Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я знаю, вы оба думаете, что так правильно, но мне кажется, Джейс справился бы. Он, может, и разозлится, но вряд ли станет мешать твоему счастью.

— Две недели назад он подрался с моими братьями только из-за того, что подумал, будто я с кем-то встречаюсь, — напоминаю я.

— Да, а потом извинился и сказал, что хочет остаться друзьями.

— Это не моё решение. Фишер должен сам сказать ему. Это он рискует их отношениями, и я не могу просить его об этом, зная, через что он прошёл, чтобы вернуться в его жизнь.

— Я могу его попросить, — она встаёт, но я тут же хватаю её за запястье и тяну обратно.

Она смеётся, когда я на неё шикнула.

— Если судьба, значит, всё сложится. А если нет — хочу уже пережить это разбитое сердце и двигаться дальше.

Она кивает в сторону двери.

— И всё это — при мистере Высоком, Мрачном и Сексуальном, который готовит тебе королевский ужин? Удачи, подруга. У тебя самоконтроль сильнее, чем у меня. Я бы уже стояла на коленях, умоляя: выбери меня, полюби меня.

Она изображает сцену из «Анатомии страсти», и я снова хохочу, но тут же снова хватаюсь за рёбра.

— Прости, не сдержалась. Я ж просто остроумная по природе.

— Угу, конечно.

— Ну, если ты больше ни в чём не нуждаешься, я пойду, оставлю вас вдвоём — устраивайте себе момент из Леди и Бродяги, — говорит Магнолия, вставая и хитро двигая бровями. — Он же тебя пастой кормить собрался.

— Я вообще-то могу есть сама, большое спасибо.

— А я могу петь, как профи, но если бы Джастин Бибер предложил мне уроки вокала, я бы не отказалась. Особенно если бы он был голым, — уголки её губ коварно поднимаются, пока она направляется к двери.

— Уходи, разлучница.

— Команда Селены! — кричит она, удаляясь по коридору.

— Я вообще хочу знать, что это сейчас было? — спрашивает Фишер, ставя на кровать поднос с едой.

— Просто Магнолия… в своём стиле, — бурчу я, вгрызаюсь ладонями в матрас и со всей силы пытаюсь приподняться, чтобы сесть. — Что ты приготовил?

— Фарфалле с курицей под пармезаном и гренки с чесноком.

— Чёрт, звучит офигенно.

Он поднимает тарелку и берёт одну из вилок.

— И пахнет вкусно, — говорю я, внезапно ощутив настоящий голод.

— Попробуй сама, — он подаёт мне вилку с едой, и я уставилась на неё, собираясь возмутиться, что не нуждаюсь в том, чтобы меня кормили. Но сил спорить нет, так что я просто открываю рот и позволяю ему.

Глава 28

Фишер

Ноа упряма до чёртиков, но спустя четыре дня моих визитов она наконец начала принимать мою помощь. Я кормил её, стирал, пылесосил, вытирал пыль — всё это время стараясь держать свои чувства под контролем. Быть просто другом для человека, который владеет твоей душой, — пытка, и я не собираюсь уходить, если только не нужно на работу. Спать на её неудобном, слишком коротком диване — сущий кошмар, но я терплю, лишь бы она не оставалась одна по ночам.

Я сократил рабочие часы до пяти в день, начиная с семи утра, чтобы быть у неё уже к полудню. Пока меня нет, её навещают семья и Магнолия, так что одна она не сидит. Ей это не нравится, я знаю, но ей нужно держать ногу в покое, чтобы всё зажило как следует. Она стала лучше справляться с костылями и теперь принимает обезболивающее всего дважды в день. Всё это — отличные новости, но вряд ли бы она добилась этого сама.

— Отвезёшь меня сегодня к Пончику? — спрашивает она, пока я готовлю обёртки с курицей и песто на обед.

— Думаешь, уже можешь так далеко идти?

— Мне нужно вырваться из этого дома. Я схожу с ума, — закатывает глаза и театрально стонет. — К тому же, если я хоть на секунду пошатнусь — ты тут как тут.

Её дерзкий тон заставляет меня улыбнуться.

— А может, и не тут. Падение на попу тебе пошло бы на пользу.

— О, кто-то тут чувствует себя недооценённым?

Я ставлю её тарелку на стол и наклоняюсь к уху.

— Каждый день, когда ты позволяешь мне быть рядом, я понимаю, что ты ценишь меня. — Отпускаю тарелку и отступаю. — Отвезу тебя после еды.

Прибираю на кухне и сажусь напротив.

— Спасибо за обед. Пахнет обалденно, — говорит она, и у неё урчит живот, когда она откусывает большой кусок. Я смеюсь, когда вижу, как песто размазывается у неё по губам.

— Когда ты в последний раз ела? — наклоняюсь, провожу большим пальцем по её нижней губе, а потом облизываю его.

Мы смотрим друг на друга, и она тяжело сглатывает.

— Вчера, когда ты ужин готовил.

Я откидываюсь на спинку стула.

— Бабушка Грейс не принесла тебе завтрак?

— У неё была встреча в городе, а маме я сказала, что справлюсь сама.

— То есть ты была одна?

Она хмыкает, отпивая кофе.

— Ага. И смотри — я жива.

— Значит, про Крейга ты ещё не слышала?

— Что с ним? — её глаза сразу сужаются, и от дерзости не остаётся и следа.

— Сегодня утром его выпустили под залог, — скриплю зубами от одной мысли, что он теперь на свободе после всего одной ночи в камере. Шериф Вагнер арестовал его два дня назад — нашёл в семейной хижине, в часе езды. Судья решил, что обвинение не настолько серьёзное, чтобы назначать высокий залог, так что до слушания он будет на свободе.

— Прекрасно… Теперь он точно придёт за мной, пока я на одной ноге.

— Шериф сказал, он вёл себя как сумасшедший. Я сообщил твоим братьям и родителям по пути сюда — теперь все настороже. Твой отец, когда заезжал в стойло, ходил с ружьём наперевес.

— Господи Иисусе… — качает она головой.

— Не переживай. Я включил уведомления с камер, так что если он будет достаточно туп, чтобы снова сунуться сюда — мы это увидим.

Она молчит, глядя на еду, потом поднимает взгляд.

— У тебя всё ещё есть оружие?

Я доедаю кусок и вытираю рот, прежде чем ответить.

— Ты правда хочешь знать?

— Наверное, нет.

После всего, что было, Дэмиен избавился от моего пистолета, когда я лежал в больнице. И только спустя годы, когда я стал часто мотаться в поездки, я снова завёл себе оружие — храню его в машине.

Когда мы заканчиваем обедать, я помогаю ей переодеться — с закрытыми глазами, как она и просила. Потом несу её в грузовик и везу к семейной конюшне.

— Я сама, — говорит она, когда выбирается наружу, и я подаю ей костыли.

Поделиться с друзьями: