсохла, и кровь уже не сочилась. Появилась надежда на
выздоровление.
– Мужайся и терпи, ты будешь жить, - успокоил его купец и ушел к себе.
Таксынбай же постоял возле больного еще с минуты, затем с недовольным видом
сплюнул в сторону и тоже зашагал к своему шатру. А солдат все стонал.
Николаев проснулся к вечеру. Солдаты уже были на ногах и крутились у котла в
ожидании сытного обеда – на этот раз сготовили шурпу – мясной бульон с морковью и
репой. Вдруг полковник заметил свой бережно уложенный халат у входа, им он укрыл
раненого солдата. Почему он здесь? Затем глянул в шатер ужаленного. Шатер был пуст.