Сборник сказок Дональда Биссета
Шрифт:
Он надел шляпу и пошёл домой думать. Он думал весь день, но так и не придумал, как же заставить короля встать с постели.
А в саду у премьер-министра жил паук. Звали его Гораций. В тот день Гораций, как всегда, отдыхал в своей паутине и наблюдал, как жена премьер-министра, Матильда, развешивает бельё, а сам премьер-министр нервно ходит туда-сюда и время от времени почёсывает у себя в затылке.
— Что ты чешешь в затылке? — спросила его Матильда.
— Мне это помогает думать, дорогая, — ответил премьер-министр. — Королева ждёт от меня совета, как заставить короля подняться с постели, понимаешь?
Гораций услышал, что сказал премьер-министр, и подумал: «Может быть, мне стоит залезть в его шляпу? Когда премьер-министр наденет шляпу, я пощекочу ему макушку, он почешет её и сразу всё придумает».
Шляпа премьер-министра лежала на траве как раз под паутиной. Гораций спустился вниз по длинной нити и залез в шляпу.
— Иди чай пить! — позвала Матильда из дома. Премьер-министр подхватил свою шляпу и отправился пить чай. А потом надел шляпу и пошёл к королеве. Тут Гораций и пощекотал его.
— Ой, до чего щекотно! — сказал премьер-министр, снял шляпу и почесал в затылке.
И тут же у него мелькнула идея.
— Придумал! — воскликнул он. — Придумал, что делать!
Тогда Гораций вылез из шляпы.
— Это ты мне помог? Вот умница, — похвалил паука премьер-министр. — Я почесал в затылке, и тут у меня родилась идея, как заставить короля встать с постели. Вот обрадуются все: и королева, и народ.
Во дворец премьер-министр вошёл не с парадного входа, а с чёрного, и встретил там королевского трубача, и сообщил ему свой план, который придумал по дороге.
— Прекрасно придумано! — одобрил его план королевский трубач. — Непременно подействует. Пойду расскажу остальным.
Он рассказал всем музыкантам, что придумал премьер-министр, и они, как положено, явились в спальню короля.
А премьер-министр рассказал свой план королеве, и она тоже пришла к королю.
Король очень обрадовался всем.
— Входите, входите! Можете сесть ко мне прямо на кровать, — сказал он премьер-министру. — Ой, только, чур, не на ноги, осторожней! И вы, дорогая, присаживайтесь, — сказал он королеве. — Послушаем вместе музыку. Начинайте, друзья! — сказал он музыкантам.
И грянула музыка! Барабанщик барабанил что было сил. Трубач трубил, не жалея лёгких. И даже флейтисты старались играть погромче.
— Ой, слишком громко! — сказал король. — Играйте нежно и тихо, как всегда.
— Громко? — удивился дирижёр оркестра. — Ваше величество, — обратился он к королеве, — разве мы громко играем?
— Не нахожу, — ответила королева. — Мне очень нравится, как вы играете. Продолжайте, пожалуйста.
И музыка грянула ещё громче.
— Прекрасное исполнение! — закричала королева.
— Очень, очень милая, нежная, убаюкивающая музыка! — прокричал в ответ премьер-министр.
«Наверное, я схожу с ума, — подумал король. — Какая же это нежная, убаюкивающая музыка?»
Он сунул голову под подушку, но всё равно тише не стало.
Тогда он сказал музыкантам:
— Идите к дворцовым воротам, туда, где стоит королевская стража, и играйте оттуда.
— Слушаемся, ваше величество! — сказал дирижёр оркестра.
И музыканты ушли к дворцовым воротам. Но на этот раз они только притворились, что играют.
— Почему не слышно музыки? — спросил король.
— Чудесная музыка! — сказала королева. — Я давно не слышала ничего подобного!
— Прелестно! Прелестно! — подхватил премьер-министр.
Король не знал, что и думать. Пришлось ему вылезать из кровати.
Он выглянул в окно. Оркестранты старались изо всех сил — он это видел собственными глазами. Почему же тогда он не слышал ни звука?
«Надо вникнуть в это дело», — подумал король и сказал:
— Принесите, пожалуйста, мою выходную корону!
— Вашу выходную корону? — удивился премьер-министр. — Она, наверное, совсем запылилась, вы же так давно не выходили на улицу.
— Пустяки, — сказал король, — пыль можно смахнуть. Я должен срочно выйти на улицу.
Он надел корону, королевскую мантию и вышел на улицу.
Под ковром
Тигр и лошадь жили под ковром в гостиной. Они были закадычными друзьями.
Им нравилось жить в гостиной, потому что они любили принимать гостей.
В том же доме жила девочка Шейла. Однажды она спросила их:
— Как это вы умещаетесь под ковром?
— Очень просто, мы ведь воображаемые, — ответили они.
— Я воображаемый тигр.
— А я воображаемая лошадь.
— А где же твое сено? — спросила Шейла у лошади.
— Под ковром, — ответила лошадь. — Это ведь воображаемое сено.
— А твои кости тоже под ковром? — спросила она у тигра.
— Кости? Конечно, — ответил тигр и облизнулся.
А потом он спрятался под ковер. Лошадь последовала за ним, и Шейла осталась одна.
Она достала лист бумаги, нарисовала несколько кусочков сахару и сунула рисунок под ковер.
Чуть погодя она услышала похрупывание и «чам-чам-чам» — лошадь ела сахар с большим удовольствием.
Тогда Шейла написала на клочке бумаги записку: "Что любят тигры?" — и сунула записку под ковер.
Под ковром зашушукались, затем высунулась лошадиная голова и сказала:
— Бутерброды с сеном!
Шейла не поверила.
— Ах ты, гадкая лошадь! — сказала она. — Бутерброды с сеном любят не тигры, а лошади. Пойди и спроси тигра, что он хочет!
Лошадь спряталась, и вылез тигр.
— Я хочу ручные часы, — сказал он. — Чтобы знать, который час.
— Хорошо! — сказала Шейла.
Она нарисовала ручные часы и протянула ему. А потом нарисовала бутерброды с сеном для лошади. Тигр исчез. Но вскоре оба появились опять.
— Большое-большое тебе спасибо, Шейла! — сказали они и поцеловали ее.
— Подумайте, что вам еще надо, и скажите скорей, — сказала Шейла. — А то мне пора уже идти спать.
— Нам бы хотелось еще зонтик! — сказали тигр и лошадь.
— Зонтик? — удивилась Шейла. — Разве под ковром идет дождь? Ах Да! Это воображаемый дождь.