Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18"
Шрифт:
— А как получить к ним доступ?
Молман пожал плечами:
— Подключаете его к компьютеру, и всё. Последние модели даже имеют систему беспроводной передачи данных.
— И вы можете это сделать? — спросил Энглер.
Он никак не мог поверить в такую удачу. Альбан, может, и был умен, но тут он сильно промахнулся. Энглер отчаянно надеялся, что Молман не станет требовать судебный ордер.
Но Молман в ответ лишь кивнул:
— Машина все еще в гараже. Я попрошу ребят снять эти данные и распечатать для вас.
Час спустя Энглер сидел за компьютером в управлении полиции города Олбани, держа на коленях карту штата Нью-Йорк. За другим компьютером рядом с ним сидел сержант Слейд.
Молман оказался на высоте. Помимо массы бесполезной информации, самописец, установленный на «авалоне», дал им главное: в тот день, когда Альбан взял напрокат эту машину, она прошла от аэропорта Олбани восемьдесят шесть миль, двигаясь на север.
Судя по карте, это должно было привести машину точно в городок Адирондак на берегу озера Шрун. Благодарность Энглера не знала границ. Лейтенант попросил Молмана держать эту историю в тайне и пообещал прокатить его на патрульной машине по всему Манхэттену, когда тот окажется в Нью-Йорке.
— Адирондак, штат Нью-Йорк, — вслух произнес Энглер. — Почтовый индекс сто двадцать восемь ноль восемь, население триста человек. Какого черта Альбан поперся из Рио в Адирондак?
— Полюбоваться пейзажем? — предположил Слейд.
— Вид с Сахарной горы куда привлекательнее.
Энглер открыл полицейскую базу данных и посмотрел, не было ли в этом районе совершено каких-либо преступлений в ту самую неделю.
— Ни одного убийства, — сообщил он через минуту. — Ни одной кражи. Вообще никаких преступлений! Господи Исусе, такое впечатление, что девятнадцатого, двадцатого и двадцать первого мая округ Уоррен просто спал.
Выйдя из системы, он стал искать в «Гугле».
— Адирондак, — пробормотал он. — Там ничего нет, кроме множества высоких деревьев. И одной-единственной фирмы — «Ред Маунтин индастриз».
— Никогда о такой не слышал, — откликнулся Слейд.
«Ред Маунтин индастриз». Что-то такое ему помнилось. Энглер ввел запрос в поисковую строку и быстро нашел нужное.
— Это крупная частная фирма, подрядчик Министерства обороны. — Он прочитал дальше. — С несколько сомнительной историей, если верить сетевым любителям конспирологических теорий. К тому же засекреченная. Принадлежит некоему Джону Барбо.
— Сейчас я его проверю, — сказал Слейд, обращаясь к компьютеру, перед которым сидел.
Энглер помолчал несколько секунд. Правое полушарие его мозга снова стало думать, и думать быстро. В последний раз Пендергаст видел сына в Бразилии полтора года назад.
— Сержант, ты помнишь ту газетную статью, о которой я тебе говорил? — спросил Энглер. — Когда Пендергаст был в Бразилии полтора года назад, сообщалось о кровавой бойне в глубине джунглей, спровоцированной бледнолицым гринго.
Слейд перестал стучать по клавиатуре:
— Да, сэр.
— А несколько месяцев спустя Альбан тайно едет в Адирондак, штат Нью-Йорк, где находится штаб-квартира «Ред Маунтин», подрядчика Министерства обороны.
Последовало молчание — Слейд переваривал слова Энглера.
— Вы думаете, что за той кровавой бойней стоял Пендергаст? — спросил наконец Слейд. — И что кто-то из «Ред Маунтин» помогал ему? Финансировал проект, поставлял оружие? Что-то вроде наемнических действий?
— Именно такая мысль и посетила меня.
Слейд нахмурился:
— Но зачем Пендергасту ввязываться в такие дела?
— Кто знает? Этот тип — загадка. Но я уверен, что знаю, зачем Альбан ездил в Адирондак. И почему его убили.
Слейд молча ждал, что еще скажет начальник.
— Альбан знал о той кровавой бойне. Велика вероятность того, что он сам при этом присутствовал, — ты помнишь, Пендергаст сказал, что он встречался с сыном один-единственный раз и это было в бразильских джунглях. Что, если Альбан шантажировал своего отца Пендергаста и его подельника из «Ред Маунтин», грозился рассказать о том, что ему известно? И тогда они совместными усилиями осуществили его убийство.
— Вы хотите сказать, что Пендергаст прикончил собственного сына? — поразился Слейд. — Это уж слишком хладнокровно. Даже для Пендергаста.
— Чтобы шантажировать отца, тоже нужно быть хладнокровным. И взгляни-ка на послужной список Пендергаста — мы с тобой знаем, на что он способен. Может, это и гипотеза, но это и ответ на все вопросы.
— А зачем оставлять тело на пороге Пендергаста?
— Чтобы сбить полицию со следа. Вся эта история с бирюзовым камешком и якобы нападением на Пендергаста в Калифорнии — еще одна дымовая завеса. Вспомни, каким он был поначалу замкнутым, незаинтересованным. А когда я принялся отслеживать перемещения Альбана, тут-то его и припекло.
Наступила еще одна короткая пауза.
— Если вы правы, то мы можем сделать лишь одно, — сказал Слейд. — Съездить в «Ред Маунтин» и поговорить с самим Барбо. Если в этой фирме где-то завелось гнилое яблоко, которое приторговывает оружием и прикарманивает денежки, — а может, и непосредственно участвует в наемнических действиях, — ему об этом следует знать.
— Это рискованно, — возразил Энглер. — Что, если Барбо сам замазан? Тогда мы войдем прямо в клетку ко льву.
— Я только что закончил его проверку. — Слейд похлопал по системному блоку. — Он чист, как свежевыпавший снежок. Скаутский орел [524] , в армии служил в подразделении рейнджеров, награжден медалью, дьякон в местной церкви, никаких скандалов, ни одного задержания.
524
Скаутский орел — высший ранг, которого удостаиваются американские скауты.
Энглер обдумал услышанное:
— Он будет наилучшей фигурой, чтобы без шума предпринять расследование в собственной компании. А если он сам замаран, несмотря на значок Скаутского орла, то мы сумеем застать его врасплох и вывести на чистую воду.
— Просто с языка у меня сняли, — заметил Слейд. — В любом случае мы узнаем правду. Если наше обращение к нему останется тайной.
— Хорошо. Мы предложим ему сохранить все в тайне, если он пообещает провести добросовестное расследование. А ты пока вот что: сделай всю необходимую бумажную работу, сообщи команде, куда мы направляемся, кого будем допрашивать и когда возвращаемся.
— Уже делаю. — Слейд снова повернулся к компьютеру.
Энглер отложил в сторону карту и встал.
— Следующая остановка — Адирондак, штат Нью-Йорк, — произнес он тихо.
49
Во второй раз менее чем за неделю лейтенант д’Агоста оказался в оружейной комнате особняка на Риверсайд-драйв. Здесь ничего не изменилось: все то же раритетное оружие, стены, отделанные панелями красного дерева, кессонированный потолок. И люди в комнате были те же: Констанс Грин в блузке из тонкой ткани и плиссированной юбке темно-бордового цвета, и Марго, рассеянно улыбнувшаяся д’Агосте. Подозрительным было только отсутствие хозяина особняка, Алоизия Пендергаста.