С топором на неприятности
Шрифт:
— Мы рады сообщить, что благодаря совместным действиям мы получили несколько ордеров на арест. Они будут исполнены этой ночью.
— Отличные новости, — сказал Джуд.
Как бы мне ни хотелось радоваться, тревога всё ещё крутилась внутри.
— Вы арестовали Чарльза Хаксли?
— На данный момент его арест не планируется, — сухо, официально ответила она.
— Что за чёрт? — вырвалось у меня.
Джуд сжал моё здоровое плечо, но я отстранилась.
— Мисс Баррет, сержант Уильямс, — представился другой голос. — Поймите, в этом деле есть свои нюансы.
Паркер снова взяла слово.
— Мы рассчитываем, что уже завтра несколько участников, в том числе те, кто вломился к вам домой, окажутся под стражей.
— Вчера мы задержали некоего Рэйзора за пьяное вождение в Хартсборо. Он сообщил нам кое-какую полезную информацию, — добавил сержант Уильямс.
Я едва сдержала саркастический смешок. Неудивительно. Разор никогда не отличался ни осторожностью, ни верностью. Но он был слишком далеко от вершины, чтобы оказаться по-настоящему ценным источником.
— Это агент Брайс Портной из ФБР, заместитель начальника портлендского отделения, — заговорил третий голос. — Хочу, чтобы вы знали — расследование под контролем. Гражданская помощь, разумеется, ценна. Но…
Я застыла. Этот голос. Немного гнусавый, чуть выше, чем обычно у мужчин. Я никогда с ним не встречалась, но руки затряслись, а к горлу подступила тошнота. Что-то в нём было пугающе знакомое.
Джуд с тревогой сжал мою ладонь.
— Ты в порядке? — шепнул он.
Я кивнула и оглядела маленький домик в поисках бумаги. В итоге схватила бумажное полотенце и карандаш с подоконника. Пока они говорили, я яростно делала пометки.
— Можете повторить? — мило попросила я, стараясь записать каждую деталь.
Он согласился, хоть и говорил с едва заметной снисходительностью.
— Что вы собираетесь делать с отправкой? — спросила я. — Завтра пятница, тринадцатое.
— У нас нет подтверждений, что какая-то отправка действительно ожидается, — продолжил Портной.
Холодок пробежал по спине.
— Была запланирована сделка, — пояснила я. — Наркотики, оружие, деньги. Они говорили намёками, но я слышала это своими ушами.
— Наши источники внутри считают, что они могли испугаться, — сказал он.
Нет. Не может быть. Они готовили это месяцами. Эти разговоры про Джейсона, случайные упоминания даты, обсуждения встреч и поставок… Всё это слишком серьёзно. На покерной игре фигурировала сумма в пятьдесят миллионов.
И этот голос. Он бил тревогу в глубине сознания. Я не могла понять, почему. Но у меня был ноутбук и телефон. Если удастся разговорить этого человека, может, я догадаюсь.
Я молча указала на синий рюкзак Джуда, и он принес его.
— Сколько ордеров, агент Портной? — спросила я, открывая на телефоне приложение для записи.
— Семь, — ответила Паркер тем же сухим голосом.
Чёрт, мне нужно, чтобы говорил именно он.
— И будут ещё, — добавил Портной. — В бюро мы строим дела методично.
Чушь. Всего семь?
— На схеме заговора, которую я передала, тридцать один человек, сверху донизу.
— Мы не можем арестовывать тридцатую персону только на основе ваших догадок, — отрезал он.
Пока я сжимала зубы, сдерживая резкий ответ, Джуд сжал кулаки.
Я покачала головой, давая понять, чтобы он не вмешивался, и нажала на красную кнопку записи, чтобы зафиксировать голос агента.
— Я предоставила доказательства, — напомнила я. — И понимаю, как работают процедуры и поправка о незаконных обысках. Но если арестованы только семеро, остальные двадцать шесть продолжат готовиться к завтрашнему плану.
— Завтра ничего не будет, — уверенно заявил Портной. — У нас нет твёрдых данных.
Холод пробежал по коже. Завтра точно что-то будет. И немалое. Арест Разора ничего не изменит. Такие, как Чарльз Хаксли, действуют с математической точностью. У них всегда есть запасные варианты.
— Ты отлично поработала, Мила, — сказала Паркер. — Они в панике. Именно так и строятся дела. Колёса уже крутятся, и справедливость восторжествует.
Как бы мне ни хотелось ей верить, нутро подсказывало — всё ещё далеко не закончено.
— Скоро сможешь вернуться домой, — мягче добавила Паркер.
— Как можно скорее, — перебил Портной. — Нам нужно вас допросить. Можем прислать самолёт…
— Нет, — отрезала я. — Мы сами свяжемся с Финном и договоримся о поездке. Здесь уже темно.
Ещё несколько минут разговора и мы отключились. Я тут же вытащила ноутбук из рюкзака.
— Где внешний аккумулятор?
Джуд вскочил.
— Сейчас.
Мы установили ноутбук и телефон на маленький столик и подключили оба к зарядке. Затем я запустила запись с покерной игры. Потом ещё одну. За последний год я собрала их немало.
Пока на записи мужские голоса обсуждали пятницу тринадцатое, а в фоне звенели бокалы и щёлкали фишки, я закрыла глаза, переносясь в тот прокуренный зал, вспоминая лица за покерным столом, заказы напитков, что я приносила.
Минут через несколько меня начала разъедать нетерпеливость. Я встала и зашагала по крошечному пространству, перебирая пальцами волосы.
— Всё это всё равно случится завтра, — сказала я. — Я чувствую это нутром.
— Давай позвоним Паркер.
Я подняла руку, останавливая его.
— Не надо. Она подумает, что я сошла с ума. Мне нужно подумать.
У окна я развернулась и уткнулась в грудь Джуда. Он обнял меня и прижался губами к макушке.
— Что бы это ни было, ты разберёшься. Ты умница.
Его слова зажгли внутри крошечную искру надежды.
Я мягко высвободилась.
— Можем ещё раз взглянуть на карту территории, закрытой из-за летучих мышей?
— Конечно.
Экран ноутбука был небольшим, но мы просмотрели карту по частям, изучая последние запреты.
— Где был пожар? — спросила я. — В Sinistre Nord.
Джуд снял очки и, воспользовавшись краем футболки, протер их, покачав головой:
— Трудно сказать, глядя на эту карту. Но это было на северной части нашей земли, у границы с государственным участком.