Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– And going back to Russia?
– растерянно спросил сержант.

– No, not that far. I am still staying in this white body for a while... Yeah, right... I have the admiral's dick to run!

В это время в вентиляционное отверстие поскреблось, а затем осторожно высунулось хорошо знакомое щупальце-переговорщик.

– If you don't mind, can I ask you something?
– продребезжало щупальце, дотянувшись до стеклянной дверцы.

– Капрал, ты посмотри какие они вдруг стали манерные!
– обратился профессор по-русски к адмиралу, позабыв, что Дуэйн только что вернул адмиральское тело хозяину и уполз в своё убежище.
– Минуту назад эти милые зверюшки были готовы сожрать нас живьём! А сейчас они проявляют отменный такт.

– Проявление такта необходимо для того чтобы не причинять другим неудобства.
– ответила химера также по-русски.
– Сожрать живьём - это секундное дело. Оно не может причинить неудобства в виду своей краткости. Гораздо хуже оказаться нежеланным собеседником и испортить человеку целый вечер. Чтобы этого избежать, воспитанные люди всегда проявляют такт.

– И химеры тоже?
– удивился профессор.

– Химеры - в первую очередь!
– ответила химера.
– Мы никогда не навязывались людям с разговорами. Сегодняшний случай - исключительный. Более того, ещё ни одна химера не съела живого человека. Мы никого не убиваем и питаемся исключительно трупами. А вот вы в течение всей своей истории убивали всех подряд, особенно себе подобных, и в основном для развлечения.

– Из чего вы сделали подобный вывод?
– спросил профессор.

– Ну хотя бы из того что в первую мировую войну вы убили десять миллионов человек, во вторую - тридцать два миллиона. А скольких из них вы потом съели? Почти никого! То есть, убивали не для утилизации, а исключительно для развлечения.

– Уважаемая химера, у людей имеется великое множество гораздо более веских причин для того чтобы убивать себе подобных.
– не согласился профессор.
– Развлечение - это отнюдь не самая главная причина.

– Это смотря как понимать сам процесс развлечения.
– парировала химера.
– Мы считаем, что любое занятие, мотивированное противоречивыми интересами и приводящее к противоречивым результатам, является не чем иным как развлечением. Поступки, продиктованные эмоциями, всегда противоречивы. Вы, люди, будучи существами эмоциональными, являетесь существами противоречивыми. Поэтому вы ничего не умеете делать по существу и всю жизнь только развлекаетесь, даже на пороге смерти.

– А кто такие эти глайдеры, которым я, кажется, обязана жизнью?
– заинтересованно спросила Шрути.

– Professor, you rat! Get out of town!
– раздалось из адмиральской ширинки.
– You taught your daughter Russian, didn't you!

– I can't speak this language but somehow I can understand it pretty well!
– удивлённо заметил адмирал Шерман, ничего не знавший о взаимоотношениях его собственной души с русским языком.

– Глайдеры - это не "кто" и не "что". Глайдеры - это повелители времени. Они способны делать с физическим временем невероятные вещи.
– химера изобразила какой-то сложный изощрённый финт десятком щупальцец чтобы наглядно показать, что глайдеры способны сделать со временем.

Сержант внимательно посмотрел на химеру, положив правую руку себе на грудь, так чтобы в случае нужды можно было моментально выхватить Глок из подплечной кобуры.

– Dont worry, I am not gonna hurt you.
– химера аккуратно уложила щупальца на место.
– Can you tell me what you can easily do with time in a computer game but cannot do in real life?

– Well... you can suspend your game at any moment, save it and then return to that particular time point and state of the world any time later.
ответил сержант, не убирая руку далеко от кобуры.
– But you can't do it in real life.

– Да... В реальной жизни время необратимо.
– сказал профессор.

– А вы никогда не задумывались, что делает время необратимым?
– спросила химера.

– Необратимым его делает неумение и нежелание людей избежать повторения одних и тех же ошибок.
– ответил профессор Гупта.
– Как говорит пословица, "что имеем не храним, потерявши плачем". А мой научный руководитель в аспирантуре постоянно говорил о том, что войти в одну и ту же реку можно только однажды, но зато наступать на одни и те же грабли можно сколько угодно.

– Как у вас в Индии всё сложно...
– уважительно произнесла химера.

– Это не в Индии, это в России.
– задумчиво ответил профессор, зачем-то глянув на стоящую под столом пустую бутылку из-под водки.
– В Индии-то как раз всё очень просто. В Индии время не линейно, а циклично. И оно будет циклично до тех пор пока не освободишься от Кармы. А необратимость наступает только после освобождения от Кармы, в Нирване...

– А вот блаженный Августин считал, что время делает необратимым человеческая память, хотя самого слова "память" он при этом не употреблял. Необратимость физического времени заключается в том, что в физическом мире невозможны процессы, полностью обратные только что произошедшим, поэтому физическая система не может прийти в точности в своё прошлое состояние, в котором она находилась до начала этого процесса. Но кого бы заботило это обстоятельство, не будь в человеческой душе тоски по утерянному раю! Поэтому необратимым делает время не физика, а пристрастная человеческая память, которую легче всего охарактеризовать желанием "разбить вазу обратно", чтобы сделать её снова целой.

– Позвольте с вами не согласиться, уважаемая химера.
– почтенный гуру Аджитаб Гупта неожиданно вспомнил, что он не только сильно обрусевший индиец, но и учёный.
– Я, конечно, понимаю, что если бы время не приносило человеку невосполнимых утрат, то и вопрос о необратимости времени никогда бы не поднимался. Но ведь помимо этого существует статистическая, электродинамическая и космологическая стрела времени, которые так же поднимают вопрос о его необратимости. Это сугубо фундаментальные понятия, к которым человеческая пристрастность никакого отношения не имеет.

– Вы так считаете?
– скептически усмехнулась химера.
– А почему тогда учёные и в физике и в космологии пытаются понять, как выглядят физические законы по краям этих асимметричных трендов? Что их толкает искать ответ на этот вопрос и пытаться писать формулы для вырожденных случаев если не пристрастность?

– Чисто академическое любопытство, я полагаю.
– ответил адмирал Шерман, который благодаря некоторым усилиям, приложенным Дуэйном, внезапно обнаружил в себе способность изъясняться по-русски.

Шрути, встав на цыпочки и слегка нагнув к себе голову сержанта, шопотом переводила ему на ушко содержание беседы.

– Скажите мне, адмирал, с каких это пор любопытство, даже сугубо академическое, перестало быть одной из форм пристрастности?
– вежливо осведомилась химера.
– As you know, curiosity killed the cat.

– But satisfaction brought it back.
– возразила Шрути.

– That's right! Every dog has it's day.
– поддакнул Дуэйн, не сильно вникая в суть философского диспута.

Поделиться с друзьями: