Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самый дорогой враг
Шрифт:

Лия ощутила, как аппетит улетучился окончательно. Отец сидел по правую руку от его высочества. Вместе с Алесией. По левую — герцог Рельс, который увлеченно о чем-то спорил с графом Варенсом. И ей в этой компании точно не место. Или что-то не так?

— Зачем? — не удержалась она.

Однако девица лишь развела руками. Лианна прикусила губу. В самом деле — откуда той знать?

Пришлось подчиниться. Хотя каждый шаг давался с трудом. Ноги словно налились тяжестью. И только сердце колотилось часто-часто. Но крайнее волнение не помешало присесть в реверансе. Пусть даже и не таком безупречном, как у придворных дам.

— Виконтесса Лианна Арельс. — Сьюзер Ладвик посмотрел на нее сверху вниз. — Так это вам мы обязаны за столь изысканное украшение стола? — он указал взглядом на свечу, по которой шел причудливый узор, похожий на чешую.

Лия почувствовала себя чуть свободнее. Она действительно провела несколько вечеров за резкой на свечах. Мягкий податливый материал с готовностью подчинялся ее фантазии. И результатом девушка была более чем довольна.

Хоть что-то у нее получалось лучше, чем у Алесии, которая сдалась после первых же пяти штук.

— Да, ваше высочество.

— Превосходно, просто превосходно. — мужчина еще отпил из кубка и повернулся к графу Арельсу. — Надо же, мне казалось, что твоя дочь еще малютка. Сколько ей лет?

Лианна заметила, что отцу не слишком понравился вопрос. Тем не менее, он ответил.

— Двадцать, ваше высочество.

Принц кивнул.

— Она хороша собой, талантлива, не думал сделать ее фрейлиной при дворе? Для юной леди это блестящие возможности.

— При всем уважении, ваше высочество, нет. Мне не слишком нравятся нравы, которые царят в столице.

— Тут я с тобой согласен. Но в таком случае, надо бы подыскать ей хорошего жениха. Из достойного рода… Дай-ка подумаю… — мужчина указал слуге взглядом на опустевший кубок.

Лианне показалось, будто шум голосов внезапно отошел на второй план. И дело не в том, что о ней говорили так, будто ее нет рядом.

Подыскать жениха?

Нет, разумеется, она хотела выйти замуж. Но не так! Не по чужой, мимоходом озвученной воле!

— Знаю. — выдохнул принц, чьи щеки успели покраснеть от вина. — Ормсхару давно не хватает женской руки. Одно твое слово, Норт, и я завтра же поговорю со старым Ормсом. А в последний день охоты уже объявите о помолвке.

Его высочество обронил эти слова так небрежно, будто речь шла о погоде. А не о человеческой судьбе. Лия бросила на родителей умоляющий взгляд — все, что она могла себе позволить. Наверное, не будь в зале столько народа, она просто упала бы в обморок.

Стать женой Джера? Ни-ког-да. Лучше исчезнуть. Уйти из замка, затеряться в лесу. Что угодно, только не с ним.

«Алесию тоже выдали замуж королевской волей» — невесело напомнил внутренний голос. Девушка до боли стиснула пальцы. Да. Только вот Алес стала женой ее отца. А он — благородный, добрый, честный человек.

Виконт Ормс же… Нет, возможно, он не самый плохой человек. Но провести с ним всю жизнь…

— Не слишком ли он стар для нее, ваше высочество? — подала голос мачеха, будто не поняв, о ком именно речь. — Право же, будьте милосердны.

Принц хохотнул.

— Ну что вы, графиня, я же не старого графа имел в виду. А…

— Вы мудры, ваше высочество. — не дала ему закончить женщина. — Кстати, правду ли говорят, что десять лет назад олени были гораздо мельче, чем сейчас?

Наверное, только Алес могла позволить себе перебить столь важную особу. Да еще так, что сам мужчина ничего не заметил.

— Ох-хо! Мельче? Мой старший брат, прошу прощения, его величество, как-то добыл такого оленя, что десять мужиков не смогли унести за раз. Пришлось прямо там в лесу и разделывать. Но это еще что! Я помню…

Нортман, незаметно погладив жену по запястью, взглядом указал дочери на дальний край стола. И чуть свел брови. Что можно было истолковать, как приказ — уйти подальше и поменьше попадаться принцу на глаза.

Никогда еще Лия не подчинялась с таким удовольствием. Может… его высочество и правда забудет о своей идее? И все будет хорошо?

Жаль, что виконт Ормс не может куда-нибудь пропасть. Если бы Джера не существовало, то ей не пришлось бы сейчас с замиранием сердца ждать следующего дня. Увы, чудес не бывает.

А лучший способ не попадаться его высочеству — покинуть зал.

Подходящего момента пришлось ждать долго. Гости успели несколько раз перемешаться. Распробовать вино. Размеры зверей, добытых в прошлые годы, увеличивались пропорционально количеству выпитых кубков.

Наконец, в зале появились музыканты. И все взгляды сразу же оказались прикованы к ним. Пожалуй, пора.

Стараясь не привлекать к себе внимания, Лианна плавно покинула свое место и для начала переместилась к стене. А затем, убедившись, что на нее никто не смотрит — выскользнула за ближайшую дверь.

* * *

И сразу же поняла, что вышла не с той стороны. Вместо вереницы лучших гобеленов и ряда окон, она обнаружила узкий коридор, освещаемый редкими пятнами факелов. Запасной ход для слуг, который сейчас был пуст.

Но… не возвращаться же обратно? Пусть этот путь длиннее, однако до центральной части замка можно добраться и через него.

Зябко поежившись, девушка двинулась вперед. Когда до главного холла оставалось совсем немного, она вдруг различила за спиной шаги. Тихие. Осторожные. Словно кто-то крался, не желая быть замеченным.

Однако выдавали преследователя не только они. Еще был шорох, напоминающий шелест тяжелого платья. А значит, позади — дама.

Лианна неслышно перевела дух. Чувство тревоги, сдавившее грудь, разжало свои холодные пальцы. Девушка невольно порадовалась, что не успела сорваться на бег. Еще выставила бы себя в глупом свете — убегая от гостей.

Должно быть, одна из приглашенных леди вышла подышать и заблудилась. Или… вторая версия показалась еще более правдоподобной. Августина решила так глупо подшутить. Но ничего у нее не выйдет.

Дождавшись, пока преследовательница окажется достаточно близко, Лия мысленно досчитала до пяти и, резко остановившись, обернулась.

— Неужели ты думала… — начала она и почти сразу поняла, что допустила чудовищную ошибку.

Напротив действительно стояла дама. Только вот, это была не виконтесса Мельтс. Черное, наглухо застегнутое платье растворялось в сумраке коридора. На бледном, высохшем лице поблескивали впалые глаза.

Поделиться с друзьями: