ЖАНРЫ

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:

— Послушайте, доктор, — тихо сказал он, — я не желал зла Брайану, я хотел только помочь ему…

Не скрывая торжествующей улыбки, Роулингс произнес:

— Дорога в ад устлана благими намерениями. Пойми, когда дилетант вмешивается в лечение психически больного человека, то этим он наносит непоправимый ущерб. Сперва был твой брат, а теперь Келли. Может быть, достаточно одной ошибки? Мне тяжело представить все последствия твоего вмешательства.

В этот момент дверь кабинета доктора Роулингса распахнулась, и в комнату влетела Келли вместе с полицейским Полом Уитни.

— Перл! — закричала она. — Что с тобой? Роулингс резко развернулся и возмущенно заверещал:

— Я не понимаю, что здесь происходит? Кто позволил вам врываться в мой кабинет без разрешения? Как понимать ваше поведение? Вы кто?

— Я — сержант Уитни, — растерянно пробормотал Пол. — Ведь мы с вами вчера…

— Ах, да, да, извините, я забыл, — воскликнул Роулингс.

С опаской оглянувшись, он взял Пола под руку и вместе с Келли потащил их к выходу из кабинета.

— Пойдемте со мной на минуточку, нам нужно выйти в коридор.

— Что вы сделали с ним? — торопливо спросила Келли, когда Роулингс закрыл за собой дверь, оставив Перла одного.

Стараясь сдерживаться, главный врач клиники ответил:

— Послушайте, Келли, вы прервали сеанс психотерапии.

Она испуганно посмотрела на него.

— Я вам не верю, доктор Роулингс, — голос у Келли дрожал.

Он сокрушенно взмахнул руками.

— Мы прошли через критическую точку кризиса. Господа, вас никто сюда не звал. Вы вмешиваетесь в лечебную практику.

— Но Келли думала, что его жизнь в опасности, — объяснил Уитни. — И я просто пришел ей на помощь.

Роулингс с сожалением покачал головой.

— О, Келли, не надо нервничать, все в порядке.

Она растерянно развела руками.

— Но я слышала…

Не дожидаясь ее объяснений, Роулингс подхватил Пола под руку и потащил его в сторону.

— Извините, сержант, нам нужно поговорить наедине.

Они отошли на несколько шагов.

— Я удивлен, что вы серьезно относитесь к заявлениям умалишенных, — доверительно наклонившись к Полу сказал Роулингс. — У Келли — паранойя. Сейчас период сильного обострения болезни. В такие моменты ими овладевает мания преследования, они повсюду видят какие-то мнимые опасности, которые угрожают не только им, но и окружающим.

С сомнением посмотрев на Келли, Уитни попытался возразить:

— Но она выглядит совершенно здоровой. Мне кажется, что она уже чувствует себя нормальной.

Роулингс стал отчаянно трясти головой.

— Нет, нет, вы ошибаетесь. У нее участились периоды маниакального бреда. Мистер Капник, с которым мы сейчас проводим сеанс психотерапии, вполне здоров и в ближайшее время он будет выписан из больницы.

Уитни тяжело вздохнул.

— Ну, что ж, раз вы так говорите…

Он подошел к Келли.

— Доктор говорит, что все в порядке, ничего страшного твоему другу не угрожает, — сожалеющим тоном сказал Пол.

— Я вам не верю, — прошептала Келли, неотрывно глядя на Роулингса.

Пол бессильно развел руками.

— К сожалению, я не имею права вмешиваться, — тихо сказал он. — Я вынужден вас покинуть.

Келли с разочарованием посмотрела на него. В глазах же доктора Роулингса, обращенных к ней, было столько ненависти и мстительности, что это угрожало ей крупными неприятностями.

Когда Уитни удалился, Роулингс металлическим голосом сказал:

— Келли, я ведь просил не приходить больше никогда в мой кабинет.

— Да, — испуганно прошептала она. Роулингс торжествующе улыбнулся.

— Извини, но мне придется наложить на тебя суровое наказание. Это понятно?

Не дожидаясь ее ответа, он махнул рукой:

— Санитар!

ГЛАВА 3

Сантана возвращается домой. Иден обнаружена. Круз узнает правду. Хейли порывает с Джиной.

В ожидании появления Сантаны Круз и Брэндон играли в шашки. Партию за партией выигрывал Брэндон. Круз был слишком рассеян, чтобы сосредоточиться на игре. Точнее, он думал о другом. Его неотступно преследовала мысль, где Сантана, где Тиммонс. Они вместе? Почему Сантана продолжает лгать ему? Чем объяснить ее поведение? В последнее время она постоянно находится на грани истерики. Это неизбежно должно привести к сильному нервному срыву. Если Крузу ничего не удастся сделать с этим, то их семейная жизнь закончится катастрофой.

В общем, Круз не мог сказать, что его собственная судьба безразлична ему, но, во всяком случае, он мог бы перенести все это. Однако ему было ужасно жаль Брэндона. Мальчик за свою короткую жизнь испытал уже столько, что другим хватило бы до глубокой старости.

Все эти мысли роились в голове Круза, вызывая у него все большую горечь и сожаление.

Когда Брэндон в очередной раз разгромил его на клетчатой доске, Круз тяжело вздохнул.

— Я не понимаю, ты выигрываешь подозрительно часто.

— Мне нравятся шашки, — радостно заявил Брэндон.

— Я догадываюсь, почему.

В этот момент дверь дома распахнулась, и на пороге показалась Сантана. С притворным энтузиазмом она воскликнула:

— Мои мужчины наконец-то дома, а я-то думала, что вы еще в ресторане.

Она присела на кресло рядом с Брэндоном.

— Мы приехали час назад, — заявил мальчик. — Ты вроде бы заболела?

Она смущенно улыбнулась.

— Нет, уже все прошло. Я себя чувствую хорошо. А как ты провел время с Крузом?

— Замечательно! — воскликнул мальчик.

Сантана хотя и была взволнована, выглядела менее нервной, чем обычно. Возможно, это объяснялось тем, что она уже решила, как ей поступать.

— Брэндон, уже десять часов, — ласково поглаживая мальчика по голове, сказала она. — Тебе пора чистить зубы, одевать пижаму и ложиться спать. А о лагере мы с тобой поговорим завтра, хорошо?

Он кисло посмотрел на нее.

— Я хочу еще раз разделаться с Крузом, а потом лягу спать, — с надеждой сказал Брэндон.

Поделиться с друзьями: