С топором на неприятности
Шрифт:
— И часть этой территории сейчас попала в закрытую зону?
Прищурившись, он то отдалял, то снова приближал изображение.
— Возможно. Пожар случился ещё до моего рождения, но я знаю, что он уничтожил старую речную дорогу. — Он провел пальцем вдоль реки. — Она шла вот здесь.
— И это одна из тех дорог, по которой, как мы подозреваем, они сейчас пользуются?
— Логично предположить, ведь это прямой путь в Сент-Луиз, — сказал он. — Давай посмотрим одну из больших аэрофотокарт.
Он покопался в моих папках и нашёл нужную.
Когда изображение загрузилось, мы некоторое время молча его изучали.
— Смотри, — сказала я, заметив тропу вдоль реки. Чем больше я думала, тем логичнее это выглядело. — Если идти на запад, упираешься в границу, где мы знаем, что они переходят её, чтобы избежать обнаружения. — Я провела пальцем вниз по карте, прокручивая изображение. — А если следовать по речной тропе...
— Чёрт. — Джуд провёл рукой по лицу. — Это ферма Пайн-Холлоу.
Мы переглянулись. Примерно посередине между границей и фермой, где мы видели внедорожники, находилось то, что мы искали. Место, которое постепенно внесли в зону охраны летучих мышей.
— Значит, большую дорогу расчистили, а потом пожар уничтожил старые деревья?
— Да.
— И это глубоко в охраняемой зоне, где вообще нельзя ездить на машинах? — Я приподняла бровь. — Вот оно, это место. — Я постучала пальцем по экрану. — Они создали сеть дорог и троп для перевозки наркотиков и, кто знает, чего ещё, из Канады. Пожар расчистил значительную часть земли, освободив место для дорог и, возможно, для чего-то большего.
Джуд задумчиво хмыкнул.
— То есть ты хочешь сказать...
— Здесь должен быть их узел. Прямо в центре охраняемой зоны. Добраться трудно, никаких пещер тут нет. Смотри на рельеф.
Отблеск экрана отразился в его линзах, когда он вглядывался в карту.
— Да, точно, никаких пещер, где могли бы гнездиться летучие мыши.
— Вот именно. Из сотен гектар именно этот участок они решили «защитить». И мы знаем почему. Это удобная середина между двумя точками, и сама природа сделала часть работы, расчистив лес.
Джуд откинулся на спинку стула и нахмурился.
— Почему же полиция или ФБР до сих пор ничего не нашли?
— Они по-прежнему уверены, что дорог туда нет. — Я поёрзала на стуле. У меня были и другие догадки, но это было моё основное чувство. — Прошло всего два дня. Никто пока не станет тратить ресурсы на то, чтобы отправлять людей на много часов вглубь леса.
— Как далеко это отсюда? — Я снова коснулась экрана.
— На квадроцикле?
Я кивнула.
— Далеко. Если тропы сухие — часа два или три.
— У нас хватит бензина, чтобы доехать?
— У нас две полные канистры. Так что да, доехать точно хватит. Но обратно — уже нет.
Я снова вгляделась в карту. Если где-то и происходило что-то важное — то именно там.
— Что будем делать?
Я вспомнила, как меня преследовали Рэйзор и его прихвостни. Вспомнила бедного Хьюго, лежащего в коме в Бостоне, и то, что семью Джуда преследовали долгие годы.
И поняла, что должна сделать.
— Я поеду туда завтра, — сказала я.
Он резко выпрямился.
— Нет.
Я подняла руку.
— Я прошу тебя поехать со мной. Это глупо и опасно, но если мы сейчас сдадимся, они могут полностью уйти от наказания. А я проведу всю жизнь, бегая и спя вполглаза.
— Но...
Я сжала его руки.
— Джуд, я люблю тебя и хочу будущего с тобой.
Его тёмно-синие глаза широко раскрылись.
— Но у нас не будет будущего, если мы это не закончим.
— Вместе? — спросил он, и этот единственный вопрос удивил меня.
Я кивнула.
— Вместе. Но... — я выдохнула. — Мы можем погибнуть.
— Я готов рискнуть. Я поклялся защищать тебя любой ценой и сделаю это.
Нам нужен был план: ещё немного изучить карты и придумать, как снять фото или видео, которые отправят этих ублюдков за решётку.
— Здесь есть оружие?
— В сарае охотничье ружьё. Его, наверное, надо почистить.
— Ты охотишься?
Он покачал головой.
— Здесь водятся медведи. Обычно они держатся подальше, но лучше быть готовым.
— Стрелять умеешь?
Он усмехнулся.
— В медведя? Да, если придётся.
— А в людей?
Он побледнел. Мой милый лесоруб был любовником, а не бойцом.
— Если придётся.
Я поднялась на носки и поцеловала его.
— Хорошо. Убедись, что квадроцикл заправлен и готов. А я поищу карты и составлю план.
— Ты уверена, что нам не стоит позвать подкрепление? Мы вдвоём не сможем разобрать целую сеть торговцев людьми.
Он, конечно, был прав. Мы не сможем их всех перехватить, значит, придётся действовать скрытно и просто наблюдать. Вмешаемся — только если это будет абсолютно необходимо. Судя по его описанию местности, подходов там достаточно, и леса хватит, чтобы нас не заметили.
— Я женщина. А значит, меня постоянно недооценивают. Мы этим и воспользуемся. — Я поднялась. — Пошли работать. Эта преступная сеть сама себя не уничтожит.
Он обнял меня, крепко сжав за зад.
— Я чертовски люблю тебя, Беда.
Глава 39
Джуд
Безумие.
Чистое безумие.
Но она попросила меня помочь.
Она не убегала, не пыталась сделать всё сама. Я любил эту женщину, и она любила меня настолько, чтобы впустить меня в это. Чтобы позволить сделать эту борьбу, её борьбу, и моей тоже.
И, чёрт возьми, от этого у меня сжималось сердце.
Всю ночь мы прокладывали маршрут к нужному месту, искали возможные тропы и дороги туда и обратно.
Если у меня был хоть малейший шанс защитить её — я это сделаю. Или умру, пытаясь.
Потому что Мила — моя.
Глупо было с этим спорить.
Это было неизбежно.
Предрешено.
Мы рухнули в постель глубокой ночью, и я ещё долго наблюдал за ней, пока она металась во сне.
Рано утром я тихо выбрался из домика. Дойдя до конца пирса, включил спутниковый телефон. Мне нужно было поговорить с кем-то, кто поймёт. Кто осознает, что я делаю.