Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сборник юмора из сетей

Неизвестен 3 Автор

Шрифт:

А у капитана Горлума была лишь одна дорога - на Запад, в далекую зловещую Хоббитанию, где под видом мирной исследовательской платформы зрел носитель страшной смерти.

Не слишком сильный на вид, но видимо сильно крутой хоббит Фрэд Бэггинс переминался с автоматом наперевес по периметру охраняемого участка и мысленно многоэтажно крыл своего лучшего приятеля Сэма Скромби. Сэм подложил Фрэду совершеннейшую свинью, смотавшись в самоволку и вынуждая дежурить вторую смену подряд. Конечно, рядовому первого класса Скромби куда приятнее было ночевать в теплой постели подружки Розочки, чем с автоматом на охране окаянного полигона. Но капралу Бэггинсу от этого было не легче.

Фрэд Бэггинс остановился, вздохнул и достал из кармана заветную фляжку с трехзвездочным здравуром. Капрал сделал несколько глотков, убедился, что купленное в подворотне пойло было типичным самогоном, гнусно выругался и... Бэггинс прислушался. Странные негромкие хлопающие звуки словно рыба била хвостом об лед - были вполне отчетливыми.

– Стой, кто идет?
– рявкнул для острастки Бэггинс. Хлопающие звуки мерно продолжались, удаляясь по направлению к центру полигона. Одновременно где-то рядом послышалось кошачье мяуканье.

– Стой, стрелять буду!
– снова рявкнул Бэггинс. Мяуканье раздалось снова. Капрал произнес длинное ругательство, и уже спокойнее спросил напоследок:

– Ну, кто прется? Сэм, ты, что ли?

– Ти что, нэ слишишь, что ми кощки?
– раздался рядом пронзительный шепот с иностранным акцентом. Через мгновение каблук казенного мордорского ботинка врезался Бэггинсу в челюсть. Потрясшего полигон взрыва капрал уже не слышал...

Воздушная мина - маленькое, но свирепое устройство, состоящее из пластиковой коробочки, баллона с гелием и машущего движителя, учуяла цель и неслышно направилась к ней, не поднимаясь выше полутора метров от поверхности. Через несколько минут она достигла места назначения стартовой площадки со стоящим на ней ракетоносителем "Силмарилл-4" с платформой "Андрилл" на борту.

Когда мина взорвалась, Горлум был уже далеко и стремился уйти еще дальше - с трофейным автоматом и фляжкой самогона.

...А где-то высоко шли бомбить Валлинор эскадрилья за эскадрильей стратегических бомбардировщиков "Черный Жук". А здесь, на полигоне в Северной Хоббитании, лишь беспорядочно выли сирены...

ПРИЛОЖЕНИЕ

Некоторые весьма злонамеренные читательцы в процессе чтения развлекают себя поиском в тексте различных аналогий, намеков и политических выводов. Присоединяясь к Ю. Медведеву и редакции фэнзина "Интерfuckъ", автор решительно заявляет, что все герои произведения, а равно упоминаемая в нем боевая техника являются вымышленными. Автор доводит до всеобщего сведения, что Мордор не имеет никакого отношения к СССР, равно как Светлый Пакт не имеет ничего общего с Организацией Североатлантического Договора (НАТО). Тем не менее, считаю своим долгом предостеречь от некоторых ошибок в понимании опуса, обусловленных совершенно случайными совпадениями. В связи с этим, сообщаю, что упоминаемые в тексте имена героев не должны ассоциироваться с именами следующих лиц:

1. Муаммара Каддафи (Председатель ВРС Ливийской Джамахерии);

2. Менгисту Хайле Мариама (бывший Президент Эфиопии);

3. Фиделя Кастро (ясно, кто);

4. Джона Гэлвина (генерал, Главнокомандующий ОВС НАТО на Европейском ТВД).

Упоминаемую в произведении военную технику не следует путать с нижеперечисленными типами оной:

а) Мордор: 9. Ту-160 "Blackjack",

10. Ту-22М3 "Backfire",

17. Ан-72 "Coaler",

14. РСЗО "Шквал",

15. T-72,

16. T-80;

б) Светлый Пакт: 5. F-15 "Eagle",

6. FB-111 "Raven",

7. "Tornado" GR-1/F-1,

8. B-52 "Superstratafortress",

11. F-16 "Fighting Falcon",

12. F-14 "Tomcat",

13. F/A-18 "Hornet",

18. ПЗРК "Stinger".

P. S. Напоминаю, что данный опус имеет быть пародией и хохмой, в силу чего вопросы типа: "Зачем надо было посылать в Хоббитанию диверсантов, хотя ракета на стартовом столе (не в шахте) есть высокоуязвимая цель, которую могли бы накрыть и бомбардировщики?" - совершенно неуместны.

(C) M&G Computer House,

Special Computer Edition, 1992.

I

C О Б А К И

У попа была собака, Он ее любил. Она съела кусок мяса, Он ее убил. В яму закопал, И надпись написал, что: У попа была собака, и т.д.

ПЕСЬ О ГАЙАВАТЕ

В безмятежные дни мира, дни радости и счастья, на земле Оджибуэев жил седой учитель-кацик. У него был Мишенава, пес лукавый и ученый, и старик души не чаял в Мишенаве, псе разумном. Как-то сидя у вигвама и прислушиваясь к стону засыпающей Шух-шух-ги, цапли сизой длинноперой, он задумался глубоко и забыл о пеммикане, что для трапезы вечерней принесли ему соседи. То проведал пес лукавый, И, как гнусный Шогодайа, трус презренный и ничтожный, он подкрался к пеммикану, вмиг все съел, обжора гадкий. о узнал об этом кацик, И, схватив свой томагаук, он убил одним ударом злого вора Мишенаву. А потом сплел пестрый вампум про себя и про собаку: В безмятежные дни мира и т.д.

1467 г. /А.Финкель/

Вильям Шекспир СОЕТ 155

Да, я убил! Иначе я не мог, о не зови меня убийцей в рясе. Был беззаветно мной любим бульдог, Я не жалел ему костей и мяса.

о все ж убил! Похитив мой ростбиф, Он из бульдога стал простой дворняжкой. Так мог ли жить он, сердце мне разбив И омрачив мой мозг заботой тяжкой?!

Да я убил! о я же сохранил Его черты в сердцах людей навеки, Он будет жить во мгле моих чернил Покуда в мире есть моря и реки.

Его гробница - мой сонет. Вот так Меня по-русски передаст Маршак.

1606 г. /А.Финкель/

.А.екрасов

В каком краю - неведомо, в каком году - не сказано, в деревне Пустоголодно жил-был расстрига-поп. Жила с попом собачечка по имени Жужжеточка, собой умна, красоточка, да и честна при том. а ту собачку бедную бросал свои владения, амбары да чуланчики, телячья мяса полные, поп все свое добро. о голод шутку скверную сыграл с Жужжеткой верною, и, дичь украв превкусную, собачка съела всю. Узнав про кражу злостную, взял поп секиру острую, и ту Жужжетку верную в саду он зарубил. И, слезы проливаючи, купил плиту чугунную и буквами словенскими велел Вавиле-слесарю там надпись надписать: "В каком краю - неведомо

и т.д.

1868 г. /А.Розенберг/

И.А.Бунин

СОЕТ

Поп сив и стар. Глаза красны от слез. Одна забота - зажигать лампады. Жена в гробу. И дочка за оградой. Последний друг - худой, облезлый пес.

Теперь попу уже не много надо: Краюшку хлеба, пачку папирос. о жаден пес. С ним никакого сладу. Лукав, хитер. И мясо он унес.

ет, так нельзя! В глазах усталых пламень. Поп ,ковыляя, тащится в сарай. Берет топор. И, наточив о камень, Псу говорит в последний раз: прощай.

Топор взлетел в широком, плавном взмахе, И заалела киноварь на плахе.

1913 г. /А.Финкель/

.Гумилев

I У истоков сумрачного Конго, Возле озера Виктория-ианца Под удары жреческого гонга Он свершал магические танцы. Бормотанье, завыванье, пенье, Утомясь, переходило в стоны, о смотрел уже без удивленья Старый пес - подарок Ливингстона.

II Пестрый сеттер, быстр ка ветер, Всех был преданней на свете, е воришка и не трус. о для старых и голодных Добродетели бесплодны, Драгоценней мяса кус. Пестрый пес бежал так близко, Мяса кус висел так низко, ад землей всего лишь фут. И открылась в сердце дверца, А когда им шепчет сердце, Псы не борются, не ждут.

Поделиться с друзьями: