С топором наперевес
Шрифт:
А потом… влюбилась. В него и в его дочь.
Как жалкая женщина, готовая на всё ради крошки внимания, я буквально втиснулась в их жизнь.
Я приехала в Лаввелл, чтобы начать всё заново. Чтобы стать той, кем могла бы гордиться. Но я врала городу, втянула Ноа и Тесс в свои проблемы… Это была совсем не та лучшая версия себя, к которой я стремилась.
А теперь я уничтожила его дом. Уничтожила кроватку Тесс, всю её одежду и игрушки. Все воспоминания, которые они с Ноа успели создать здесь.
Ноа прижал меня крепче.
— Это не твоя вина, — произнёс он, словно читал мои мысли. — Главное, что мы живы и целы.
Но мне так не казалось. В его объятиях я всегда чувствовала себя в безопасности. Но сейчас, закутанная в одеяло, с кислородной маской в руках, наблюдая, как догорает наш дом, я чувствовала себя уязвимой, как никогда.
После того как нас осмотрели парамедики и Вилла, которая тоже приехала и провела своё обследование, мы направились к пикапу Ноа. Единственное, чего мы оба сейчас хотели — увидеть Тесс.
Мэтт, один из штатных пожарных, подошёл к нам, неся шлем под мышкой.
— Я нашёл это, — сказал он, протягивая нам мягкую игрушку Олафа. Она была слегка закопчённой, но в остальном целой. — Странно. Всё разрушено, а эта игрушка — как новая.
Он протянул снеговика Ноа, и, как по заказу, тот произнёс своим жутковатым голосом.
— Я люблю тёплые объятия.
У меня волосы на затылке встали дыбом.
— Как Олаф выжил?
— Он одержим демонами, — отозвался Ноа и швырнул снеговика на заднее сиденье.
Глава 43
Ноа
Прошло больше суток с тех пор, как я в последний раз спал, и меня колотило. С Тесс в переноске я поднёс к губам чай, который приготовила Элис. Смог сделать только пару глотков.
Она была такой доброй — сразу привезла нас к себе, накормила, предложила душ и всё остальное, что могло понадобиться. Суетилась без конца, вытирая слёзы каждый раз, когда кто-то упоминал про пожар.
К счастью, никто не завёл разговор про сцену в баре и всю эту историю с фальшивым бойфрендом на свадьбе. Хотя казалось, что с тех пор прошла вечность, всё это произошло лишь вчера.
Я погладил волосы Тесс и вгляделся в её прекрасное личико, пока она спала. Чёрт возьми, как же я был благодарен, что держу её в руках.
На то, чтобы потушить пожар, ушло несколько часов, и здание сильно пострадало. Квартира на первом этаже была полностью уничтожена, Вик потеряла всё.
Что с моей — пока неизвестно. Меня туда не пускают, а пожарные инспекторы, представители страховой и прочие специалисты должны приехать в ближайшие дни. Пока что мы решили затаиться и ждать.
Но мы целы. Мы вместе. А это — главное.
После всего, Вик отправилась прямо в участок, чтобы дать дополнительные показания. Я хотел пойти с ней, но она уговорила меня взять Тесс и встретиться у Элис. Я хотел быть рядом, поддержать её. И мне было трудно не думать, что она пытается отдалиться.
— Мы хотим, чтобы вы пожили в домике, — сказал Анри, обняв Элис и прижав к себе. — Там всё обустроено, вам ничего не нужно будет.
Вик, свернувшаяся калачиком на огромном диване, села и покачала головой.
— Это слишком...
— Нет, — строго сказала Элис, таким тоном, каким, я уверен, она говорила со школьниками в своём кабинете. — Вам нужно где-то жить. А он сейчас пустует.
— У нас есть камеры, — добавил Анри. — И две шумные, громкие собаки. Здесь вы будете в безопасности, пока полиция не разберётся.
— Я могу пожить у мамы, — пробормотал я, глядя на Тесс. Её ровное дыхание было единственным, что помогало мне держаться. — У неё есть кроватка и всё необходимое.
— Я могу спросить у родителей... — начала Вик.
— Ни в коем случае, — тут же отрезала Элис. — Не нужно усугублять травму тем, что ты будешь жить рядом с теми, кто сам по себе — уже стресс. Вы — семья. Вам нужно быть вместе.
Я протянул руку и положил её на подушку между нами. Вик взяла её и сжала. Не было ни единого шанса, что я позволю ей уйти к родителям.
— Она права, — сказал я, сильнее сжав её ладонь. — Мы семья. Спасибо вам.
Элис расплылась в улыбке и посмотрела на часы. Потом повернулась к Анри.
— Пора?
Он кивнул.
— Пойдёмте на прогулку.
С Тесс в переноске у меня на груди, с рукой Вик в своей, и с двумя большими собаками на пятках мы отправились вниз по склону от их просторного дома. С каждым шагом улыбка Элис становилась шире, а походка быстрее.
Домик был словно с открытки. Зелёная металлическая крыша, круговая веранда, потрясающий горный пейзаж, будто реклама штата Мэн.
Во дворе стояла машина мамы. И Джуда. А ещё несколько машин вдоль дороги, ведущей к дому Элис и Анри.
Сияя от восторга, Элис распахнула дверь и отступила в сторону.
У меня сердце подпрыгнуло.
— Как?
Внутри домик был таким же уютным, как и снаружи. Но больше всего меня поразил высокий детский стульчик. И игровая лестница. И мягкие коврики.
— Откуда вы всё это взяли? — спросил я, заходя внутрь, придерживая Тесс.
— Загляни в гостевую спальню, — сказал Джуд, стоя с выпрямленной спиной, полон гордости.
Анри махнул рукой и повёл нас в маленькую комнату у кухни.
— Мой брат Реми сделал книжные полки.
Одна стена была уставлена полками до потолка, на другой красивая кроватка. В углу кресло-качалка, рядом корзины, полные игрушек и одеял.
— Мама кое-что прикупила, — добавил Джуд, открывая шкаф с новенькой детской одеждой.
— Вам не стоило... — выдохнул я, голос срывался от эмоций. Невероятно, как быстро они всё организовали. Мы были у Элис всего несколько часов.
На кухне мама как раз вытаскивала из духовки свои фирменные печенья с арахисовой пастой.