Салют динозаврам!
Шрифт:
ВАСЯ(хмуро). Я бездарен.
АННА АНДРЕЕВНА. Тогда обзаведись честолюбием. Я знавала людей, которым оно вполне заменяло талант.
(Осматривает себя, воспользовавшись вместо зеркала открытой оконной рамой.)
Сегодня я выгляжу великолепно. А? Нет? На мне парик. Мне одолжила его знакомая кассирша.
ВАСЯ(наклонившись к телефонной трубке). Евсикова, жди, я сейчас.
АННА АНДРЕЕВНА(обернувшись). Что?
ВАСЯ. Это не вам.
АННА АНДРЕЕВНА(увидела трубку, лежавшую на столе, огорчена).
Я тебе помешала. Извини. Твой абонент заждался. Это нехорошо.
ВАСЯ. Ничего, Евсикова переживет.
АННА АНДРЕЕВНА(словно оценивая). Ты строгий юноша. Юноша с характером. Все же тебе следует закончить разговор. А я пойду и помою руки. Не обращай на меня внимания. Я спущусь во двор. Уверена, что найду Соню где-нибудь на скамеечке в тени. Предстоит забавнейший аттракцион: встреча двух девочек, превратившихся в старушек.
Вася, который было направился к телефону, обернулся и внимательно посмотрел на Анну Андреевну.
(Задержавшись в дверях.) Когда возвращаются твои родители?
ВАСЯ. В ноябре. Они на Камчатке.
АННА АНДРЕЕВНА. Да, да. Соня писала – Павлик часто в разъездах. Что они делают на Камчатке?
ВАСЯ. Они вулканологи. Полгода на Камчатке, полгода в Москве. Я привык.
АННА АНДРЕЕВНА. Привык! Хорошенькая привычка! (Строго.) Не в укор твоим родителям должна заметить: я не одобряю моду доверять воспитание старушкам и старичкам. Старики благодушны. Их поучений и окриков никто не воспринимает всерьез. При твердом отцовском характере у ребенка гораздо меньше пробелов в воспитании.
ВАСЯ(продолжая внимательно смотреть на нее, думая о другом).
Вы обнаружили пробелы в моем воспитании?
АННА АНДРЕЕВНА(смутившись). «Пробелы» сказано слишком сильно. Я не собираюсь выговаривать тебе. Но… (с мягкой улыбкой) ты мог бы, например, предложить мне снять плащ. И – вот (кивнув на телефон) – твой абонент все еще ждет. Естественно, Соне я о своих зловредных наблюдениях не проболтаюсь.
ВАСЯ(медленно). Разве вы не знаете, что бабушка умерла?
АННА АНДРЕЕВНА(после паузы, очень серьезно и спокойно). Нет, я этого не знала. Когда?
ВАСЯ. Три месяца назад.
АННА АНДРЕЕВНА(бесстрастно). Нам с твоей бабушкой следовало поторопиться. В старости бежишь на свидание со смертью наперегонки. Я бы хотела посмотреть на ее комнату.
(Медлит. Взгляд ее падает на телефонную трубку.)
Кто эта Евсикова?
ВАСЯ. Людка. Обыкновенная одноклассница.
АННА АНДРЕЕВНА. Василий, не лги. Обыкновенные одноклассницы не ждут у телефона по десять минут.
(Выходит).
ВАСЯ(берет трубку).
Людка, ЧП. Старушка ввалилась, бабушкина сестра.
(Прикрывает трубку и отворачивается от двери.)
Вот так прямо и ввалилась. С тайменем. Ну, Евсикова! Таймень мне не родственник. Рыба он.
В дверях появляется Анна Андреевна. Услышав, что разговор о ней, хочет уйти, но, почувствовав слабость, опирается рукой на спинку стула, затем садится.
Полоумная какая-то. Да не рыба, старушка. Сиреневый парик. Лифта боится. Говорит, на крокодила похож.
Да я вообще о ее существовании не подозревал. Говорит, бабушка пригласила. Ну, Евсикова, ты даешь! Если я помру, смогу я тебя в гости позвать? Да в том-то и дело, не знала, думала, жива. Да ты что, Евсикова! У меня же к ней никаких родственных чувств. Все равно, что первому встречному сказать: поселяйся, живи. Ну да, ты бы оставила, это известно. Ты тоже чокнутая, вроде бабушки моей. Не случайно она превозносила тебя. Да не до нее мне, репетиция через двадцать минут.
Анна Андреевна с трудом поднимается, выходит.
Мы из гуманизма не можем старушку глушить. Играть потише? Мы – группа, нам без мощи нельзя… Ладно. Сам разберусь.
(Кладет трубку, некоторое время стоит, размышляя, что предпринять.)
АННА АНДРЕЕВНА(входит). У Сони хорошая комната. Очень. И прекрасный вид из окна. В старости очень важно – вид из окна. Она долго болела?
ВАСЯ. Она совсем не болела. Умерла во сне. Врачи сказали: оторвался тромб.
АННА АНДРЕЕВНА. Прекрасная смерть. Прекрасная. Самое страшное в смерти не умирание. Самое страшное – мысль, что близкие казнятся от бессилия облегчить твою участь. Печальный день. Очень. Уже ничего нельзя откладывать. Ничего. (Улыбнулась.) Надеюсь, Евсикова не обиделась на тебя?
ВАСЯ. На эмоции Евсиковой мне начихать. Хотите, я сделаю вам чай?
АННА АНДРЕЕВНА. Чай? Ах, чай? Ты добрый мальчик. Спасибо. Но сейчас мне надо идти.
ВАСЯ. Куда?
АННА АНДРЕЕВНА. Как, разве я не сказала? В гостиницу. Я заехала только на минутку. Убедиться, что мне дали правильный адрес. Я знаю, ты хочешь предложить мне остаться. Но я решительно не умею жить в незнакомой квартире. Я делаюсь больна и не сплю по ночам.
К тому же, Сонина смерть для меня такая неожиданность. Надо побродить по улицам, поразмыслить. Но мы с тобой будем видеться. Непременно. Я поживу в Москве. Похожу по музеям, побываю в консерватории, в театрах… У меня обширные планы. Очень. (У двери.) Пожалуй, я до вечера оставлю у тебя чемодан. Ты любил свою бабушку? Впрочем, прости, это глупый вопрос. Не провожай меня. Нет, нет. Тебе надо собраться перед репетицией. Искусство требует сосредоточенности. Разве не так? (Выходит.)
ВАСЯ(смотрит ей вслед. Хмурится. Почему-то ему не по себе. Наконец, словно решив отмахнуться от всего происшедшего, он под ходит к телефону, набирает номер). Евсикова, все нормально. Отделался легким испугом. Ушла. Куда, куда! В гостиницу. Не переживай. Бойкая старушка. Не пропадет. Насчет кино. Если согласна вместе с Коржиковым, можем пойти. На тот же, на шестичасовой. Билеты? Евсикова, я не мелочный. Одни порвал – другие куплю.