"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:
— Не нужно, подождите здесь.
Ждали они недолго, вскоре доктор и Брэндон вернулись.
— Я не могу сказать ничего утешительного, — доктор развел руками.
— А в чем дело? — спросил Круз.
— Могу сказать одно: уши у него в полном порядке — и одно и другое.
— Так почему же он не слышит? — возмутилась Сантана.
Она никак не могла понять, к чему клонит доктор.
— Я вам сейчас попытаюсь объяснить.
Доктор откатил ширму в углу кабинета и перед посетителями предстал муляж человеческой головы. Одна ее половина была очень похожа на настоящую, а со второй словно бы содрали кожу — все мышцы, сухожилия были обнажены. Часть черепной коробки отсутствовала и под ней просматривалась розовая масса мозга.
Врач взял указку и принялся объяснять.
— Ухо в полном порядке, — доктор провел указкой по коричневому завитку, напоминавшему улитку и внешне и внутренне, — и вот сигнал должен дойти от уха до мозга. В ухе сигнал есть. Значит, загвоздка заключается или в самом мозге, или в пути, по которому следует сигнал от уха до мозга.
Доктор взглянул на Круза, тот напряженно вслушивался.
— Если я правильно понял вас, доктор Макруй, то вы имеете в виду, что где-то прервана связь? Как это может быть объяснено?
— Мне не хотелось бы без определенной проверки утверждать. Но это может быть множественный склероз, опухоль, это может быть что угодно, — доктор сокрушенно покачал головой.
Сантана напряженно смотрела на него, ожидая слов утешения, но доктор отвел взгляд в сторону. Тогда Сантана посмотрела на мужа. Но Круз тоже не знал, чем ее можно утешить.
— Причин может быть десятки, — повторил доктор Макруй, — я достаточно узкий специалист и поэтому советую вам обратиться в исследовательский центр. Такие исследования вам могут произвести только в Лос–Анджелесе.
— Нам придется оставить Брэндона в больнице? — спросил Круз.
— Я точно не знаю, но по–моему, исследования не занимают много времени.
Доктор сел за стол, написал на бланке свое заключение и протянул Сантане.
— С этим вы можете обратиться в центр ребенка в Лос–Анджелесе.
— А нельзя ли предварительно созвониться со специалистами?
— Конечно, — доктор написал на своей визитной карточке номер телефона приемной центра, — можете сослаться на меня. Я работал там некоторое время.
— Спасибо вам, — Сантана и Брэндон пошли к двери.
Круз замешкался. Ему хотелось расспросить доктора, узнать, насколько опасна болезнь Брэндона. Но по растерянности врача он понял, что тот сам не знает этого, не может даже поставить точный диагноз.
— Спасибо, — проговорил Круз и вышел из кабинета.
Дверь закрылась неожиданно тихо, почти беззвучно.
Круз в растерянности смотрел на Сантану. Та держала Брэндона за руку и мучительно думала, что же сказать мужу.
Круз обнял ее и они втроем медленно двинулись по коридору.
Стены наплывали на Круза, ему казалось, что помещение шатается, потолок изгибался над ним волнами и ему показалось, что у него исчезает слух. Он смотрел на Сантану, на то, как беззвучно движутся ее губы, а в голове у него был шум, похожий на звуки волн. Круз отпустил плечо Сантаны и прислонился к стене, та испуганно посмотрела на него.
— Тебе плохо, Круз?
Он неопределенно мотнул головой. Сантана схватила его за руку.
— Круз, тебе плохо?
— Нет, сейчас пройдет.
Брэндон прижался к ноге мужчины и мелко вздрагивал. Из кабинета выглянул доктор Макруй.
Круз собрал всю свою волю в кулак и шум в голове исчез, мир стал строен и реален.
«Нельзя давать волю чувствам, — подумал Круз, в конце концов плохо не мне, не Сантане, плохо Брэндону».
Он повернулся к доктору Макрую и спокойно сказал:
— Все хорошо, спасибо, не стоит волнений.
Доктор пожал плечами и проводил взглядом удаляющуюся семью. Он бы с удовольствием утешил их, сказал бы что-нибудь хорошее, но он прекрасно понимал, что ничем не может помочь Брэндону. В его практике пока не бывало таких случаев, и он сам не понимал причин болезни мальчика.
«Может, все и обойдется, — подумал он, — в центре ребенка в Лос–Анджелесе работают отличные специалисты. Они помогли многим больным. Дай бог, чтобы и у этой семьи все сложилось хорошо».
Доктор Макруй прикрыл дверь и сел за свой стол. Но мысли путались у него в голове. Он впервые чувствовал себя таким беспомощным, ему было тяжело. Он вспомнил сотни детей, прошедших через его руки, вспомнил тех, кому он сумел помочь и тех, перед недугами которых оказался бессилен. Он не удержался и подошел к окну.
Он видел, как Круз, Сантана и Брэндон усаживаются в машину, как автомобиль медленно отъезжает от здания клиники. Он следил за машиной до тех пор, пока она не смешалась с потоком других автомобилей.
«Вот так всегда, смотришь на людей, они кажутся беззаботными, даже не беззаботными, а какими-то одинаковыми, — подумал доктор Макруй, — а когда узнаешь их поближе, коснешься их проблем, то начинаешь переживать за них. А медик не та профессия, когда чужие болезни нужно брать близко к сердцу. Это всего лишь материал, с которым ты должен работать и никогда нельзя давать волю чувствам, иначе ты перестанешь быть профессионалом. Ты должен думать не о конкретном ребенке, а о всех детях вместе. Ведь перед тобой только один из несчастных и на его опыте ты сможешь помочь другим. Конечно, хочется вылечить именно этого, но не всегда удается достичь желаемого результата».
Доктор Макруй вернулся к письменному столу. Он перекладывал бумаги с места на место, заглядывал в истории болезней, вспоминал удачи и неудачи. Наконец, его рука потянулась к телефонному аппарату. Он несколько раз снимал трубку и клал ее на рычаги. Но потом решился и набрал номер своего знакомого нейрохирурга, работавшего в центре ребенка в Лос–Анджелесе.
Ему ответили сразу же. В трубке раздался веселый голос доктора Денисона. Скорее всего, он только что болтал о чем-то веселом и, смеясь, поднял трубку.
— Доктор Денисон вас слушает.
— Привет, Роберт, — сказал доктор Макруй. Доктор Денисон сразу же узнал его по голосу.
— А, Майкл, наконец-то ты объявился, что-то давненько ты не звонил мне. Если хочешь провести вместе уикенд, извини, у меня срочная операция. Разве что через неделю.
— Нет, я звоню тебе не по этому поводу, — доктор Макруй тяжело вздохнул, — ко мне приходила супружеская пара с ребенком…
— И ты, конечно, направил их ко мне?
— Да, прошу тебя, Роберт, отнесись к ним со всем вниманием, мне очень важно знать твое мнение. Это один из тех немногих случаев, когда я не смог поставить точный диагноз.