Самоучитель татарского на каждый день
Шрифт:
клке [клк] — смешно
торды [тордо] — встал
олы [оло] — старший, большой.
Звук «и» почти не отличается от русского, только в конце слога и слова чуть-чуть добавляется «й»:
мин — я
син — ты
кил — приходи
ил — страна
ки [кий] — одевай
би [бий] — бабушка.
Вот мы и ознакомились с гласными звуками. Запомните:
1) в татарском языке гласные составляют твердую и мягкую пары (даже для [и] в учебных целях можно противопоставить сочетание звуков [-ый]: ти- тый-; ти- утый- и т. д.).
2) этим объясняется очень важный для звукового строя тюркских языков закон сингармонизма — гармония гласных звуков по твердости и мягкости (небная гармония) и губная гармония;
3) в татарском языке звуки а-, у-, и — долгие, о-, ы-е — краткие.
4) в татарском языке в русских заимствованиях употребляются русские звуки: долгие о, э, ы; спорт, этаж, телефон, посылка.
Задание 1. Правильно произнесите слова:
апа утыр кер рхмт
бала олы абый кз
бабай кил ни лн
без слге ти тор
сез кз би сора
Задание 2. Прочитайте предложения и переведите:
Апа, утыр!
Бабай, утыр!
ни, рхмт!
Апа, сора!
ти, кер!
Бабай, кил!?
ни, кил!
би, ки!
Апа, сау бул!
ти, сау бул!
Иснме, Гзл!
Иснмесез, Галия!
Задание 3. Из всех знакомых вам слов выберите только мягкие слова и запишите в тетрадь.
Задание 4. Из всех знакомых вам слов выберите только твердые слова и запишите в тетрадь.
Сау булыгыз! (букв. Будьте здоровы!) До свидания!
Урок 3
Как спросить?
— Иснмесез!
Начнем урок с того, как спросить о чем-то.
Как спросить?
Вопрос в татарском языке выражается трояко:
1) вопросительными местоимениями:
кем — кто?
нрс — что?
ни — что?
кайда [къайда] — где?
кайчан [къайчан] — когда?
ничек — как?
кпме — сколько?
нич — сколько?
кая [къайа] — куда?
нинди — какой?
2) вопросительной частицей — мы/-ме:
бармы [бармы] — есть ли?
киркме [киркме] — нужно ли?
апамы [апамы] — сестра ли?
Эта частица присоединяется к сказуемому, которое всегда занимает последнее место в предложении:
Ул тордымы? — Он встал ли?
ни кердеме? — Мама зашла ли?
Слге киркме? — Полотенце нужно ли?
3) Средством вопроса в разговорной речи при отсутствии вышеуказанных средств может являться и вопросительная интонация. Это бывает чаще при перепросе:
ни килде? — Мама приехала?
Су кирк? — Вода нужна?
В заключение урока несколько диалогов из тех 50 слов, которые вам уже
знакомы. Проверьте свои знания. Переводы этих диалогов вы сделаете сами.
Поговорите между собой.
1. — Кем бар? [кем бар]
— Мин.
2. — Иснмесез, Нурия апа! [Исммесез/ Нурий апа]
— Иснмесез!
3. — ни, су кирк.
— М.
4. — Гзл, ти кайда?
— Казанда.
5. — Мансур, бу нрс?
— Кзге.
6. — Бала нинди?
— Бала зур.
7. — Апа бармы?
— Бар.
8. — Азат, конфет киркме?
— Кирк.
9. — Гаяз абый, слге киркме?
— йе. Рхмт.
10. — Мансур абый, су киркме?
— Юк.
11. — Булат, би юкмы?
— Бар.
12. — Бу кем?
— Алсу.
13. — Бу нрс?
— Слге.
14. — Сез врачмы?
— Юк. Мин — артист.
15. — Сез Санияме?
— йе.
16. — Сез Гафур бабаймы?