ЖАНРЫ

Русские фамилии. Популярный этимологический словарь
Шрифт:

БРОДНИКОВ. Бр'oдник – бродяга, непоседа. Герой повести Бунина «Жизнь Арсеньева» говорит: «Были такие казаки, которые назывались „бродники“, – от слова бродить. Вот, верно, и я бродник».

БРОННИКОВ. Бронник – либо древнерусский воин в броне, либо мастер-оружейник, изготовляющий броню.

БРУСИЛОВ. Брус'uть – говорить неразборчиво, невнятно; отсюда, вероятно, брусило – человек, страдающий дефектом речи.

БРЫЗГАЛОВ. Слово «брызг'aло» отмечено было во Владимирской губернии. Его значение: человек, который, не выслушав хорошенько, что ему говорят, готов спорить и ссориться; очевидно, от «брызгать слюной».

БРЫНДИН. Брындой на Урале называют капризного, обидчивого человека. О девушке с таким характером пели в шутливой песне: «Стали к брынде свататься, стала брында прятаться». В некоторых говорах брында – бездельник, бродяга.

БРЮСОВ. Напрашивается ассоциация с фамилией Я. В. Брюса, одного из сподвижников Петра Первого. Однако поэт В. Я. Брюсов отрицал какое-либо родство своих предков – крепостных крестьян – со знатными Брюсами, выходцами из Шотландии. Созвучие случайное, вероятнее всего, что фамилия Брюсов происходит от «брюс» в значении «брус» – отрезок древесного ствола, обтесанный на четыре грани. Смягчение р перед у встречается в русской фонетике: кое-где говорят «стрючок» вместо «стручок», «брюсница» в значении «брусника».

БРЮХАНОВ. Брюхан– человек с толстым животом. (См. Бушмин.)

БУБНОВ. Б'yбен – ударный музыкальный инструмент; отсюда переносно: говорун, тот, кто «бубнит». Есть и третье значение – обнищавший, промотавшийся человек. Были пословицы: «Гол как бубен», «Тяжбу завел – стал как бубен гол».

БУГАЕВ. В южной России бугай – племенной бык. В переносном значении – большой, сильный, здоровый человек (с оттенком иронии).

БУГРИМОВ. См. Багримов.

БУГРОВ. Слово «буг'oр» – возвышенность – известно каждому, но бугром называли и опухоль, волдырь. Обладатель постоянного нароста на видном месте получал прозвище Бугор, дети его становились Бугровыми.

БУДАНОВ. В орловских говорах будан – парень, отличающийся ленцой, в Астрахани – мучная похлебка. В Сибири буданами называли жителей села Будаева около Братска.

БУДАРИН. В курских говорах буд'aра – рослый, нескладный человек; на Дону – толстяк или же беспокойный человек. В большинстве же говоров будара – лодка, челн.(См. Батов.)

БУДИЛОВ. Будило – тот, кто будит, не дает спать. Такое имя родители могли дать беспокойному ребенку. «Будило» могло быть также производной формой древнерусских нецерковных имен Будимир, Будислав.

БУДНИКОВ. На Украине будник – работник на буде, то есть поташном заводе. В старой России будник – тот, кто будничает, то есть работает во время праздников. Это, разумеется, делалось из крайней нужды.

БУЖЕНИНОВ. Из буж'aнин– житель побережья реки Буг.

БУЗИН. Буз'a – домодельный хмельной напиток; отсюда, вероятно, и любитель этого напитка.

БУЗУНОВ. Буз'yн в вологодских говорах – драчун, буян, в олонецких говорах – мелкий окунь или ерш.

БУЙКОВ. Буйк'o – буйный, смелый.

БУЙНОСОВ. Буйн'oс – бойкий, удалой парень.

БУКАНОВ, БУКИН. Бука, букан – сказочное страшилище, которым пугают детей. В переносном значении: нелюдимый, неразговорчивый, угрюмый человек. «Что ты букой сидишь?» – спрашивают человека, который сел, насупившись, в стороне от общества. Наконец, в некоторых говорах бука, букан– насекомое; отсюда же и знакомое нам слово «букашка». Очевидно, первоначально – название насекомого устрашающего вида: «Гляди, какой букан ползет!»

БУКРЕЕВ. Довольно распространенная фамилия, между тем слова букрей в русском языке нет. Зная о древних контактах русских с тюркоязычными народами, находим источник в тюркской лексике. «Бекре» по-татарски «горбун», отсюда и Букреев – фамилия, равнозначная фамилии Горбунов.

БУЛАНОВ. Буланый – светло-желтый (масть лошади). По аналогии прозвище могло быть дано светловолосому человеку.

БУЛАТНИКОВ. Булатник – мастер, изготовляющий булатные, то есть стальные, клинки.

БУЛАХОВ. Этимология этой весьма древней фамилии с точностью не установлена. Наиболее вероятная основа ее – перенятое русскими у татар имя Булак в значении «подарок, награда»; присваивалось долгожданному, желанному сыну.

БУЛГАКОВ. Булгак – беспокойный, суматошный. Весьма распространенное в старину нецерковное имя. В старинных грамотах находим сотни лиц по имени Булгак. Любопытно, что у некоего Василия Бессоньева, жившего в середине XVI века, было четыре сына, которых он назвал близкими по смыслу именами: Суета, Суторма, Неустрой и Булгак.

БУЛЫЧЕВ. Булыч – плутоватый. Слово служило и личным мирским именем. В числе «лутчих слуг», наделенных в 1550 году Иваном Грозным землей, находим Булыча Хирина.

БУНИН. Буня – спесивый, гордый человек. Было и выражение «Буня-дутик».

БУРДУКОВ. Бурдук – то же, что бордук. (См. Бордуков.)

БУРЕНИН. См. Бурков.

БУРКОВ. Бурк'o – конь бурой масти. Есть чудесная русская загадка: «Бурко бежит, а оглобли стоят» (река и берега). Человека могли прозвать Бурком или Бурной по цвету его волос.

БУРМИН. Бурм'a– от «бурмить»: невнятно говорить; бурма, таким образом, – косноязычный.

БУРОВ, БУРЦЕВ. Бурый, бурец – человек с темно-русыми волосами.

БУРНАШОВ. Бурн'aш– неуживчивый, беспокойный человек, задира.

БУРХАНОВ. Бурх'aн – имя, заимствованное русскими у монголов и означающее «Бог, святой».

БУСЛАЕВ. Кому не известен былинный добрый молодец Васька Буслаев! Существует предположение, что Буслай – вариант древнерусского имени Буслав, Богуслав. Однако в новейшее время буслай, вероятно, благодаря былинному герою, стало синонимом гуляки, разбитного человека.

БУСЫГИН. Бусыга – вероятно, от бус'oй, б'yсый, что в диалектах означает «серый, седой», а иногда и «пьяный».

БУТЕНИН, БУТОВ. Бутеть в диалектах означает «полнеть, толстеть»; в псковских говорах сохранилось и бут'eня – толстяк. Зная это, нетрудно реконструировать исчезнувшее слово «бут» с тем же значением; отсюда и многочисленные Бутовы, а также Бутюгины. От этого же корня «бутро» (см. Бутров), «бутуз» (см. Бутусов).

Поделиться с друзьями: