Сандулеак 69-202
Шрифт:
Метатель сети напоминал пистолет с чересчур коротким широким стволом. Рядом лежал двухметровый лучемёт. Он выглядел как чуть изогнутый древний мушкет с едва выраженным прикладом и ложей, доходившей почти до конца дула. На месте затвора находился регулятор мощности, а спусковой крючок был обрамлён филигранной скобой. Как лучемёт заряжался, Арес не понял, а для того, чтобы разузнать это у него не было времени. Копьё было телескопическим, оно было сдвинуто на метр. Рядом с ним лежали бумеранг, который выглядел как диск, маска и маленькая коробочка с ремешками. Все эти вещи пахли сгоревшей электроникой. Арес взял лежащие отдельно меч и ножны. Меч был слегка изогнут и на метр длиннее японской катаны. Он имел с двух сторон заточенный клинок, его длинная на две ладони рукоятка заканчивалась навершием. Защитой руки служила овальная гарда. Кроме клинка все поверхности – и его, и ножен – были так же отделаны, как комбинезон сити. Арес не достигал ростом и метра восьмидесяти, так что меч был таким же большим, как он сам. Но он был по крайней мере оружием, которое хотя бы теоретически могло обеспечить выигрыш боя.
–– Не трогайте лезвие, – предупредил Дариос. – А то отрежете пальцы.
–– Мне надо ещё раз посетить сить, – сказал Арес.
Как только он и Дариос зашли в морг, похоронщики при виде меча сразу же покрылись холодным потом и поползли под стол. До мёртвой сити они не дотронулись, она всё ещё висела вверх ногами. Судя по всему, они на неё даже ни разу не посмотрели. Арес взялся обеими руками за меч и пошёл, отводя руки назад, к сити. Остановившись перед ней, он с размаху воткнул меч ей в грудь. Клинок с довольно большим сопротивлением пронзил её насквозь, и также с натугой Арес вытащил его. Тёмно-красная кровь сити тягуче закапала с клинка. Услышав за столом двойные звуки рвоты, Арес стряхнул кровь с меча. Она тяжело шлёпнулась на кафель и страдания похоронщиков усилились. Арес пошёл к Дариосу.
–– Вы способны обработать клинок?
–– Это наши слесари смогут сделать, – ответил с уверенностью учёный, когда они выходили из морга. – В отличие от лаборатории, работа в мастерских производится с помощью компьютеров, а не ими. Если слесари не поймут, что это оружие, они сделают всё, что вы хотите.
–– Из клинка мы сделаем пули, – постановил Арес.
–– Что за штуки? – спросил не поняв Дариос.
–– Заряды для пистолета.
Учёный покачал головой, показывая на тусклые лампы освещения.
–– На это не хватит энергии, – сказал он. – Если мы поторопимся, мы успеем разрезать клинок. Тогда у вас будет два меча. К тому же нам надо ещё сделать накидки. – Он потёр лоб. – Ну, и как уже сказано, я могу ещё что-нибудь сделать из синтетической массы.
Два меча были лучше, чем один гигантский, но Арес был не самураем, а снайпером. В тот момент, когда он себе напомнил об этом, его осенила идея сделать арбалет. Это стрелковое оружие было примитивно, но если у него был сильный лук, то его болты развивали большую энергию удара, чем пули иных пистолетных калибров. Наряду с большей мощностью у арбалета было ещё и то преимущество, что он давал возможность спокойно и без усилий целиться, так как не надо было удерживать натянутую тетиву. Недостатком была просто отвратительная скорострельность и необходимость приложения большой силы, чтобы натянуть тетиву. Для этого нужно было задействовать самые сильные мускулы, ножные, брюшные и бицепсы, а для лука хватало лишь верхних мускулов спины. Но Арес никогда не стрелял из лука, а в том бою, который ему предстоял, он должен был точно попадать в цель.
–– В мастерскую, – сказал он.
И снова они торопливо зашагали по лабиринту однотонных серых стен, мимо нескончаемых закрытых дверей. В тусклом косвенном свете пустые коридоры тянулись безрадостно и угнетающе, как брошенные.
Слесарей не пришлось уговаривать, это было и невозможно, они оказались автоматическими станками четырнадцати метров длиной, пяти шириной и высотой. Дариос мог ими управлять. Он сел за контрольный пульт. В противоположность к химической лаборатории ему всё надо было делать вручную с помощью сенсорного экрана, а не просто давать команды. По инструкции Ареса он сначала укоротил меч. Клинок стал полуметровым, рукоять двадцатисантиметровой, получился вполне годный эквивалент вакидзаси, вспомогательного меча катаны. Он хоть и был длиннее стандартного боевого ножа, но им фехтовать Арес и мог, и умел.
После этого Дариос изготовил композитный лук. Один сорт пластика был очень гибким, второй более упругим, он повысил силу и прочность, так что лук арбалета был хотя и маленьким, но мощным. Второй его особенностью были выгнутые вперёд плечи. Рекурсивность ещё более усилила его, к тому же она глушила вибрацию тетивы после выстрела. Лук получился довольно простой, но на его изготовление ушло немало энергии, как и на стабильную тетиву и ложе из углеродного волокна. После изготовления каждого элемента арбалета Дариос на всякий случай вновь запускал компьютер, чтобы тот в недрах своего недалёкого, но развитого электронного ума виртуально не собрал детали и отказался изготовлять следующий компонент.
Несмотря на это, Дариосу понадобилось только два часа на разработку арбалета по представлениям Ареса. Зато почти столько же времени станку понадобилось, чтобы распилить остаток клинка на тринадцать кусков и выточить из них острые наконечники. Потом Дариос изготовил тринадцать болтов из очень твёрдого пластика. Чтобы соединить их с наконечниками понадобился почти час. Теперь времени до приезда ситей почти не оставалось, но Арес хотел испробовать своё новое оружие. Он доверял и себе и Дариосу и знал, что арбалет будет работать как надо, но ему надо было в этом удостовериться, иначе он просто не мог спокойно идти в бой. К тому же ему надо было знать реальные ощущения при выстреле и, что ещё важнее, при натяжении арбалета.
Чтобы развить большую силу выстрела, лук арбалета имел, несмотря на все ухищрения, которые пришли Аресу в голову, размах в восемьдесят сантиметров. Арес аж крякнул от усилия, натягивая его.
–– Обратно к сити, пожалуйста, – просипел он сдавленно.
–– Ой нет, – откликнулся Дариос.
Торопливо притопывая, он нёсся по коридорам впереди Ареса. Достигнув морга, он распахнул ему дверь. Похоронщики именно в этот момент судя по всему уничтожили следы последнего пребывания Ареса, они смотрели на то место, куда накапала кровь сити. Хотя все кафельные плитки блестели, почищенные маленьким аппаратом, который как раз беззвучно ретировался в угол, оба похоронщика всё ещё были преисполнены испуганного отвращения. Они резко вздрогнули, увидев Ареса. У первого сразу подогнулись колени, и чтобы не упасть, он вцепился в рукав своего коллеги. Лицо того также смертельно побледнело. Но хоть и шатаясь, он и сам сумел удержаться на ногах, и поддержать коллегу, и ещё огорошенно посмотреть на арбалет. Арес вложил в него болт. Похоронщики, хотя и не имели ни малейшего представления об этом оружии, задрожали.
–– Вы можете остаться здесь стоять, – сказал им Арес. – Рикошетов по идее быть не должно.
Он вскинул арбалет и выстрелил в сить. С десяти метров болт весом в сто двадцать граммов и длиной в сорок сантиметров пробил сить насквозь и пригвоздил её к носилкам, пробив их тоже. От сопутствующего этому звука глухого хруста похоронщик, ухватившийся за своего коллегу, застонал и рухнул как подкошенный на пол. Второй похоронщик, не удержав его, остался шатаясь стоять. Арес положил арбалет на инструментальный стол и взял лежащие на нем стабильно выглядевшие щипцы. Он пошёл к сити, присел сбоку от носилок, взялся щипцами за болт и выдернул его. Вместе с тихим чавканьем он услышал при этом сдавленный вскрик, а потом глухой удар брякнувшего на пол тела. Арес посмотрел вбок. Второй похоронщик свалился на колени и пялился разинув рот на болт. Арес поднёс его к глазам, чтобы лучше рассмотреть, пострадал ли он. Похоронщик с отвращением икнул и свалился замертво на своего коллегу. Оба лежали неподвижно. Но второй сопел, а первый похрапывал. А любопытный взгляд Дариоса перекочевал с окровавленного болта к сити, потом к арбалету и стал печальным.
–– Мы и поняти не имели, как создать оружие. А это так просто.
–– Сделайте себе тоже арбалет.
–– Энергии больше нет, – ответил с сожалением Дариос. – Всё, что осталось, уходит на сохранение систем жизненного обеспечения, квартир, пищевых аппаратов и подобного. Второстепенные заведения, такие как это, уже отключаются. – Как в подтверждение его слов потухло освещение морга. – Послезавтра на континенте не останется энергии. Тогда людям придётся последовать за нами, – услышал Арес тихое и очень довольное бормотание учёного. – Или они останутся и умрут.
12. Арес шёл следом за Дариосом, Ориосом и Бориосом по почти пустым улицам Товтонии. Учёный нёс в правой руке чемодан, оба техника тащили на плечах мешки с пищевым порошком. Они, Дариос и Арес были поверх собственной одежды облачены в сделанные из тонкой синтетической ткани широкие накидки с капюшонами. Дариос был уверен, что они обеспечат одновременно и оптическую и термальную маскировку от ситей. Арес верил этому – за неимением какой-либо альтернативы.
Они шагали на восток параллельно с защитной стеной. Она была десяти метров толщиной, тридцати высотой и не имела ворот. Промежуток между ней и домами нигде не превышал ста метров. У Ареса создалось впечатление, что стена окружала лишь ядро Товтонии, так как в некоторых местах она пересекала улицы, а за ней в утреннем тумане возвышались серые полуразрушенные каркасы таких же многоэтажек, какие торчали в небо на этой её стороне. Как и все остальные постройки этого времени, стена была серой. Но отражение солнечных бликов на её поверхности слегка озадачило Ареса, покрытие стены было по-видимому другим, чем у домов. Как только маленькая процессия на очередном изгибе дороги приблизилась к стене, Арес пошёл к ней. Ориос взглянул на него и окликнул Дариоса. Тот обернулся и пошёл обратно. Арес в это время подошёл к стене и дотронулся до неё. Его пальцы соскользнули по ней вниз без малейшего сопротивления. Стена была абсолютно гладкой. К Аресу подошёл Дариос.