Рядом со мной
Шрифт:
— Может, кому-то из твоих братьев стоит заехать к нему домой?
— Хорошая мысль. Попросим Вейлона — он меньше всех склонен лупить людей просто за то, что они существуют.
Она усмехается — не поспоришь.
Ноа: Не могу дозвониться до Джейса, он сегодня не работает. Не заскочишь к нему домой проверить, там ли он? Он ничего не знает о Фишере.
Вейлон: Могу я сначала его малость побить?
Я закатываю глаза. Слишком волнуюсь, чтобы смеяться над его «юмором».
Ноа: Серьёзно, Вейлон! Фишер в критическом состоянии, и его сын должен знать.
Вейлон: Ладно. Сейчас поеду, потом отпишусь.
Ноа: Спасибо! Скажи ему, что Фишер держится, но ему правда стоит приехать.
Вейлон: Принято.
— Всё, он поехал, — сообщаю я.
— А ты готова рассказать Джейсу, почему так убиваешься из-за его отца? — спрашивает Магнолия.
— Не думаю, что сейчас подходящее время. Он знает, что мы друзья.
— Да, но даже твой папа с братьями уже начинают что-то подозревать. Никто из них не понимает, почему он так тебя опекает… просто как друг. Или почему ты отказываешься отойти от него хоть на шаг. Я соврала ради тебя, сказала, что ты напоминаешь ему его дочь, а он для тебя — как отец.
Я хлопаю её по ноге и морщусь от отвращения.
— Магнолия! Это же мерзко. Немедленно в тюрьму. Боже мой!
Она разражается смехом.
— Да шучу я! Расслабься. Меня саму чуть не стошнило от этой мысли.
Я качаю головой, улыбаясь.
— Меня тоже.
— Зато ты хоть улыбнулась.
Спустя двадцать минут приходит сообщение от Вейлона.
Вейлон: Никто не открыл. Оставил записку на двери — вдруг вернётся раньше, чем проверит телефон.
Ноа: Хорошо, спасибо.
— Джейса дома тоже нет. Да где он, чёрт возьми, может быть?
— Может, у него тайная девушка? Ночевал у неё, — предполагает она.
— Это объяснило бы, почему его нет дома, но не почему он не берёт трубку.
— А во сколько он ушёл? Когда я приехала, его уже не было.
— Минут за пятнадцать до тебя. То есть не поздно. Примерно в семь. Где он мог быть с тех пор и до сих пор?
Я хмурюсь.
— Говорю же — у него был секс-звонок.
Я фыркаю.
— Где бы он ни был, лучше бы поскорее явился.
— Привет, милая. Мы принесли тебе ужин, — мама заходит в палату вместе с бабушкой Грейс. Прошёл час с тех пор, как Магнолия ушла. Я знала, что она нервничает, сидя тут без дела, поэтому уговорила её поехать домой. Обещала, что напишу ей позже.
Я хмурюсь, глядя на контейнеры в их руках.
— У меня совсем нет аппетита. Прости.
— Тебе нужно есть и заботиться о себе, — строго говорит мама. — Фишер бы не хотел, чтобы ты голодала. Я ещё и лекарства твои принесла.
— Я не голодаю. Просто не хочется.
— Я приготовила твое любимое — персиковый коблер, — улыбается бабушка.
Я улыбаюсь ей в ответ — пусть и совсем чуть-чуть.
— Спасибо.
Чтобы не расстраивать маму, я заставляю себя съесть спагетти с фрикадельками, а потом десерт.
Они рассказывают, что весь город говорит о пожаре и о том, как Фишер спас наших лошадей. Нет сомнений, он герой. Мне бы только увидеть его тёплые карие глаза и услышать хрипловатый голос.
Мама делится новостями о ранчо и сарае. Пожарные тушили огонь восемь часов. Сейчас начинают разбирать записи с камер наблюдения. Завтра начнут расследование — как и где начался пожар.
— Джейс так и не появился? — спрашивает мама.
— Нет. Я волнуюсь за него. Но я уже всё перепробовала: звонила, писала, спрашивала на работе, ездила к нему домой.
— Шериф тоже его ищет. Уверена, найдут, — говорит мама, её тёплый взгляд немного меня успокаивает.
Когда я рассказала папе, что Джейс не отвечает и дома его нет, он сообщил шерифу Вагнеру.
— Я знаю, ты не хочешь отходить от Фишера, но, может, хотя бы на ночь? Ты же не сможешь спать в этом кресле, — мама смотрит на меня с тревогой. — Я могу устроить тебе диванчик.
— А я попрошу того симпатичного врача принести подушку и одеяло, — добавляет бабушка.
Я хихикаю.
— Хорошо, но не уверена, что смогу заснуть сегодня.
Мама встаёт, гладит меня по плечу, поправляет растрёпанные волосы и начинает наводить порядок в палате.
— Можешь подвинуть его поближе к кровати? — прошу я. — Не хочу даже на такое расстояние отдаляться от него.
— Подвину, насколько смогу. Но не хочется мешать медсёстрам, если им понадобится доступ, — объясняет она.
Медсёстры заходят каждый час, проверяют показатели, говорят, чтобы я набралась терпения, и уходят. Врач приходил один раз, но пока Фишер не очнётся, больше сделать нечего. Отсутствие новостей — хорошая новость в данном случае. Раз показатели в норме, значит, он восстанавливается.
Когда бабушка Грейс уходит на пост медсестёр, мама садится рядом и кладёт руку мне на колено.
— Я знаю, что ты его любишь, милая. И если это взаимно, я не буду вас ругать за то, что скрывали это, — говорит она строго, но с лёгкой улыбкой.
Я нервно стучу ногой по полу, сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Ненавижу, что пришлось скрывать всё это.
— Как ты поняла? То есть ещё до всего этого...
Я даже не пытаюсь притворяться.
— Бабушка. — Мама усмехается. — Оказывается, она давно всё знала.
— Я так и думала.
— Она велела быть с тобой помягче. А Джейс знает?
Я качаю головой. Мысль о том, чтобы рассказать ему сейчас, пугает меня ещё сильнее.
— Фишер не хотел разрушать их отношения, которые только начали налаживаться, поэтому он решил всё прекратить, чтобы не рисковать реакцией Джейса.
Мама скрещивает ноги и приподнимает бровь.
— То есть вы сейчас не вместе?
— Нет. Сразу после благотворительного вечера он всё решил. Я не стала спорить — не хотела вставать между ними. У Джейса и так было тяжёлое время, и я не хотела, чтобы он снова оттолкнул отца из-за меня.