"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:
— Себе? — спросила Сантана.
— Нет.
— Мне?
— Тоже не угадала.
— Брэндону.
Круз хитро промолчал. Мальчик подбежал к нему.
— Круз, ты, в самом деле, хочешь купить мне что-то новое?
— Да, и сейчас ты увидишь, что.
— А я хочу знать сейчас.
— Нет, подожди, имей терпение.
Круз пропустил перед собой жену и мальчика. Те остановились в зале, не зная, куда идти.
— Сюда, — Круз повел их туда, где сверкали никелем ряды велосипедов.
— У тебя, Брэндон, слишком маленький велосипед, ты уже вырос из него. И я решил сегодня купить тебе новый.
— Я могу выбирать сам?
Круз кивнул. Мальчик подошел к большому спортивному велосипеду, который явно был ему не по росту. Он погладил блестящий обод, прошелся пальцами по спицам, словно это были струны какого-то музыкального инструмента. Затем положил руку на руль. Велосипед явно нравился ему, но его подбородок доставал только до седла. Брэндон тяжело вздохнул.
Следующий велосипед был дамским, но Брэндон не знал о его предназначении, он любовно погладил обтянутое натуральной кожей седло, проверил, легко ли вращаются педали.
Продавец поспешил к мальчику, чтобы помочь в выборе, но Круз предостерегающе поднял руку, и продавец понял его жест. Он остановился, ожидая, когда его позовут.
Мальчик переходил от одного велосипеда к другому. Наконец, он остановил свой выбор на небольшом складном велосипеде. Сантана обрадовалась этому выбору, велосипед и в самом деле был великолепен: небольшие колеса с широкими протекторами, позволяющими ехать по песку, высокий удобный руль, поднимающееся и опускающееся сиденье.
Но когда она увидела цену… Сантана посмотрела на Круза, тот развел руками. Мол, что поделаешь, обещал так обещал.
Покупка была уложена в багажник автомобиля. Круз вывел машину на середину улицы, и они поехали домой. Брэндон спросил:
— А можно мне будет сегодня покататься?
— Именно сегодня ты и покатаешься, — бросил Круз через плечо.
Сантана с благодарностью смотрела на мужа, она была рада, что тот решил помочь ей.
— Ты пригласил на завтра своих одноклассников? — спросила она сына.
Тот кивнул.
— Как и договаривались, ты пригласил пять человек?
— Да, — Брэндону не терпелось оседлать свой новый велосипед.
Ему казалось, что машина едет слишком медленно, и он попросил Круза.
— Поскорее, Круз. Мне не терпится покататься.
Круз даже и не попробовал увеличить скорость.
— Здесь нельзя ездить быстрее, — ответил он, — ты теперь тоже будешь за рулем солидного велосипеда и должен знать правила дорожного движения.
— А я так знаю, но на улицу я выезжать не буду. Я боюсь машин.
— А в этом бы мог и не признаваться, — спокойно сказал Круз, — в том, что ты не будешь ездить по улице нет ничего плохого, это хорошо. Не если ты, Брэндон, боишься машин, то я начинаю бояться за тебя.
— А мама мне говорит, — наябедничал Брэндон, — что бояться машин — это хорошо. Тогда я никак под них не попаду.
— А вот это неправильно, Брэндон. Именно, если будешь бояться машин, то не справишься с управлением.
— А как научиться их не бояться?
— А так же как и темноты. Нужно один раз попробовать, а когда увидишь, что ничего с тобой не случается, то во второй раз уже не боишься.
— Хорошо, но только мы попробуем с тобой вместе.
Машина въехала во двор, и Брэндон, не дожидаясь, пока Сантана и Круз выйдут, бросился к багажнику. Он вытащил велосипед и попытался его разложить. Но ничего из этого не получилось.
Сантана, счастливо улыбаясь, смотрела, как Круз помогает Брэндону разложить велосипед. Она зашла в дом, сквозь окно кухни она увидела, что Брэндон уже ездит по дорожкам, а Круз бегает за ним.
Брэндон держался на новом велосипеде, который был куда выше его прежнего, немного неуверенно, руль вилял из стороны в сторону. Когда велосипед подбрасывало на стыке плит, мальчик испуганно бросал руль. Круз еле успевал его ловить.
— Ничего, ничего. Ты вспомнишь, как нужно ездить. Ведь разницы между большим и маленьким велосипедом почти никакой.
Брэндон обиженно закусывал нижнюю губу и чуть не плакал. Ему очень хотелось ездить хорошо. Но почему-то с каждым разом ему становилось все труднее и труднее держаться в седле.
Круз уже весь взмок и не знал, что делать дальше. Он взял велосипед и покатил Брэндона по дорожке. Тот покорно крутил педали, поворачивая туда, куда вел Круз.
Сантана наблюдала за ними из окна. Ей было жаль сына, но в то же время она радовалась, что муж был с ребенком.
ГЛАВА 5
Толстая девушка инспектора Ридли. Настоящий полицейский. Материя окрашивается кровью. Сердце матери не может довериться никому. Мистер Уокер превращается в миссис. Одно из самых невыносимых занятий.
К вечеру собрались гости. Столы накрыли в гостиной и столовой. Одноклассники Брэндона устроились в столовой, она была поменьше.
Сантана и Круз решили не мешать детям, предоставив их самим себе.
А взрослые, в основном, сослуживцы Круза, расселись в гостиной. Круз посадил Ридли возле себя по правую руку. Начальник управления улыбался, глядя на то, как молодой парень радовался тому, что сидит рядом с таким полицейским, как Круз.
Ридли ел, торопясь так, как будто кто-то мог у него отнять пищу. Круз положил ему руку на плечо и тихо сказал:
— Если ты будешь есть с такой скоростью, то мы долго не высидим.
Ридли спохватился и отложил нож с вилкой. А Сантана заботливо предложила помощнику своего мужа еще салата. Тот не отказался.
Начальник управления постучал по бокалу, привлекая к себе общее внимание. Когда разговоры утихли, он поднялся и предложил выпить за Круза. Довольно долго он расписывал достоинства инспектора полиции, славные дела, совершенные им. О последних неудачах он умолчал — сегодня был праздник Круза и вспоминать о плохом было ни к чему. Все дружно поддержали своего шефа и выпили за будущие успехи Круза Кастильо.
Круз, казалось, забыл обо всех своих неприятностях. Он приветливо смотрел на улыбчивые лица своих сослуживцев, понемногу цедил вино и негромко переговаривался с Ридли.
Он расспрашивал Ридли о том, как обстоят дела в управлении так, как будто покинул его месяц назад, а не один день. Ему казалось, что без него, без Круза Кастильо, дела в управлении замрут. Он постоянно припоминал какие-то детали, о которых был осведомлен только сам. Ридли согласно кивал головой, но потом не выдержал и предупредил своего шефа: